DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject Law containing valstu | all forms | exact matches only
LatvianSpanish
aizliegums izbraukt no valstsprohibición de salida
ar veselības stāvokli saistītās prasības ieceļošanai valstīrequisito sanitario para la entrada en territorio nacional
atļauja ieceļot valsts teritorijāautorización de entrada al territorio
atļauja ieceļot valstīautorización de entrada al territorio
drauds valsts drošībai un sabiedriskajai kārtībaiprevención de peligros para la seguridad nacional y el orden público
droša izcelsmes valstspaís de origen seguro
droša trešā valststercer país seguro
Eiropas Ekonomikas zonas valsts pilsonisciudadano del Espacio Económico Europeo
Eiropas Ekonomikas zonas valsts pilsonisnacional del Espacio Económico Europeo
Eiropas Ekonomikas zonas valsts pilsonisnacional del EEE
Eiropas Ekonomikas zonas valsts pilsonisciudadano del EEE
Eiropas Savienības Valstu padomju un augstāko administratīvo tiesu asociācijaAsociación de Consejos de Estado y Tribunales Supremos Administrativos de la Unión Europea
ieceļošana valsts teritorijāentrada en territorio nacional
ieceļošana valsts teritorijāentrada en el territorio
ieceļošana valstīentrada en territorio nacional
ieceļošana valstīentrada en el territorio
ieceļošanas valsts teritorijā nosacījumsrequisito para la entrada en el territorio
ieceļošanas valsts teritorijā nosacījumscondición de entrada en el territorio
ieceļošanas valstī nosacījumirequisito para la entrada en el territorio
ieceļošanas valstī nosacījumicondición de entrada en el territorio
ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršanaarbitraje inversor/Estado
ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršanaarbitraje entre inversores y Estado
iesaistītā valstsparte
iesaistītā valstsEstado parte
iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu atstāšana bez izskatīšanas citas valsts piešķirtā bēgļa statusa dēļinadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado
izbraukšanas rīkojuma neizpildes gadījumā pieņemts rīkojums atstāt valstiorden de salida
izbraukšanas rīkojuma neizpildes gadījumā pieņemts rīkojums atstāt valstiorden de expulsión
izcelsmes valstspaís de origen
izcelsmes valsts aizsardzībaprotección interna
izceļošana no valstssalida del territorio
izpildes valstsEstado de ejecución
izraidīšana no valstsprohibición de permanencia
izraidīšana no valstsprohibición de entrada en el territorio
izraidīšana no valstsProhibición de acceder al territorio nacional
konstitucionāla valstsEstado de Derecho
likumīga ieceļošana valstīentrada legal en el territorio
līgumslēdzēja valstsEstado contratante
nelikumīga ieceļošana valstīentrada irregular en el territorio
nelikumīga ieceļošana valstīentrada ilegal en el territorio
nelikumīga trešās valsts valstpiederīgo ievešanaintroducción ilegal de inmigrantes
nelikumīga trešās valsts valstpiederīgo ievešanaintroducción ilegal de extranjeros
nelikumīga ārzemnieku pārvietošana pāri valsts robežaiintroducción ilegal de inmigrantes
nelikumīga ārzemnieku pārvietošana pāri valsts robežaiintroducción ilegal de extranjeros
nelikumīgas pārvietošanas pāri valsts robežai veicējspasador de fronteras
nelikumīgas pārvietošanas pāri valsts robežai veicējspasador
patvēruma pieteikuma nepieņemamība citas valsts piešķirtā bēgļa statusa dēļinadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado
piekrastes valstsEstado ribereño
pienākums atstāt valsts teritorijudecisión de retorno
pirmā patvēruma valstsprimer país de asilo
pirmā patvēruma valstspaís de primer asilo
priekštece valstsEstado predecesor
Protokols par valstu parlamentu lomu Eiropas SavienībāProtocolo sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea
pārvēršana par pieteikumu valsts preču zīmes saņemšanaitransformación en solicitud de marca nacional
pēctece valstsEstado sucesor
tiesas atrašanās valsts sabiedriskā kārtībaorden público del foro
tiesas valsts tiesību aktiley del foro (lex fori)
tiesas valsts tiesību aktiley del fuero (lex fori)
tiesas valsts tiesību aktilex fori (lex fori)
tiesiska valstsEstado de Derecho
transponēšana valsts tiesību aktostransposición
transponēšana valsts tiesību aktosadaptación del Derecho nacional a una Directiva
tranzīta valstspaís de tránsito
trešās valsts valstspiederīgaisciudadano no comunitario
trešās valsts valstspiederīgaisextranjero no comunitario
trešās valsts valstspiederīgaisnacional de un tercer país
trešās valsts valstspiederīgaisnacional no comunitario
trešās valsts valstspiederīgaisextranjero
trešās valsts valstspiederīgaisnacional de país no comunitario
trešās valsts valstspiederīgaisciudadano extracomunitario
turpinātāja valstsEstado continuador
uzņemošā valstspaís de acogida
uzņēmēja valstspaís de acogida
valsts, kam ir tikai sauszemes robežaspaís sin litoral
valsts, kam ir tikai sauszemes robežasEstado sin litoral
valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanuEstado responsable del examen de la solicitud de asilo
valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanuEstado responsable del examen de la solicitud de asilo
valsts nodrošinātā juridiskā palīdzība ārzemniekiemjusticia gratuita extranjeros
valsts nodrošinātā juridiskā palīdzība ārzemniekiemasistencia jurídica gratuita extranjeros
valsts nozagšanacaptura del Estado
valsts pienākumu neizpildeincumplimiento de Estado
valsts pieteikuma nodevatasa nacional de depósito
valsts teritorijaterritorio nacional
valsts tiesību pēctecībasucesión de Estados
valsts tipa apstiprināšanahomologación de tipo nacional
valstu pēctecībasucesión de Estados
Vīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomāConvención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados
Vīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomāConvención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de bienes, archivos y deudas de Estado
ārzemnieks, kas likumīgi uzturas valstīextranjero que se encuentra regularmente en el territorio
ārzemnieks, kas likumīgi uzturas valstīextranjero en situación regular
ārzemnieks, kas nelikumīgi uzturas valstīextranjero en situación irregular
ārzemnieks, kas šķērso valsts teritoriju tranzītāextranjero en tránsito
Ņemot vērā to, ka šā INSTRUMENTA mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo INSTRUMENTU, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs šo INSTRUMENTU savos valsts tiesību aktos, vai nē.Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.