DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing zur | all forms | exact matches only
GermanDanish
Abkommen zur Erleichterung der Rückkehr ausreisepflichtiger Ausländertilbagetagelsesaftale
Abkommen zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelleinternational klassifikation af industrielle mønstre og modeller
Abkommen zur Gründung des Internationalen Fonds für Irlandaftale om oprettelse af Den Internationale Fond for Irland
Abkommen zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüchekonvention angående eksekution af voldgiftskendelser afsagt i udlandet
Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofsaftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol
Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofesaftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigenaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om bekæmpelse af svig og enhver anden ulovlig aktivitet til skade for deres finansielle interesser
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter,die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindHandlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vozunehmenden Austausch nationaler Beamten, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindhandlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked
Aktionsplan zur Drogenbekämpfunghandlingsplan for narkotikabekæmpelse
Aktionsplan zur Schaffung eines Marktes für Informationsdienstehandlingsplan for etablering af et marked for informationstjenester
Aktionsprogramm zur stärkeren Sensibilisierung der Juristen für das GemeinschaftsrechtProgram for forbedring af juristers indsigt i fællesskabsretten
alle in der Sache zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe sind erschöpft wordenalle til rådighed stående retsmidler i den pågældende stat er udtømt
alternatives Verfahren zur Streitbeilegungalternativ konfliktløsning
alternatives Verfahren zur Streitbeilegungalternativ tvistbilæggelse
alternatives Verfahren zur Streitbeilegungudenretslig bilæggelse af tvister
alternatives Verfahren zur Streitbeilegungudenretslig tvistbilæggelse
amtliche Zulassung zur Anerkennungofficiel godkendelse til certificering
Anreiz zur Denunziationtilskyndelse til angivelse
Antrag auf Erteilung der Ermächtigung zur Pfändungbegæring om bemyndigelse til at foretage arrest
Asiatisch-Pazifische Gruppe zur Bekämpfung der GeldwäscheAsien/Stillehavs-gruppen vedrørende Hvidvaskning af Penge
Atemprobe zur Feststellung des Blutalkoholsalkotest
Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur SeeKonvention undertegnet i Athen den 13. december 1974 om søtransport af passagerer og gods
Aufenthaltserlaubnis zur Arbeitsplatzsuchevisum for arbejdssøgende
Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeitarbejdstilladelse med henblik på at udøve selvstændig erhvervsvirksomhed
Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigtopholdsvisum
Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigtopholds- og arbejdsvisum
Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungenindkaldelse af ansøgninger
Aufforderung zur Zahlungbetalingspåbud
Aufforderung zur Zahlungbetalingsanmodning
Aufforderung zur Zahlung der Gebühranmodning om betaling af gebyret
Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbernasylcenter
Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbernindkvarteringscenter for asylansøgere
Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbernmodtagelsescenter for asylansøgere
Ausschreibung zur Einreiseverweigerungindberetning som uønsket
Ausschreibung zur Einreiseverweigerungindberetning med henblik på nægtelse af indrejse
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Entschädigung der Opfer von StraftatenUdvalget for Gennemførelse af Direktivet om Erstatning til Ofre for Forbrydelser
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen StreitsachenUdvalget for Gennemførelse af Direktivet om Forbedret Adgang til Domstolene i Grænseoverskridende Tvister gennem Fastsættelse af Fælles Mindsteregler for Retshjælp i Forbindelse med Tvister af denne Art
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems Programm Marco PoloUdvalget for Gennemførelse af Forordningen om EF-tilskud til Forbedring af Godstransportsystemets Miljøpræstationer Marco Polo-programmet
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen AusgrenzungUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet til Fremme af Medlemsstaternes Samarbejde om Bekæmpelse af Social Udstødelse
