DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing worden | all forms | exact matches only
GermanDutch
alle in der Sache zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe sind erschöpft wordenalle nationale binnenlandse rechtsmiddelen zijn uitgeput
Arbeitnehmer der ungerechtfertigt entlassen worden istzonder geldige reden ontslagen werknemer
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wirdbuitengedingstelling
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassenterugkeerbesluit
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassenbevel om het grondgebied te verlaten
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnetde mondelinge procedure is voor deze datum geopend
das Unternehmen wird zusätzlich belastetlastenverzwaring voor het bedrijfsleven
das Urteil wird rechtskräftighet arrest heeft verbindende kracht
das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnetde herzieningsprocedure begint met een uitspraak
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigende aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
der Beschluss wird den Parteien zugestelltde beschikking wordt aan de partijen betekend
der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzthet Hof van Justitie wordt aangevuld door de benoeming van vier rechters
der Konkurs wird gegenüber dem Schuldner wirksamde faillietverklaring heeft voor de schuldenaar rechtsgevolgen
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmtde termijn wordt niet geschorst
der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestrittenten laste zijn van een zelfstandige
der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestrittenonderhouden worden op kosten van een zelfstandige
der Vorbehalt wird ungültighet voorbehoud vervalt
der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlichtin het register ingeschreven en gepubliceerde overgang
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wirdde bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
die Entscheidung wird nicht wirksamde uitspraak mag niet gevolgen hebben
die Genehmigung ist abgelehnt oder widerrufen wordende ontheffing is geweigerd of ingetrokken
die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten
die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kannde Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübtde rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken
die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behoerde erteiltde formule van tenuitvoerlegging wordt aangebracht door de nationele autoriteit
diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemachtdit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis
Dieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam.Dit/Deze RECHTSINSTRUMENT wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrtdeze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde mitgeteiltgrondwettelijke vereisten zijn aangegeven
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteiltgeen grondwettelijke vereisten aangegeven
Entscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wirdbeslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder
Entscheidung,in der der Vergleich bestätigt wirdbeschikking omtrent de homologatie van het akkoord
es wurde kein Konkurs angemeldet...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wirdgevaar van associatie met het oudere merk
gegen jemand wird gerichtlich vorgegangenvervolgd worden
Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen istrechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd
Gericht,dessen Zuständigkeit ausdrücklich oder stillschweigend vereinbart worden iststilzwijgend of bij overeenkomst gekozen gerecht
gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurderechterlijke beslissing die door bedrog is verkregen
Handelsregister,in dem der Schuldner geführt wirdhandelsregister waar de gefailleerde is ingeschreven
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wirdhandeling in de particuliere sfeer
Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wirdfeit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw
Hypothek die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wirdsubsidiaire hypotheek
Hypothek die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wirdhypotheek tot bijkomende zekerheid
Im übrigen wird die Klage abgewiesenverwerpt het beroep voor het overige
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderungieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
jeder Verstoss gegen die Steuergesetze, der mit Freiheitsstrafe, Geldstrafe oder Bussgeld geahndet wirdalle inbreuken op de fiscale wetgeving waarop vrijheidsstraffen, geldstraffen of administratieve boetes zijn gesteld
nach Aufhebung der Immunitaet wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitetnadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld
Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wirdniet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wirdvolgnummer met aantekening van het jaar
Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wirdplaats van instandhouding van het ras
Ort,an dem die schädigende Handlung begangen worden istplaats waar het schadebrengende feit is gepleegd
Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden istplaats waar de arbeid moet worden of is verricht
Patent,das einfach eingetragen wird"registratieoctrooi"
Person welche als abwesend vermutet wirdpersoon die vermoed is afwezig te zijn
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sindpersonen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wirdAkte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds
Rechtshandlung Dritter,die nach der Konkurseröffnung vorgenommen wurdehandeling door derden na de faillietverklaring
Schulden,die nach Bestätigung des Vergleichs begründet worden sindna homologatie van het akkoord ontstane schuld
Schuldner,der verstorben ist bevor das Gericht mit dem Konkurs befaßt wurdevoor aanhangigmaking van de faillissementsprocedure overleden schuldenaar
Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurdetaal van de aanvrage om een merk
Staat,der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wirdde voor terugname aangezochte Staat
Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wirdStaat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt
streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wirdbestreden beschikking ingetrokken in de loop van het geding
unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden seinonjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wirdvonnis van eigendomsoverdracht
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wirdvonnis van voeging
Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden istvonnis waartegen een rechtsmiddel is ingesteld
Verfahren, in dem der Gerichtshof um Vorabentscheidung ersucht wurdeprejudiciële zaak
Verfügung, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wirdbeschikking/besluit/beslissing houdende weigering van de goedkeuring
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wirdeisen dat hem het medehouderschap wordt verleend
Verstoß, der geahndet wirdwetsovertreding waartegen wordt opgetreden
Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wirdbuiten mededinging
Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden warherindienstneming van de ontslagen werknemersvertegenwoordiger
wird die Zuwiderhandlung nicht abgestelltwordt aan deze inbreuken geen eind gemaakt
... wird durch ein Symbol ergänztaanvullend symbool
Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wirddatum waarop het voortbrengsel onder licentie in het verkeer gebracht of anderszins verhandeld is
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden istdatum waarop de wijziging in het register wordt vermeld
Zeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wirdogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt
zusätzliches Merkmal,für das Schutz begehrt wirdbijkomend kenmerk waarvoor de bescherming wordt gevraagd