DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing up | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abortive hold-upпокушение на вооружённое разбойное нападение
appoint Winding-Up Boardназначить ликвидационную комиссию (SMY)
arrest in a frame-upарест по сфабрикованному обвинению
back-up tape restorationвосстановление архивных данных с магнитных лент (в контексте судебных разбирательств и судебной компьютерной экспертизы, извлечение и восстановление данных, в том числе повреждённых или с повреждённых носителей, из устаревших форматов и т. д. и т. п. Евгений Тамарченко)
back up the allegationsподтверждать выдвинутые обвинения (Alex_Odeychuk)
Bankruptcy and Company Winding-up Reportsсборник решений по делам о банкротстве и ликвидации компаний (с 1918 г.)
be brought up for trialнаходиться под судом
be kept up-to-dateсвоевременно обновляться (о реестре акционеров компании Leonid Dzhepko)
be lawyering upзаниматься наймом адвокатов (Alex_Odeychuk)
be liable for a fine upбыть подвергнутым штрафу (Alexander Demidov)
be liable for a fine upбыть подвергнут штрафу (Alexander Demidov)
be liable for a fine up toбыть подвергнут штрафу до (Alexander Demidov)
be up to date with filing requirementsсоблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com Krio)
break-up feeотступное (Igor Kondrashkin)
breaking upполомка
bring upобвинять
bring upставить на обсуждение
bring upпривлекать к суду
bring upарестовывать
bring someone up before courtпривлечь к суду (Andrey Truhachev)
bring someone up before courtпривлекать к суду (Andrey Truhachev)
bring up someone for trialпривлекать кого-либо к суду (Attlantyda)
build up a body of lawсовершенствовать нормативно-правовую базу (Alex_Odeychuk)
burst-upразорение (Право международной торговли On-Line)
business setting upоткрытие бизнеса (Yanamahan)
buy upдокупить (Например, когда компания вначале приобрела небольшой пакет акций, а потом докупает остальные. Leonid Dzhepko)
buying upзакупки
call up a billпотребовать предъявления декларации (таможенной)
call-up ageвозраст призыва на военную службу
call up for military serviceпризывать на военную службу (Palatash)
called-up sharesвыпущенные / размещённые акции
check-upпроводить ревизию (Право международной торговли On-Line)
check-upревизия (Право международной торговли On-Line)
check-up examinationконтрольный осмотр (Alexander Demidov)
clean-up changesправка редакционного характера (Leonid Dzhepko)
clean-up changesизменения редакционного характера (Leonid Dzhepko)
combing up operationоперация по прочёсыванию
come upпредстать перед судом в ожидании решения (Право международной торговли On-Line)
come up for hearingпредстать перед судом в ожидании решения
Company Split-UpРазделение общества (legal500.com Elina Semykina)
compulsory winding-up by the courtпринудительная ликвидация по решению суда (алешаBG)
connecting up doctrineдоктрина признания доказательств, относящихся или не относящихся к делу (суть доктрины в том, что некоторые доказательства могут не выглядеть имеющими какое бы то ни было отношение к делу вначале. Далее, по ходу представления ряда доказательств, эти доказательства кладутся в цепь событий. /legal-translation mazurov)
consolidation, merger by acquisition, split-up, spin-off, transformationслияние, присоединение, разделение, выделение, преобразование (tfennell)
consolidation, merger, split-up, spin-off, transformationслияние, присоединение, разделение, выделение и преобразование (legal500.com Elina Semykina)
contract follow-upсопровождение договоров (Leonid Dzhepko)
cover-upкруговая порука
cover upукрывать (преступление)
cover-upукрывательств
cover up tracesзаметать следы
covering upукрывательство (преступления)
creditors' voluntary winding upдобровольная ликвидация по инициативе кредиторов CAP 113 (Andrew052)
creditors' voluntary winding upдобровольная ликвидация в интересах кредиторов (ликвидация неплатежеспособной компании по решению правления компании vgsankov)
draw upактировать (impf and pf; pf also заактировать)
draw upсоставить проект (Helenia)
draw up a detention reportсоставить протокол задержания (Elina Semykina)