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Daphne IIUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet om Forebyggelse og Bekæmpelse af Vold mod Børn, Unge og Kvinder og om Beskyttelse af Ofre og Risikogrupper Daphne II
Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und zur Förderung der Sprachenvielfalt in der InformationsgesellschaftUdvalget for Gennemførelse af Det Flerårige Fællesskabsprogram til Fremme af Udvikling og Brug af Europæisk Digitalt Indhold på de Globale Net og til Fremme af Sproglig Mangfoldighed i Informationssamfundet
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen FortschrittUdvalget for Tilpasning af Direktiver til den Tekniske Udvikling
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - AerosolpackungenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Aerosoler
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren PrüfungUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Trykbeholdere og Kontrolmetoder
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - DüngemittelUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Gødningsstoffer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Elektromedizinische GeräteUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Elektromedicinske Apparater
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Farbstoffe für ArzneimittelUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Tilladte Farvestoffer i Lægemidler
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Funkstörungen verursachende GeräteUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Apparater der Frembringer Radiostøj
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - GasverbrauchseinrichtungenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Apparater, der Anvender Luftformige Brændstoffer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Gefährliche Stoffe und ZubereitungenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Farlige Stoffer og Præparater
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Hebezeuge und FördergeräteUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Hejse-, Løfte- og Transportmateriel
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - In explosibler Atmosphäre verwendete elektrische BetriebsmittelUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Elektrisk Materiel til Anvendelse i Eksplosionsfarlig Atmosfære
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - KraftfahrzeugeUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Motorkøretøjer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Land- und forstwirtschaftliche ZugmaschinenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Landbrugs- og Skovbrugstraktorer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Vaske- og Rengøringsmidler
Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche und der TerrorismusfinanzierungUdvalget til Forebyggelse af Hvidvaskning af Penge og Finansiering af Terrorisme
Aussetzung der Haftstrafe zur Bewährungprøveløsladelse
Bedingungen zur Eingehung der Ehebetingelser for ægteskabs indgåelse
Befugnis des Präsidenten zur Übertragung von Rechtssachenpræsidentens henvisningsbeføjelse
Befähigung zur Ausübung richterlicher Tätigkeienevne til at varetage retslige funktioner
Befähigung zur Ausübung richterlicher Tätigkeitenevne til at varetage restlige funktioner
Beihilfe zur beruflichen Bildung und Eingliederung in das Arbeitslebenydelse i forbindelse med omskoling
Beihilfe zur illegalen Einreisehjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold
Beihilfe zur illegalen Einreisebistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold
Beihilfe zur illegalen Einwanderungbistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold
Beihilfe zur illegalen Einwanderunghjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold
Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbesstøtte til fremme af kulturen og bevarelse af kulturarven
Beitraege zur Versorgungsordnungpensionsbidrag
Beitraege zur Versorgungsordnungbidragene til pensionsordningen
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreisebehandling af hjælp til indrejse som en lovovertrædelse
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreiseforhindring af hjælp til ulovlig indrejse
Beschluss zur vorläufigen Pfändungeuropæisk kendelse til sikring af bankindeståender
Besitz zur gesamten Handfællesbesiddelse
Bestimmung zur Anwendunggennemførelsesbestemmelse
