Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Hungarian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
unterliegen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
administrativer Verantwortung
unterliegen
подлежать административной ответственности
dem Amtsgeheimnis
unterliegen
составлять служебную тайну
(
Andrey Truhachev
)
dem Amtsgeheimnis
unterliegen
относиться к служебной тайне
(
Andrey Truhachev
)
dem Amtsgeheimnis
unterliegen
являться служебной тайной
(
Andrey Truhachev
)
dem Ersatz
unterliegen
подлежать возмещению
(об ущербе
Лорина
)
dem Geschäftsgeheimnis
unterliegen
составлять коммерческую тайну
(
wanderer1
)
dem Territorialprinzip
unterliegen
подчиняться территориальному принципу
(
wanderer1
)
dem Verfall
unterliegen
подлежать конфискации
(
Лорина
)
der Anwendung
unterliegen
подлежать применению
(
Лорина
)
der Aufbewahrung
unterliegen
подлежать хранению
(
Лорина
)
der Befriedigung
unterliegen
подлежать удовлетворению
(
Лорина
)
der Beilegung beim Gericht
unterliegen
подлежать разрешению в суде
(
Лорина
)
der Beschlagnahme
unterliegen
подлежать аресту
(об имуществе)
der Beschlagnahme
unterliegen
подлежать аресту
der Beschwerde
unterliegen
подлежать обжалованию
der Besteuerung
unterliegen
облагаться налогами
(
mirelamoru
)
der Besteuerung
unterliegen
подлежать обложению налогами
der Erstattung
unterliegen
подлежать возмещению
(о расходах
Лорина
)
der Gerichtsbarkeit
unterliegen
быть подсудным
der Gerichtszuständigkeit
unterliegen
подлежать судебному рассмотрению
der Haftung
unterliegen
нести ответственность
(
Лорина
)
der Lieferung
unterliegen
подлежать поставке
(
Лорина
)
der Nichtstattgebung
unterliegen
подлежать оставлению без удовлетворения
(
Лорина
)
der notariellen Beglaubigung
unterliegen
подлежать нотариальному удостоверению
(
Лорина
)
der Offenbarung nicht
unterliegen
не подлежать разглашению
(D.
Лорина
)
der sofortigen Beschwerde
unterliegen
подлежать немедленному обжалованию
der Stattgabe
unterliegen
подлежать удовлетворению
(если речь идёт об иске
Лорина
)
der Stattgabe
unterliegen
подлежать удовлетворению
(
Лорина
)
der Strafgewalt
unterliegen
подлежать уголовно-правовому принуждению
der strafrechtlichen Verantwortlichkeit
unterliegen
подлежать уголовной ответственности
(
Лорина
)
der Teilstattgabe
unterliegen
подлежать частичному удовлетворению
(
Лорина
)
der Verantwortung
unterliegen
подлежать ответственности
der Verhandlung
unterliegen
подлежать рассмотрению
(
Лорина
)
der Verjährung
unterliegen
подлежать сроку давности
der Zustimmung
unterliegen
требовать согласия
(о решении
Лорина
)
der Zuständigkeit eines Gerichts
unterliegen
подлежать юрисдикции
der Übergabe
unterliegen
подлежать передаче
(
Лорина
)
einer Einberufung zum Wehrdienst
unterliegen
подлежать призыву на воинскую службу
(
jurist-vent
)
einer Verjährung
unterliegen
подлежать сроку давности
gerichtlicher Verantwortung
unterliegen
подлежать судебной ответственности
in einem Rechtsstreit
unterliegen
проиграть судебное дело
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
keiner Änderung
unterliegen
не подлежать изменению
(
Лорина
)
unterliegen
der Geheimhaltung
не подлежат разглашению
(
виталий токарев
)
unterliegt
dem Recht
применяется право
(
Oxana Vakula
)
unterliegt
dem Recht
регулируется законодательством
(
dolmetscherr
)
Get short URL