draw up a power of attorneyсоставить доверенность (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
draw up a record of arrestсоставить протокол задержания (e.g. Article 92 of the Code of Criminal Procedure required that a record of arrest be drawn up within three hours of a suspect being brought before the investigating authorities coe.int Elina Semykina)
draw up papersоформлять документы
drawing upоформление (Ертур)
drawing up actсоставление акта
drawing up conclusion to indictсоставление обвинительного заключения
drawing up inventoryсоставление описи
drawing up judgment in consultation roomсоставление приговора в совещательной комнате
drawing up protocolсоставление протокола
evasion of regular call-up to active military serviceуклонение от очередного призыва на действительную военную службу
every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon.на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по нему
first-time start-upпервоначальный запуск (Alexander Demidov)
follow-up to a documentизменения и дополнения (к юридическому документу Alex Lilo)
follow-upдоработка (1) a study carried out to monitor or further develop earlier work. 2) a work that follows or builds on an earlier work. COED Alexander Demidov)
follow-up actionпоследующая акция
follow-up actionдополнительное расследование дела детективами (после предварительного расследования "по горячим следам", произведённого патрульной полицией)
follow-up actionпреследование полицией водителя, нарушившего правила дорожного движения
follow up and deliverable responsibilitiesраспределение обязанностей и контроль их выполнения (Andy)
follow-up counsellingконсультирование по поводу происшедшего события
follow-up investigationвторичный этап расследования
follow-up investigationрасследование по "холодным следам"
follow-up investigatorследователь, проводящий вторичный этап расследования "по холодным следам"
follow-up investigatorследователь, проводящий вторичный этап расследования
follow-up letterрекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае непоступления заказа)
follow-up letterписьмо, направляемое по результатам встречи (Leonid Dzhepko)
follow-up letterписьмо, направляемое в развитие встречи (Leonid Dzhepko)
follow-up negotiationsпоследующие переговоры
follow-up onпроведение контрольных мероприятий по (Alexander Demidov)
follow-up orderпоследующий заказ (tpotovina)
follow-up processпоследующий приказ суда
follow-up processпоследующая процедура
follow-up statementпоследующее заявление
follow-up surveyнаблюдение за лицами, освободившимися из мест лишения свободы
following-up inquiryпоследующее расследование (уголовной полицией)
for every day one turns up to workза каждый выход на работу (Leonid Dzhepko)
for the period up toна период до (Alex_Odeychuk)
for the period up toна срок до (Alex_Odeychuk)
frame-upпровокация
frame-upсфабрикованное доказательство
frame upфабриковать обвинение
frame upфабриковать дело
frame upфабриковать (дело, обвинение)
frame-upсфабрикованное обвинение
frame-upсфабрикованное дело
frame-upтайный сговор
frame-up"заказное" дело (a situation in which someone is made to seem guilty of a crime although they have not done it: " The organization protested that it was the victim of a politically motivated frame-up. CALD Alexander Demidov)
frame-upфабрикация
frame-upподтасовка (фактов)
frame up a caseсфабриковать обвинение
frame up a caseфабриковать дело
frame up a caseфабриковать обвинение
frame up a caseсфабриковать дело
frame-up trialинсценированный судебный процесс
framed-up trialинсценированный судебный процесс
get-upвнешнее оформление (Leonid Dzhepko)
get up a subscriptionсобирать деньги по подписке
give up for adoptionпередать на усыновление (Andrey Truhachev)
give up for adoptionпередавать на усыновление (Andrey Truhachev)
give up for adoptionпередавать на удочерение (Andrey Truhachev)
give up his Egyptian nationalityотказаться от гражданства Египта (Alex_Odeychuk)
gross up a paymentкомпенсировать сверху платеж с учётом удержанных налогов (Leonid Dzhepko)