Bestimmungen zur Eindämmung der Gefahren schwerer Industrieunfälleregulativ om kontrol med risikoen for større uheld i industrisektoren
Bestimmungen zur Verhuetung von Anfahrungenbestemmelser til undgåelse af kollision
Bezeichnung der zur Verhandlung gelangenden Rechtssachenangivelse af de sager,der vil blive behandlet
bis zur Behebung des Mangelsså længe stævningen ikke er berigtiget
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von SeeschiftenDen internationale Bruxelleskonvention af 10. maj 1952 om indførelse af visse ensartede regler om arrest i skibe
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehrinternational konvention om indførelse af ensartede regler om befordring af rejsegods ad søvejen, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypothekeninternational konvention om indførelse af ensartede regler om skibspanthaveres rettigheder og om skibspant, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967
Darlehensvertrag zur Finanzierung eines Kaufs beweglicher Sachenlåneaftale til finansiering af køb af løsøre genstande
dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur Beschäftigung eines Ausländerstilladelse til at ansætte en udlænding
den Beteiligten zur Ausfuehrung der Entscheidungen eine angemessene Frist gewaehrenretsmyndighederne udnævner en bestyrer for disse aktiver
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folgeoverskridelse af fristen bevirker intet retstab
die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung verweisenhjemvise sagen til videre behandling
die Brüsseler Akte vom 20.September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten der VersammlungBruxellesakten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Forsamlingen
die Zulassung des Wahlberechtigten zur Abstimmunggive en valgberettiget adgang til at stemme
Dienststelle "Koordinierung der Massnahmen zur Betrugsbekämpfung"Afdelingen for Koordinering af Foranstaltninger til Bekæmpelse af Bedrageri
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
doppelter Instanzenzug zur Ueberprüfungretlig prøvelse i to instanser
Dritter,der zur Benutzung einer geographischen Bezeichnung berechtigt isttredjemand,der har ret til at bruge en geografisk betegnelse
Eignung zur handwerklichen Taetigkeitegnethed til at udføre manuelt arbejde
ein Anwalt,der zur Anwaltschaft zugelassen isten advokat,der har beskikkelse
eine Haftung des Organs zur Folge habenpåføre institutionen erstatningsansvar
einen Arbeitslosen zur Arbeit heranziehenantage en arbejdsløs
einen Arbeitslosen zur Arbeit heranziehenansætte en arbejdsløs
Einrichtung zur Überwachung von Eindringungsversuchenudstyr til trusselsovervågning
Einwilligung zur weiteren Benutzungsamtykke til videregående brug
einzelstaatliche Maßnahmen zur Durchführungnationale gennemførelsesforanstaltninger
Empfehlung zur Bekämpfung von Bestechung bei internationalen Geschäftsabschlüssenhenstilling om bekæmpelse af bestikkelse i international handel,
Empfehlung zur Bekämpfung von Bestechung bei internationalen Geschäftsabschlüssenhenstilling om bekæmpelse af bestikkelse i det internationale handelssamkvem
Empfehlung zur Regelung der Verwendung personenbezogener Daten bei der Polizeihenstilling om nærmere regler for politiets brug af personoplysninger
Entscheidung des Gerichtshofes zur HauptsacheDomstolens afgørelse i hovedsagen
Entscheidung in der/zur Hauptsacherealitetsafgørelse
Entscheidung in der/zur Hauptsacheafgørelse i realiteten
Entscheidung in der/zur Hauptsacheafgørelse af realiteten
Entscheidung zur Hauptsacheafgørelse af sagens realitet
Entscheidung zur Hauptsachemateriel afgørelse
Entscheidung zur Hauptsacherealitetsafgørelse
Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruhtforslag til ændring af de Traktater, som Unionen bygger på
Erklärung Nr.54 Deutschlands, Österreichs und Belgiens zur Subsidiaritäterklæring nr. 54 fra Tyskland, Østrig og Belgien om nærhed
Erklärung von Kyoto und Aktionsplan über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur ErnährungssicherheitKyotoerklæringen og handlingsplanen om fiskeriets bæredygtige bidrag til fødevaresikkerheden
Erklärung zur Asylfrageerklæring nr. 32 om asyl
Erklärung zur Unternehmensführungredegørelse for virksomhedsledelse
Erklärung Nr. 2 zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Unionerklæring nr. 2 om udvidet samarbejde mellem den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigungarbejdstilladelse med henblik på at tage lønnet beskæftigelse
Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeitarbejdstilladelse
Ermittlungen zur Personpersonundersøgelse
Eurasische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche und der TerrorismusfinanzierungDen Eurasiske Gruppe vedrørende Hvidvaskning af Penge
Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebungeuropæisk juridisk database om narkotika
Europäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändungeuropæisk kendelse til sikring af bankindeståender
Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeiteuropæisk konvention om ensartet voldgiftslovgivning
feierliche Deklaration zur Europäischen Unionhøjtidelig erklæring om Europæisk Union
feierliche Deklaration zur Europäischen UnionStuttgarterklæringen
Frage zur Vorabentscheidungpræjudicielt spørgsmål
Frage,die zur Abstimmung gelangtspørgsmål,der sættes under afstemning
Fähigkeit zur Errichtung einer Verfügung von Todes wegenretten til at træffe dødsdispositioner
Förderprogramm zur Schaffung neuer ArbeitsplätzeStøtteprogram for fremskaffelse af nye arbejdspladser
förmliches Verfahren zur Auslieferung von Personenformel udleveringsprocedure
Garantie zur tatsächlichen Existenz der Markesikkerhed for varemærkes beståen
geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzungpassende regler om håndhævelse
Gelegenheit zur Aeusserung gebengive lejlighed til at fremsætte sine synspunkter
Gelegenheit zur Äußerung gebenfremsætte sine bemærkninger
Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbernindkvarteringscenter for asylansøgere
Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbernasylcenter
Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbernmodtagelsescenter for asylansøgere
gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaftefter proceduren i artikel 251 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
Genehmigung zur Personenbeförderungkoncession
Genehmigung zur Prospektion, Exploration und Gewinnungudvindingsrettighed
Gesellschaft zur Verwertung von LeistungsschutzrechtenSelskabet til Forvaltning af Ophavsrettigheder
Gesetz zur Arbeitsumweltloven om arbejdsforhold
Gesetz zur Arbeitsumweltarbejdsmiljøloven
Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegisterlovforslag om ophævelse af personregistrering efter racemæssigt tilhørsforhold
Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungenlovforslag om ophævelse af racebetingede bestemmelser om jordbesiddelse
Gesetz zur Besteuerung von Personenkraftwagen und Krafträdernlov om beskatning af personbiler og motorcykler
Gesetz zur Inneren Sicherheitnational sikkerhedsbestemmelse
Gesetz zur Privatisierung und Reorganisation des volkseigenen Vermögenslov om privatisering og omorganisering af statsformuen
Gesetz zur Sicherung der Mitbestimmunglov om arbejdstagernes medindflydelse
Gesetz zur Umsetzunglov til gennemførelse
Gesetz über das Recht auf Urlaub zur Kindererziehunglov om retten til børnepasningsorlov
Gesetz über das System zur Stützung des Arbeitsmarktslov om arbejdsmarkedsydelse
Gesetz über die individuelle Hilfe zur Sicherung der Wohnunglov om individuel boligstøtte
Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen Filmsfilmstøttelov
Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der LegalisationHaagerkonventionen af 5. oktober 1961 om fritagelse af udenlandske officielt bekræftede dokumenter for legalisering
Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiteninternational konvention om bilæggelse af investeringstvister
Internationale Konvention zur Beilegung von InvestitionsstreitigkeitenICSID-konventionen
Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeitenkonvention om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeitenkonventionen om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzunginternational kode for sikker skibsdrift og forebyggelse af forurening
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre VölkerrechtHaagtribunalet
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre VölkerrechtDet Internationale Tribunal til Pådømmelse af Krigsforbrydelser i det Tidligere Jugoslavien
Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzereiden internationale konvention til bekæmpelse af falskmøntneri
Internationales Abkommen zur Bekämpfung des Alkoholschmuggelskonvention om bekæmpelse af smugleri af alkoholholdige varer
Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschädeninternational konvention af 18.december 1971 om oprettelse af en international fond for erstatning for olieforureningsskader
