English | Russian |
arrange for obtaining work permits for the foreign employees | Урегулировать вопросы, связанные с получением разрешений на работу для иностранных сотрудников (из доверенности Serge1985) |
be valid for the entire term of execution of works | оставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966) |
Committee for Work with Insolvents | Комитет по работе с несостоятельными должниками (Министерства финансов Республики Казахстан Val Voron) |
confirmation for execution of 50% of alleged works by the Contractor | подтверждение Подрядчиком исполнения половины заявленных работ (Konstantin 1966) |
contract for execution of works | договор исполнения работ (Konstantin 1966) |
contract for execution of works with supply of labor and materials | договор исполнения работ с обеспечением рабочей силы и материалов (Konstantin 1966) |
Contract for work and service | договор оказания услуг/выполнения работ (In the contract for work and service, a person (contractor) is obliged to execute a work or a service for a time and agreed price. Vednatali) |
Contract for Work, Labour and Services | Договор о выполнении работ, предоставлении персонала и оказании услуг (Andy) |
Department for Work with Foreign Legal Entities and their Representative Offices | Департамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствами (Торгово-промышленной палаты РФ Leonid Dzhepko) |
document on referral for work | документ о направлении на работу |
during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period | в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период (Konstantin 1966) |
exemption for persons who study while continuing to work | льгота для обучающихся без отрыва от производства |
final day of repair carried out for Work/Service under the guarantee | последний день ремонта, выполненного по Работе/Услуге по гарантии (Konstantin 1966) |
for every day one turns up to work | за каждый выход на работу (Leonid Dzhepko) |
guarantee for Work/Service reconditioned under the guarantee | Гарантия на Работу/Услугу, переделанную по гарантии (Konstantin 1966) |
hiring for work | приём работы |
incapacity for work | неспособность к работе |
incentive for success in work | поощрение за успехи в работе |
independent-work contract for capital construction | договор подряда на капитальное строительство |
independent-work contract for processing of raw materials | договор подряда по переработке сырья |
late reporting for work | опоздание на рабочее место (Alexander Demidov) |
more than for 5 five work days | более чем на 5 пять рабочих дней (Konstantin 1966) |
on Contract systems in the sphere of procurement of goods, works and services for provisioning governmental and municipal needs | о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд |
pay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Service | выплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услуги (Konstantin 1966) |
payment for overtime work | оплата работы за сверхурочное время |
period of guarantee for Works/Services | Гарантийный период для Работ/Услуг (Konstantin 1966) |
piece-work payment for labour | сдельная оплата труда |
piece-work payment for work | аккордная оплата труда |
price for execution of works with the provision of materials | Цена исполнения работ с обеспечением материалов (Konstantin 1966) |
price for work fulfilled | цена выполненных работ |
Principles of State Cadastral Registration for land plots and associated cadastral works | Основные правила государственного кадастрового учёта земельных участков и связанных с ним кадастровых работ (Konstantin 1966) |
probation period when hired for work | срок испытания при приёме на работу |
reference work for authoritative decisions | справочник по авторитетным решениям (Alex_Odeychuk) |
regulations for rotation-based work | правила работы вахтовым методом (MichaelBurov) |
reporting for work under the influence of alcohol | появление на работе в нетрезвом состоянии (Alexander Demidov) |
right to equal work for equal pay | право на равную оплату за равный труд (Alex_Odeychuk) |
right to payment for works | право на оплату работ (Wiana) |
risk for loss of equipment and other property connected with Work/Service | риск утери оборудования и другого имущества, связанного с Работой/Услугой (Konstantin 1966) |
subcontracting staff engaged for execution of works | персонал на субподряде, нанятый для исполнения работ (Konstantin 1966) |
term of performance for commissioned works | срок исполнения порученных работ (Konstantin 1966) |
the period of guarantee for Works/Services reconditioned under the guarantee | Гарантийный период в отношении Работ/Услуг, переделанных по гарантии |
unfit for work | неспособный к трудовой деятельности (spanishru) |
use of land for survey and prospecting work | использование земли для изыскательских поисковых работ |
work made for hire | служебное произведение (A work made for hire (sometimes abbreviated as work for hire or WFH) is an exception to the general rule that the person who actually creates a work is the legally recognized author of that work. According to copyright law in the United States and certain other copyright jurisdictions, if a work is "made for hire", the employerЧnot the employeeЧis considered the legal author. In some countries, this is known as corporate authorship. The incorporated entity serving as an employer may be a corporation or other legal entity, an organization, or an individual. States that are party to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works recognize separately copyrights and moral rights. Moral rights include the right of the actual creators to publicly identify themselves as such, and to maintain the integrity of their work. wiki Alexander Demidov) |
work made for hire | работа, выполненная по найму |
work made for hire | произведение, созданное по найму |
work made for hire doctrine | принцип "произведения, созданного по найму" (согласно которому авторское, издательское право на произведение, созданное в порядке служебного задания или по договору, принадлежит юридическому лицу, для которого или за счёт которого создано произведение) |
works for hire | служебные результаты интеллектуальной деятельности (Kovrigin) |
works made for hire | служебные произведения (данный термин применяется в законе об авторском праве и смежных правах Республики Казахстан kazpatent.kz Dimash) |