gross-up provisionположение о полном возмещении возможных удержаний налога (Alexander Matytsin)
gross-up provisionположение о полной компенсации возможных удержаний налога (Alexander Matytsin)
grossing up clauseположение о полной компенсации возможных удержаний налога (Alexander Matytsin)
grossing up clauseположение о пересчёте чистой суммы в валовую (Leonid Dzhepko)
hand-upграбитель
hand-upбандит
he is sticking up for that loaferон защищает этого бездельника
health check-upмедицинское обследование (Alexander Demidov)
hold upсовершить налёт
hold-upвооружённый разбой
hold upсовершить вооружённый разбой
hold-upналёт
hold up deliveryприостановить сдачу (товара)
hold up legislationпрепятствовать принятию закона
hold up legislationзадерживать законодательный процесс
hole hold-up in lawлазейка в законе
in the cases of dissolution falling within subarticle 2-b, the court shall, at its discretion, determine whether the company, shall be wound up by the court or voluntarilyв случаях роспуска компаний, подпадающих под действие подстатьи 2-б, суд, по своему усмотрению, определяет, будет ли компания ликвидирована в судебном порядке или добровольно (из текста закона Мальты)
in the process of being wound up by the courtв процессе ликвидации по решению суда
in the run-up to and duringво время подготовки и проведения (Alexander Demidov)
in the run-up to the electionна фоне выборов (Alexander Demidov)
in the run-up to the electionв предвыборный момент (Alexander Demidov)
in the run-up to the New Year festivitiesнакануне новогодних праздников (In the run-up to the New Year festivities, Moscow's supermarkets carried vast selections of vodka with luxury brands priced more than ten times above the new minimum. Daily Mail Alexander Demidov)
installation and hook-upустановка и монтаж (Alexander Demidov)
issued for the period up toвыдана сроком до (о доверенности Elina Semykina)
it may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues itОднако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа (Johnny Bravo)
keep up insuranceуплачивать страховые взносы, сохраняя действующий статус страхового полиса (Moonranger)
keep up-to-date withподдерживать уровень собственной осведомлённости в отношении (Marina_Onishchenko)
lawyering upнаём адвоката (Alex_Odeychuk)
line-up witnessпонятой на опознании
live up to end of the bargainвыполнить свою часть сделки (4uzhoj)
lock-upизолятор временного содержания (snowleopard)
lock upсажать в тюремный карцер
lock upарестовывать
lock-upполицейская тюрьма
lock-upзапрет на продажу акций (massimo67)
lock-upарестный дом
lock-up cycleпериод пребывания в тюремном карцере
lock-up undertakingsобязательства о неотчуждении акций (aldrignedigen)
lock-up wardкамера предварительного заключения
make-up gasкомпенсационный газ (в тексте договора купли-продажи газа Leonid Dzhepko)
make-up of a systemсостав системы (Alexander Demidov)
make up the averageсоставить диспашу
Manson's Bankruptcy and Winding-Up Casesсборник судебных решений по делам о банкротстве и ликвидации, составитель Мэнсон (1894-1914)
Manson's Bankruptcy and Winding-Up Casesсборник судебных решений по делам о банкротстве и ликвидации (составитель Мэнсон, 1894-1914)
mark-upразница между себестоимостью и продажной ценой
mark-upповышение цены (на товар)
mark-upпроект документа с изменениями (в режиме правки (редактирования), т.наз. "trackchanges": This wikiHow teaches you how to use the Track Changes tool to mark up text in a Microsoft Word document. wikihow.com Leonid Dzhepko)
mark upвносить изменения в режиме правки (aka trackchanges: This wikiHow teaches you how to use the Track Changes tool to mark up text in a Microsoft Word document. wikihow.com 'More)
mark up a billдорабатывать законопроект (cyruss)
moral make-upморальный облик
not come up to proofне получить доказательства
not up to standardнеудовлетворительный (Sometimes it was for a fairly important matter–to say that you had been promoted, or that your work was not up to standard. 4uzhoj)
pactum-upоплаченный (Право международной торговли On-Line)
pactum-upвыплаченный (Право международной торговли On-Line)
paid-up capitalоплаченный акционерный капитал