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden EreignissenDen Internationale Konvention om Indførelse af Visse Ensartede Regler angående den Strafferetlige Kompetence i Tilfælde af Skibssammenstød og Andre Søulykkerundertegnet i Bruxelles den 10 maj 1952
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffeninternational konvention om arrest i søgående skibe
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der WarenDen internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses-og varenomenklatursystem
jemanden zur Leistung von Schadenersatz verurteilendømme en person til at yde skadeserstatning
Kenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurdenviden, som er blevet meddelt med ret til frit at råde over den
Klausel zur vorübergehenden Aussetzung der Regelungbestemmelse om midlertidig suspendering
Kommission zur Begrenzung des FestlandsockelsKommissionen for Kontinentalsoklens Grænser
Konferenz zur Revisionrevisionskonference
Konferenz zur Revisionkonference om revision
Konferenz zur Überprüfung der KSZECSCE-revisionskonference
Konferenz zur Überprüfung und Verlängerunggennemgangs- og forlængelseskonference
Konformitätsbescheinigung zur EWG-Baumusterprüfungattest for overensstemmelse med EØF-typeafprøvningen
Konvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen UnionForsamlingen til Udarbejdelse af Udkastet til Den Europæiske Unions Charter om Grundlæggende Rettigheder
Koordinierungseinheit zur Bekämpfung von BetrügereienAfdelingen for Samordning af Foranstaltningerne til Bekæmpelse af Svig
Kuendigung zur Unzeitafskedigelse i utide
Ladung zur Gueteverhandlungindkaldelse til mægling i arbejdsretten
Ladung zur mündlichen Verhandlungindkaldelse til mundtlig forhandling
Leitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusammenarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler Dimensionhåndbog for politi og sikkerhedsmyndigheder vedrørende samarbejde ved større arrangementer med en international dimension
Lizenz zur Benützung des Warenzeichens des Franchisegeberstilladelse til at bruge varemærke
Lizenz zur Benützung des Warenzeichens des Franchisegeberslicens til at anvende firmamærke
Lizenz zur Weitergabe der multivalenten Techniklicensaftale om overførsel af polyvalent teknologi
Massnahmen zur Verhinderung von internationalem Terrorismus, der das Leben unschuldiger Menschen bedroht oder vernichtet oder die Grundfreiheiten beeinträchtigt, sowie Untersuchung der tieferen Ursachen derjenigen Formen von Terrorismus und Gewalthandlungen, die in Elend, Enttäuschung, Leid und Verzweiflung wurzeln und manche Menschen dazu treiben, Menschenleben - einschliesslich ihr eigenes - zu opfern, um radikale Veränderungen herbeizuführenforholdsregler til at forhindre international terrorisme, som truer eller tager uskyldige menneskers liv, eller som bringer de grundlæggende frihedsrettigheder i fare, og en undersøgelse af de underliggende årsager til de former for terrorisme og voldshandlinger, som udspringer af elendighed, frustration, sorg og desperation, og som får nogle mennesker til at ofre menneskeliv, herunder deres eget, i et forsøg på at fremkalde radikale ændringer
Maßnahme zur Abschwächung der steuerlichen Folgenforanstalning til afdæmpning af de skattemæssige konsekvenser
Mechanismus zur außergerichtlichen Regelung von Rechtsstreitigkeitenordning for bilæggelse af tvister uden domstolenes mellemkomst
Minimalzeit zur Wiedererlangung der Investitionminimumstid for genindvinding af investeringer
mittelfristiger finanzieller Beistand zur Stützung der Zahlungsbilanzenmellemfristet betalingsbalancestøtte
Mißachtung der Verpflichtung zur Zusammenarbeittilsidesættelse af pligten til at samarbejde
Modalität für die Erfüllung der Pflicht zur Beschäftigungbestemmelse om opfyldelse af pligten til at beskæftige
Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsdokumentation for, at den pågældende har de nødvendige midler til sit underhold
Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsdokumentation for tilstrækkelige subsistensmidler
Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsdokumentation for de fornødne subsistensmidler
nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechtsnationalt program for overtagelse af Fællesskabets regelværk
nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechtsnationalt program for overtagelse af fællesskabsretten
neues Abnahmesystem von Kohle zur Verwendung in Kraftwerkenny indkøbsordning for kul til kraftværker
