Greek | English |
αγωγή προς εκτέλεση της συμβάσεως πωλήσεως | proceedings for performance of the contract of sale |
αναθεώρηση αποφάσεως ως προς την ουσία | review of the substance of a judgment |
αντίθετος προς αντίκειται προς | contrary to |
αποδεικτικό της εντολής προς το δικηγόρο | proof of the authority granted to the lawyer |
αποφάσεις του Πρωτοδικείου που επιλύουν εν μέρει τη διαφορά ως προς την ουσία | decisions disposing of the substantive issues in part only |
απόφαση ως προς την ουσία | decision on the merits |
απόφαση ως προς την ουσία | a decision on an issue of substance |
απόφαση ως προς τις κατευθυντήριες αρχές βάσει των οποίων γίνεται η εξέταση | decision on test guidelines |
απόφαση ως προς υποχρεώσεις διατροφής | maintenance judgment |
αρμοδιότητα προς συνομολόγηση συνθήκης; αρμοδιότητα προς σύναψη συνθήκης | competence to conclude treaties |
ασκών επάγγελμα συναφές προς τη δικαιοσύνη | legal practitioner |
ασκών συναφές προς τη δικαιοσύνη επάγγελμα | legal practitioner |
αυτεπάγγελτη ανακοίνωση προς την Eπιτροπή | compulsory communication to the Commission |
βασικό μίγμα προϊόντων προς διάθεση | basic stock mixture |
βασικό μίγμα προϊόντων προς διάθεση | basic product range |
δεν γίνεται δεκτό προς καταχώρηση αυτεπαγγέλτως | not registered ex officio |
δικαίωμα αναφοράς προς το ΕΚ | right to petition the EP |
δικαίωμα πρόσβασης προς και από τη θάλασσα | right of access to and from the sea |
δικαίωμα ως προς το φορτίο του πλοίου | lien on the cargo of a ship |
δραστηριότητα αντίθετη προς τη δημόσια τάξη | conduct representing a threat to public policy or public security |
δραστηριότητα αντίθετη προς τη δημόσια τάξη | conduct endangering national security |
δυνατότητα του Προέδρου προς παραπομπή | President's power of referral |
είναι σύμφωνος η,ο προς τον τύπο | ... conforms to the type ... |
εγγύηση προς το δικαστήριο | court bond |
εισπράττω προς όφελός μου ένα τέλος | to collect, for its own benefit, a fee |
εκπίπτω του δικαιώματος προς συνταξιοδότηση | Judge deprived of his right to a pension |
ευρωπαϊκό φόρουμ για τις υπηρεσίες προς τα θύματα | European Forum for Victims' Services |
ευρωπαϊκό φόρουμ για τις υπηρεσίες προς τα θύματα | European Forum for Victim Services |
εφαρμογή του εθνικού δικαίου προς το σκοπό της απαγόρευσης της χρήσης κοινοτικών σημάτων | application of national laws for the purpose of prohibiting the use of Community trade marks |
ζημία που γίνεται αποδεκτή προς έκπτωση | loss allowed as a deduction |
ζημιά προς τρίτους | damage to third party |
η απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της για τους αποδέκτες που ορίζει | a decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed |
η Eπιτροπή απευθύνει,εφ'όσον είναι ανάγκη,κατάλληλες οδηγίες προς... | the Commission shall, where necessary, address appropriate directives to... |
ικανότητα προς δικαιοπραξία | legal capacity |
κατά λέξη; λέξη προς λέξη επίρ.; πλήρη πρακτικά ουσ. | verbatim record |
κινώ δίκη για παραποίηση; προσφεύγω στο δικαστήριο προς άσκηση διώξεων εναντίον παραχαρακτών | to bring an infringement action |
κινώ δίκη για παραποίηση; προσφεύγω στο δικαστήριο προς άσκηση διώξεων εναντίον παραχαρακτών | to sue for infringement |
κινώ δίκη για παραποίηση; προσφεύγω στο δικαστήριο προς άσκηση διώξεων εναντίον παραχαρακτών | to bring an action for infringement |
κλήση προς εμφάνιση | summons to appear |
κλήση προς συμμόρφωση | notice to pay or perform |
κλήση προς συμμόρφωση | notice |
κλήση προς συμμόρφωση | formal notice |
κοινοποίηση προς τον αγοραστή και τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις | notification to the purchaser and to the undertakings concerned |
μέσος συντελεστής προς συμψηφισμό | average equalization rate |
μείωση της δυσανάλογης προς τα εισοδήματα χρηματικής κυρώσεως | reduction of a pecuniary penalty which is disproportionate to his incomes |
μεταβολή του δικαιώματος προς έκπτωση | variation in the deduction entitlement |
μεταπήδηση προς ή από τον δημόσιο στον ιδιωτικό τομέα | revolving door |
νόμος για τους σπόρους προς σπορά και τα φυτά | Law on Sowing-Seed and Plants |
νόμος περί διασφαλίσεως του εισοδήματος ηλικιωμένων και εν μέρει ανίκανων προς εργασία ανέργων | Law on income for older and partially incapacited unemployed persons |
νόμος περί της ασφάλισης κατά της ανικανότητας προς εργασία | Law relating to insurance against incapacity for work |
νόμος σχετικά με την ασφάλιση κατά της ανικανότητας προς εργασίαν | Law relating to insurance against incapacity for work |
ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του | a regulation shall be binding in its entirety |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις συνθήκες | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις συνθήκες | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις συνθήκες | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
οι οδηγίες προς τον γραμματέα θεσπίζονται από το Δικαστήριο | Instructions to the Registrar shall be adopted by the Court |
οι προς τον σκοπό αυτόν απαιτούμενες εξουσίες | the necessary powers |
οι συστάσεις συνεπάγονται υποχρέωση ως προς τους σκοπούς τους οποίους τάσσουν | recommendations shall be binding as to the aims to be pursued |
παραγραφή ως προς την εκτέλεση των αποφάσεων | limitation period for the enforcement of sanctions |
παραμένει ανοικτό προς υπογραφή | to be open for signature |
περιοριστικό καθεστώς του δικαιώματος προς έκπτωση | scheme for the restriction of the right to deduct |
πιστοποιητικό πιστότητας προς τον ίδιο τύπο | certificate of conformity to a particular type |