paid-up insuranceвыплаченная страховка (Право международной торговли On-Line)
paying up of stocksоплата акций
persons that make up the corporate bodiesлица, входящие в состав органов управления (NaNa*)
petition for winding-upходатайство о добровольной ликвидации (юридического лица алешаBG)
petty hold-upвооружённый разбой с незначительной суммой похищенного
pick-upзадерживать
prove upокончательное утверждение развода (A prove-up is when at least the Petitioner, and sometimes the Respondent, appears in front of a judge to finalize their divorce case. A prove-up is the final step in a divorce case and is mandatory in Illinois. prove-up checklists for the domestic relations division of the circuit court of cook county Tatiana Okunskaya)
put upпродавать с аукциона
put up as collateral forзакладывать под (What types of income can be put up as collateral for a loan? Alexander Demidov)
put up bail forвыступать поручителем (Александр Стерляжников)
put up for adoptionпередавать на усыновление (Andrey Truhachev)
put up for adoptionпередать на усыновление (Andrey Truhachev)
put up for adoptionпередавать на удочерение (Andrey Truhachev)
put up signs on the premisesразмещать объявления на территории здания или в местах общего пользования (Andy)
release shares from the lock-upснять ограничения на операции с акциями (Kovrigin)
resolutions for winding up of a companyрешение о ликвидации компании (yevsey)
Roll-Up NoticeУведомление о слиянии (в тексте договора акционеров – в узком контексте. В широком контексте – An investment group quickly purchases a number of independent businesses in the same market class and consolidates them under a single, new corporate umbrella. professionalroofing.net Leonid Dzhepko)
round up to the nearest whole shareокруглять до целой акции (округление в сторону увеличения Leonid Dzhepko)
round up to the next whole shareокруглять до целой акции (округление в сторону увеличения Leonid Dzhepko)
scale-up factorповышающий коэффициент (Leonid Dzhepko)
sealed upв запечатанном виде (Leonid Dzhepko)
secure lock-upтюремный карцер строгого режима
send up a billнаправить законопроект в вышестоящую палату
send up a caseнаправлять дело в вышестоящую инстанцию (Право международной торговли On-Line)
send up a caseнаправить дело в вышестоящую инстанцию
set up a bank accountоткрыть счёт в банке (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
set up a claimзаявлять право
set up a consortiumсоздать консорциум (Elina Semykina)
set up a defence pleaвыдвигать возражения
set up a defenceвыдвинуть возражение
set up a pleaвыдвинуть возражение
set up and registered in the UKучреждённый и зарегистрированный в Великобритании (Alex_Odeychuk)
set up аdefenceпредъявлять претензию (Право международной торговли On-Line)
set up defenceзащищаться в суде
set up extra securityобеспечить дополнительную защиту (How To Set Up Extra Security For Your. Account. Alexander Demidov)
set-up feeсбор за учреждение компании (в контексте регистрации компаний в офшорных зонах Leonid Dzhepko)
set up termsустанавливать условия (sankozh)
set up termsопределять условия (договора, соглашения и т.п. sankozh)
set up the statute of limitationsссылаться на истечение исковой давности
set up under the jurisdiction ofсоздать на территории (An IBC in Belize is a company you can set up under the jurisdiction of Belize. However, that entity cannot transact business in Belize Alexander Demidov)
set up watchустанавливать наблюдение (Ant493)
setting-up stationsпусконаладочные работы на станциях (Александр Стерляжников)
shares lock-upограничение операций с акциями (Kovrigin)
shares lock-up periodсрок ограничения операций с акциями (Kovrigin)
show-upпредъявлять для опознания (как правило, в единственном числе Litvishko)
show-upочная ставка задержанного с потерпевшим или свидетелем (mazurov)
show up for hearingявиться на слушания (в суд alex)
sobering-up centreвытрезвитель (On the same day, at 12.20 p.m., the applicant was taken by police officers to the Kraków sobering-up centre. Kirill2)
split-up of sharesдробление акций (Leonid Dzhepko)