Nichtmitteilung der nationalen Massnahmen zur Durchführung von Richtlinienmanglende meddelelse om nationale foranstaltninger til gennemførelse af direktiver
Option, die zum Kauf oder zur Umwandlung von Aktien berechtigtoption på konvertering af aktier
Organ zur Überprüfung der HandelspolitikenOrganet for Eksamination af Handelspolitik
Pflicht zur Begründung der Maßnahmenpligt til at give en begrundelse for afgørelsen
Pflicht zur Ehrenhaftigkeitpligt til at udvise hæderlighed
Pflicht zur Einstellung von Kriegsbeschaedigtenpligt til at ansætte krigsinvalider
Pflicht zur vorherigen Unterrichtungforpligtelse til at give forhåndsunderretning
Pflicht zur Zurückhaltungpligt til at udvise tilbageholdenhed
Preis für den Zugang zur Datenbank des Amtspris for adgang til Kontorets databank
Programm zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchsprogram til bekæmpelse af narkotikamisbrug
Programm zur elterlichen Kontrolleforældrekontrolsoftware
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindernprogram for fremme af samordnede initiativer vedrørende bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn samt vedrørende mindreåriges forsvinden og hindring af anvendelse af telekommunikationsmidler med henblik på menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn
Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaftprotokol om ændring af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab
Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheitenprotokol vedrørende artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union om Unionens tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Unionprotokol om integration af Schengen-reglerne i Den Europæiske Union
Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,GenfProtokol om videreførelse af arrangementet om international handel med tekstilvarer,Geneve
Protokoll zur Änderungændringsprotokollen
Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaftprotokol om ændring af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og/eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab
Recht zur Öffnung von Sendungenret til at åbne sendinger
Rechtsakt zur Errichtung eines Trustsdokument om oprettelse af en trust
Rechtsakt zur Änderungændringsakt
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wirdakt om ændring af protokollen vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank med henblik på at bemyndige Styrelsesrådet til at oprette en europæisk investeringsfond
rechtsgeschäftliche Verpflichtung zur Übertragung des Unternehmenskontraktlig forpligtelse til at overdrage en virksomhed
Referendum zur Selbstbestimmung der Bevölkerung der Westsaharafolkeafstemning om det sahariske folks selvbestemmelsesret
Revisionsübereinkommen vom 20.November 1963 zur revidierten Mannheimer Rheinschiffahrtsakte und Zusatzprotokoll vom 25.Oktober 1972revisionskonvention af 20.november 1963 til den reviderede Mannheimer Rhinskibsfartsakt og tillågsprotokol af 25.oktober 1972
richterliche Anordnung zur Auflösunglikvidation efter retskendelse
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF
Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs Open Network Provision - ONPONP-rammedirektivet
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaatendirektiv om modtagelsesforhold
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaatendirektiv om fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaftdirektiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaftdirektiv om asylprocedurer
Schnittstelle zur Justizretlig grænseflade
Schwelle,ab der die Pflicht zur Beschäftigung bestehttærskel, ved hvilken pligten til at beskæftige indtræder
sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichtenforpligte sig til ratevis betaling
Sonderkommission zu allgemeinen Fragen und zur Politik der Haager KonferenzUdvalg I for Almindelige Anliggender og Haagerkonferencens Politik
Sonderkommission zu allgemeinen Fragen und zur Politik der Haager KonferenzDet Særlige Udvalg for Almindelige Anliggender og Haagerkonferencens Politik
Stimmrecht oder Stimmrechtsvollmacht und Weisungen zur Stimmrechtsausübungfuldmagt eller autorisation og afstemningsinstruks
Strafaussetzung zur Bewährungbetinget dom
System zur Einreichtung von Anmeldungen für Markenordning med indgivelse af ansøgninger om registrering af varemærker
Unregelmässigheiten,die nicht unbedingt zur Ungültigerklärung der Wahlen führenuregelmæssigheder medfører ikke nødvendigvis, at valget erklæres ugyldigt
Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreiseforhindring af hjælp til ulovlig indrejse
Urlaub zur persönlichen Weiterbildungorlov
Verfahren zur Abberufung von Schiedsrichternretssag vedrørende tilbagekaldelse af voldgiftsdommere
Verfahren zur Beilegung internationaler Streitigkeitenkonvention for bilæggelse af internationale stridigheder
Verfahren zur Eintragung einer Markeprocedure for registrering af et varemærke
Verfahren zur Eintragung einer nationalen Markesagshandling med henblik på registrering af et nationalt varemærke
Verfahren zur Erklärung der Nichtigkeitugyldighedssag
Verfahren zur Erklärung der Nichtigkeit einer Markebehandling af sag om et varemærkes ugyldighed
Verfahren zur Erklärung des Verfallsfortabelsessag
Verfahren zur Ernennung von Schiedsrichternretssag vedrørende udnævnelse af voldgiftsdommere
Verfahren zur Erteilung eines Sortenschutzrechtsbehandling af sag om meddelelse af sortsbeskyttelse
Verfahren zur Festlegung des Schiedsortsretssag vedrørende fastsættelse af, hvor voldgiften skal finde sted
Verfahren zur Feststellung der Haftungsøgsmål med henblik på fastslåelse af ansvar
Verfahren zur Mitwirkung der Öffentlichkeitprocedure med deltagelse af offentligheden
Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerprocedure til information og høring af arbejdstagerne
Verfahren zur Überprüfung der Handelspolitikenordning for eksamination af handelspolitik
Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009TEN-E-forordning
Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009Forordning EU nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning EF nr. 713/2009, EF nr. 714/2009 og EF nr. 715/2009
Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderungtransportvirksomheds pligt til tilbagebefordring
Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderungtransportørs pligt til at sørge for udrejse eller tilbagerejse
Verpflichtung zur Abgabe eines Rechenschaftsberichtesrapporteringspligt
Verpflichtung zur Achtung der Menschenrechtepligt til at respektere menneskerettighederne
Verpflichtung zur Amtshilfepligt til at yde bistand
Verpflichtung zur Demontage des Aushängeschildesophør af kontrakt
Verpflichtung zur Demontage des Aushängeschildesafslutning af franchise-forhold
Verpflichtung zur Einhaltung fester Liefermengenforpligtelse til køb af bestemte mængder
Verpflichtung zur Einstellung der Nutzungophør med at anvende franchisegivers sagkundskab
Verpflichtung zur Einstellung der Nutzungforbud mod at bruge franchisegivers know-how
Verpflichtung zur Rückerstattung des Know-howstilbagegivelse af bestanddele af franchisegivers know-how
Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaftentraktat om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber
Vertrag zur Gründung der Europäischen GemeinschaftTraktat om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
Vertrag zur Gründung einer Europäischen WirtschaftsgemeinschaftTraktat om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab
Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaftentraktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber
Visum zur Arbeitsplatzsuchevisum for arbejdssøgende
Vorkehrung zur Durchsetzungregel om håndhævelse
Vorschriften zur Funktionierung der Ketteregler for kædens drift
Vorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kostendeponeret beløb til dækning af de anslåede omkostninger
Vorschuß zur Deckung der Kosten des Gutachtensbeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med den sagkyndige erklæring
Vorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kostenbeløb til dækning af de anslåede omkostninger
Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt ZusatzprotokollWarszawakonventionen af 12. oktober 1929 om indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring og tillægsprotokollen
Weltministerkonferenz zur Organisierten grenzüberschreitenden KriminalitätDe Forenede Nationers internationale ministerkonference om grænseoverskridende organiseret kriminalitet
Zugang der Bürger zur Justizadgang til klage og domstolsprøvelse
Zugang der Bürger zur Justizadgang til retlig prøvelse
Zugang der Bürger zur Justizadgang til domstolene og tilsvarende organer
Zugang zur Justizadgang til klage og domstolsprøvelse
Zugang zur Justizadgang til domstolene og tilsvarende organer
Zugang zur Justizadgang til retlig prøvelse
Zulassung zur Ausuebung eines Berufstilladelse til udøvelse af erhverv
Zulassung zur Ausuebung eines Berufsnæringsbrev
Zulassung zur Berufsausuebungnæringsbrev