πιστότητα προς τις τεχνικές απαιτήσεις | compliance with technical requirements |
πιστότητα της κατασκευής προς τον εγκεκριμένο τύπο | "... that production models conform to the approved type" |
πιστότητα της κατασκευής προς τον εξετασμένο τύπο | conformity of the equipment with the type examined |
πιστότητα της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο | "... that production models conform to the approved type" |
προτεινόμενο προς λήψη μέτρο | measure proposed to be taken |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης ανταλλαγών, κατάρτισης και συνεργασίας που απευθύνεται στους ασκούντες συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα | Programme of incentives and exchanges, training and cooperation for legal practitioners |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης ανταλλαγών, κατάρτισης και συνεργασίας που απευθύνεται στους ασκούντες συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα | Grotius II - Criminal |
Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών απευθυνόμενο στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα | Programme of incentives and exchanges for legal practitioners |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών απευθυνόμενο στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα | Grotius programme |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών απευθυνόμενο στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα | programme of incentives and exchange for legal practitioners |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών απευθυνόμενο στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα | Programme of incentives and exchanges for legal practitioners |
Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών απευθυνόμενο στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα' Πρόγραμμα Grotius | Programme of Incentives and Exchanges for Legal Practitioners |
Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών απευθυνόμενο στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα' Πρόγραμμα Grotius | GROTIUS Programme |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών που απευθύνεται στους ασκούντες συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα στον τομέα του αστικού δικαίου | Programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law |
πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών που απευθύνεται στους ασκούντες συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα στον τομέα του αστικού δικαίου | Grotius-civil |
σεβασμός των συμφυών προς την κυριαρχία δικαιωμάτων | respect for the rights inherent in sovereignty |
στοιχεία και έγγραφα προς υποστήριξη | papers and documents in support |
στοιχείο προς στήριξη της αιτήσεως | supporting document annexed to the application |
συγγένεια προς το τέκνο | filial relationship |
συγγένεια προς το τέκνο | parentage |
συγγένεια προς το τέκνο | descent |
συμβαλλόμενο μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση | requested Contracting Party |
συμβιβασμός ως προς τα εδάφη | territorial compromise |
συμμορφούμαι προς τους δικονομικούς κανόνες | comply with procedural requirements |
συμμορφούμαι προς τους όρους | to comply with the conditions |
συμμορφώνομαι προς την πρόσκληση του Γραφείου | to comply with the Office's request |
συμμόρφωση προς τις κείμενες διατάξεις | legal compliance |
συμφέροντα ως προς τον ανταγωνισμό | competition interests |
Συμφωνία συναφθείσα από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σέγκεν | Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis |
συνέντευξη προς πρόσληψη | employment interview |
συναίνεση προς δέσμευση δια της συνθήκης | consent to be bound by a treaty |
συνεκδίκαση προς έκδοση κοινής αποφάσεως | join for the purpose of the final judgment |
συνεκδίκαση προς διευκόλυνση της έγγραφης ή της προφορικής διαδικασίας ή προς έκδοση κοινής αποφάσεως | join for the purposes of the written or oral procedure or the final judgment |
συνεκδίκαση προς διευκόλυνση της έγγραφης διαδικασίας | join for the purpose of the written procedure |
συνεκδίκαση προς διευκόλυνση της προφορικής διαδικασίας | join for the purpose of the oral procedure |
σχέση μητρικής προς θυγατρική επιχείρηση | parent-subsidiary relationship |
σύγκρουση ως προς το εφαρμοστέο δίκαιο | conflict of laws |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | Icsid Convention |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | International Convention for the settlement of investment disputes |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of other States |
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο | Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice |
Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσση | Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea |
σύμφωνα προς τους αντίστοιχους καταστατικούς κανονισμούς τους | in accordance with their respective constitutional processes |
υπέρβαση των ορίων της εξουσίας προς αντιπροσώπευση | breach of warranty of authority |
υποχρέωση προς μεταβίβαση της εξοικονόμησης κόστους | obligation to pass on the cost savings |
υποχρέωση ως προς το αποτέλεσμα | obligation to achieve a result |
χορηγεί στους ενδιαφερομένους εύλογη προθεσμία προς εκτέλεση των αποφάσεων | to allow the parties concerned a reasonable period in which to comply with the decisions |
χρόνος ετοιμότητας προς εργασία 2. χρόνος διαθεσιμότητας | periods of availability |
ψηφοφορία γενικής συνέλευσης συνδικαλιστικής οργάνωσης για λήψη απόφασης προς κήρυξη απεργίας | strike ballot |