stand upустоять (в апелляции, кассации DUPLESSIS)
stand upоставаться в силе (после тщательного изучения или анализа Andrey Truhachev)
stand upостаться в силе (Andrey Truhachev)
stand up for the rights ofотстаивать права (кого-либо Alex_Odeychuk)
stand up on appealустоять в апелляции (о решении суда первой инстанции DUPLESSIS)
stand up on cassation appealустоять в кассации (о решении суда первой инстанции и постановлении апеляционного суда DUPLESSIS)
standing up for minoritiesзащита права меньшинств (Alex_Odeychuk)
start-up and shake-downпуска-наладки (Alexander Demidov)
start-up and testing engineerинженер по наладке и испытаниям (Alexander Demidov)
start-up tool kitнабор инструментов для пуско-наладочных работ (Alexander Demidov)
stick up forзащищаться
stick up forзащититься
sum up for the Commonwealthподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов)
sum up for the Commonwealthподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах некоторых штатов)
sum up for the Crownподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинении (в заключительной речи)
sum up for the Crownподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи)
sum up for the defenceподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения защиты (в заключительной речи или в последнем слове подсудимого)
sum up for the Governmentподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах штатов)
sum up for the Governmentподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
sum up for the prosecutionподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи)
sum up for the Stateподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
sum up for the Stateподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах штатов)
sum up the caseподытоживать результаты судебного разбирательства (следствия)
sum up the caseподытожить результаты судебного разбирательства
sum up the caseподытоживать результаты судебного следствия (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта)
sum up the caseподытожить результаты следствия
sum up the evidenceподытожить результаты судебного разбирательства
sum up the evidenceподытоживать результаты судебного разбирательства (следствия)
sum up the evidenceподытоживать результаты судебного следствия (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта)
sum up the evidenceподытожить результаты следствия
summary winding upдобровольная ликвидация (Mimzy)
summing-upзаключительная речь судьи или адвоката стороны
summing-upзаключительная речь адвоката стороны
summing-upзаключительная речь судьи или стороны
summing upподведение итога
summing-upнапутственное слово присяжным
summing-upоценка (положения и т.п.)
take upсоображаться с (чем-л.)
take upподражать (чему-л.)
take upследовать (чему-л.)
take upзанимать (деньги)
take upскупать (товары)
take upполучать
take upсосредоточивать
take upупотреблять (время)
take upнаполнять собой (пространство)
take upзаимствовать (деньги)
take upарестовать
take upарестовывать
take upвзять под караул
take upзаключать в себе
take up a billоплатить переводный вексель
take up a billоплачивать переводный вексель (Право международной торговли On-Line)
take up a billакцептовать переводный вексель
take up a subscriptionсобирать деньги по подписке
take up the caseрассматривать дело (о суде: "A Sept. 4, 2018 ruling from the Court of Appeals for the Ninth Circuit held that penalizing homeless residents for sleeping outdoors on public property – if there is no other shelter available to them – violates the Eight Amendment's cruel and unusual punishments clause. On Monday morning, the U.S. Supreme Court declined to take up the case, meaning the ruling stands." thereporter.com ART Vancouver)
take up the caseпринимать дело к рассмотрению (напр., говоря о суде; Arizona Republic Alex_Odeychuk)
tear up the dealрасторгнуть сделку (CNN Alex_Odeychuk)
the Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the PartiesДоговор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон
these arguments make up the case for the defenceэта аргументация составляет версию защиты