Zulassung zur Berufsausuebungtilladelse til udøvelse af erhverv
1)Zulassung zur freiwilligen Versicherung oder freiwilligen Weiterversicherungadgang til frivillig forsikring eller frivillig fortsat forsikring
zur Annahme durch Unterzeichnung aufliegenstå åben for godkendelse ved undertegnelse
zur Anrufung des Gerichtshofes verpflichtetes Gerichtretten er pligtig at indbringe sagen for Domstolen
zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangene internationale Verpflichtunginternational forpligtelse med hensyn til bekæmpelse af organiseret kriminalitet
zur der Tatsachen feststellungfor at orientere sig om de faktiske forhold
zur Durchführung erlassene Akteretsakt,der er udstedt til disses gennemførelse
zur Förderung der Ziele dieses Vertragesfor at fremme denne traktats mål
zur Geltendmachung der Ansprüche erwirktes Urteilret til sortsidentifikation
zur haeuslichen Gemeinschaft gehoerenhøre til husstanden
zur Leistung verpflichteter Dritterskyldnerens debitor
zur unabhängigen Ausübung der Aufgaben erforderliche Rechte und Sicherheitenrettigheder og garantier,der er nødvendige for,at de kan udøve deres hverv uafhængigt
zur unerwünschten Person erklärenerklære uønsket
zur Unterstuetzung vorgelegte Belegstuecke und Urkundenpåberåbte bilag og aktstykker
zur Unterzeichnung aufgelegt werdenvære åben for undertegnelse
zur Unterzeichnung aufgelegt werdenstå åben for undertegnelse
zur Unterzeichnung aufliegenstå åben for undertegnelse
zur Unterzeichnung aufliegenvære åben for undertegnelse
zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Parteipart,der skal betale gebyr til justitskontoret
zur Zeit der Klagezustellungved indstævningen
zur Zustaendigkeit gehoerenat høre ind under en domstols kompetence
Zusammenarbeit mit den Behörden zur Bekämpfung der illegalen Einwanderungsamarbejde med myndighederne med henblik på bekæmpelse af ulovlig indvandring
Zustimmung zur erweiterten Verfügungsamtykke til videregående brug
Zustimmung zur Veröffentlichungautorisation til udgave
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaftenanden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen SubstanzenDe Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen SubstanzenDe Forenede Nationers Konvention om Ulovlig Handel med Narkotika og Psykotrope Stoffer
Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staateninternational konvention om bilæggelse af investeringstvister
Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staatenkonvention om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staatenkonventionen om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer StaatenICSID-konventionen
Übereinkommen zur Durchführunggennemførelseskonvention
Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationenaftale vedrørende anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengenkonvention om anvendelse af Schengen-aftalen
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengenkonvention om gennemførelse af Schengen-aftalen
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990.konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990
Übereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentumkonventionen om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret
Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaatenkonvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaatenreglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatentekonvention om samordning af visse dele af den materielle patentret
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzentiltrædelsesaftale for Kongeriget Danmark til konvention om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, underskrevet i Schengen den 19. juni 1990
Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf Seekonventionen om internationale søvejsregler
Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf Seekonventionen om det internationale reglement med henblik på at forebygge kollisioner på havet
Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der DonauDonau-konventionen
Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donaukonvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf Seekonventionen om det internationale reglement med henblik på at forebygge kollisioner på havet
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf Seekonventionen om internationale søvejsregler
Übergang zur Demokratiedemokratisk overgang
Übergang zur Demokratieovergang til demokrati
Übergang zur Demokratieovergang til demokratisk styre