tie up propertyнакладывать ограничения на распоряжение имуществом
tie up propertyнакладывать ограничения на пользование или распоряжение имуществом
tie up property closingsпомешать окончательному оформлению документов о праве собственности
top-up applicationдополняющее заявление (CaMoBaPuK)
top-up IPO structureструктура IPO с продающим акционером (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
touch-up of paintworkподновление краски (Alexander Demidov)
trumped-up caseсфабрикованное дело
Up-front, default dividend policyстандартная обычная политика дивидендов (Andy)
up-front feeкомиссия за открытие кредитной линии (Leonid Dzhepko)
Up the Ladder Reportingотчётность высшему руководству (Praskovya)
up to a maximum ofно не более (two days for each month of work up to a maximum of three weeks sankozh)
up to a pointв ограниченных пределах (Х Of course there is some truth in all this, but only up to a point. Х The new traffic scheme worked up to a point, but it had its problems. CALD Alexander Demidov)
up to date with filing requirementsсоблюдать установленные сроки представления отчётности / документации
up to the greater ofв зависимости от того, какая сумма является большей (fines of up to the greater of 1,000,000 or 3x profit per violation up to $2,000,000 sankozh)
up to 12 years' imprisonmentлишение свободы на срок до 12 лет (Leonid Dzhepko)
up-to-date documentактуальный документ (Alexander Demidov)
VAT gross-upпересчёт с учётом НДС (Leonid Dzhepko)
Welfare Benefits Up-rating ActЗакон о повышении качества социального обеспечения (в Великобритании Vetrenitsa)
wind upликвидировать (компанию)
winding-upпринудительная ликвидация (компании Alexander Matytsin)
winding-upликвидация компании (прекращение деятельности компании, фирмы, организации в связи с истечением срока действия, по решению общего собрания, вышестоящего органа (для государственных предприятий) или по решению суда. Различают добровольную ликвидацию, проводимую ликвидационной комиссией, назначаемой руководством, владельцами ликвидируемых компаний, организаций, и принудительную, проводимую специальной комиссией, назначаемой судом или управляющим органом. Словарь бизнес-терминов. Академик.ру. 2001.The voluntary or compulsory closure of a company and the subsequent realisation of assets and payment to creditors. LT Alexander Demidov)
winding-upпринудительный роспуск (компании Alexander Matytsin)
winding upдобровольное или принудительное прекращение деятельности компании (-зависит от контекста. Имеет более широкое семантическое поле, чем liquidation. Включает в себя ликвидацию активов компании, а также формальное прекращение её деятельности и существования, то есть сворачивание всех видов её деятельности и в итоге роспуск или закрытие) -- перевод этого термина зависит от контекста, то есть от той юридискции, к которой он относится, поскольку в России ликвидация подразумевает прекращение деятельности или самороспуск (dissolution), непосредственно ликвидацию с распределением и продажей активов, погашением обязательств – liquidation, а также strike off – "исключение из реестра" (то есть: компания прекращает деятельность, ликвидирует активы, прекращает своё законное существование и снимается с учета в реестре). А в английском праве компания может прекратить своё существование, но при этом не ликвидироваться.) Moonranger)
winding upпрекращение (хозяйственной деятельности организации или компании Alexander Matytsin)
Winding-Up Board/Winding-Up Committeeликвидационная комиссия (SMY)
winding-up orderприказ суда о ликвидации (компании)
winding up proceedingsпроцедура ликвидации (The Court of Appeal held that winding up proceedings are legal proceedings within the meaning of the Arbitration Act 1996 twinkie)
winding-up subject to the supervision of the courtдобровольная ликвидация, подлежащая судебному надзору (алешаBG)
within a period of up toв срок не позднее (Alexander Demidov)
witness a line-upприсутствовать в качестве понятого на опознании
witness of line-upпонятой на опознании
you acknowledge that you are giving up your rightsвы осознаёте, что отказываетесь от своих прав