DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing trial | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ability to stand trialспособность предстать перед судом
ability to stand trialправоспособность предстать перед судом
abortive trialнезавершённое судебное разбирательство
abscond during the investigation or trialскрыться от следствия и суда (bookworm)
accomplished trial lawyerопытный адвокат (New York Times Alex_Odeychuk)
acquittal in a trial by judgeоправдание судом в составе профессионального судьи (без участия присяжных заседателей Alex_Odeychuk)
acquittal of person brought to trialоправдание подсудимого
adjourn the trialотсрочить судебный процесс
adjourn the trialотложить судебный процесс
administrative detention without charge or trialадминистративное задержание без предъявления обвинения или судебного разбирательства
administrative trialадминистративное производство
adoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detentionпринятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (upkod.ru Elina Semykina)
adversarial trialсостязательный процесс (vleonilh)
adversary criminal trialуголовное судопроизводство
adversary criminal trialуголовное судопроизводство искового типа
adversary trialсостязательный процесс
after trialпо рассмотрении дела в суде
American College of Trial LawyersАмериканская коллегия адвокатов (Alex_Odeychuk)
American College of Trial LawyersАмериканская коллегия судебных юристов (Founded in 1950, the College is composed of the best of the trial lawyer bar from the US and Canada. Fellowship in the College is extended by invitation only and only after careful investigation, to those experienced trial lawyers who have mastered the art of advocacy and whose professional careers have been marked by the highest standards of ethical conduct, professionalism, civility and collegiality. Lawyers must have a minimum of 15 years trial experience before they can be considered for Fellowship. Leonid Dzhepko)
an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of lawапелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of lawапелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права
antitrust trialантитрестовский судебный процесс
antitrust trialантитрестовский процесс (судебный)
appear at the trialявляться на судебное заседание (Johnny Bravo)
assign a day for the trialназначать день судебного разбирательства
assign a day for the trialназначать дату судебного разбирательства
at the trial stageв стадии судебного разбирательства (Rori)
at trialв ходе судебного разбирательства (TranslationHelp)
at trialв суде (Alex_Odeychuk)
at-trial procedureсудопроизводство
at-trial procedureпроцедура судебного разбирательства
at-trial procedureсудебный процесс
bail pending trialпередать на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела
bail pending trialпередать или взять на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела
bail pending trialвзять на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела
bailed for trialосвобождённый под поручительство в ожидании рассмотрения дела в суде (Право международной торговли On-Line)
bailed for trialосвобождённый под поручительство в ожидании судебного рассмотрения дела
be bailed for trialбыть освобождённым до суда под поручительство
be bailed for trialбыть освобождённым до суда залог
be brought to trialпривлекаться к суду
be brought up for trialнаходиться под судом
be found to be unfit to stand trialбыть признанным невменяемым (CNN; due to mental illness – в связи с психическим заболеванием Alex_Odeychuk)
be introduced at trialбыть предъявленным в суде (говоря о показаниях свидетеля или обвиняемого Alex_Odeychuk)
be on trialбыть под судом (Attlantyda)
be put on trialпопасть на скамью подсудимых
bench trialсудопроизводство, осуществляемое без участия присяжных заседателей (профессиональным составом суда) A bench trial is a trial by judge, as opposed to a trial by jury. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law 4uzhoj)
bench trialсуд без участия присяжных (A bench trial is a trial held before a judge sitting without a jury. The term is chiefly used in common law jurisdictions to describe exceptions from jury trial, as most ... wiki Alexander Demidov)
benefit of trialправо на рассмотрение дела в суде (Право международной торговли On-Line)
benefit of trialправо на судебное рассмотрение дела
bill for new trialиск о новом рассмотрении дела
blatantly unfair trialвопиюще несправедливое судебное разбирательство (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
body of pre-trial investigationорган досудебного расследования (ROGER YOUNG)
bring in the evidence to trialпредставлять в суд вещественные доказательства
bring to trialпредать суду
bring to trialпредавать суду
bring up someone for trialпривлекать кого-либо к суду (Attlantyda)
bringing accused to trialпредание обвиняемого суду
bringing to trialпредание суду
case for trialдело, подлежащее судебному рассмотрению
case going to trialдело, направляемое для судебного рассмотрения
case going to trialсудебного рассмотрения
case on trialдело на стадии судебного рассмотрения
case to move for new trialзаявление о пересмотре
case to move for new trialзаявление о новом рассмотрении дела
charge on trialобвинение на рассмотрении суда
civil suit in criminal trialгражданский иск в уголовном процессе
civil trialгражданский процесс
civil trialгражданское судопроизводство
Cobbett's State Trialsполитические судебные процессы (1163-1820, составитель сборника Коббет)
Cobbett's State Trialsполитические судебные процессы 1163-1820, составитель сборника Коббет
commit someone for trial in the Crown Courtпредавать кого-либо суду в Коронном суде
commitment for trialнаправление дела в суд
commitment for trialпредание суду
commitment for trialпередача на рассмотрение суда
committal for trialпринятие к производству (following examination by the Magistrates of a case involving and indictable or either way offence, the procedure of directing the case to the Crown Court to be dealt with. LT Alexander Demidov)
committal for trialпредание суду
committal for trialпередача на рассмотрение суда
committed for trialпреданный суду
complaint and demand for jury trialисковое заявление о рассмотрении дела судом присяжных (Tatiana Okunskaya)
contested trialоспоренное судебное разбирательство (bojana)
costs in trial courtиздержки рассмотрения дела судом первой инстанции
court of general trial jurisdictionсуд первой инстанции общей юрисдикции
court of trialсуд, рассматривающий дело по существу
court of trialсуд, в котором дело рассматривается по первой инстанции
court trialсудебное разбирательство
court's pre-trial restraining order in the form of detentionсудебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (unodc.org Elina Semykina)
criminal act on trialпреступное деяние как предмет судебного рассмотрения
criminal trialуголовное судопроизводство
criminal trialсудебный процесс по уголовному делу
criminal trialрассмотрение уголовного дела в судебном заседании (Alexander Demidov)
criminal trialсудебное разбирательство по уголовному делу (Alexander Demidov)
criminal trialсудебное разбирательство уголовных дел (Alexander Demidov)
criminal trialрассмотрение уголовного дела (Alexander Demidov)
criminal trialразбирательство уголовного дела (Alexander Demidov)
criminal trialсудебное разбирательство в уголовном процессе (Alexander Demidov)
criminal trialуголовный процесс
criminal trialsрассмотрение уголовных дел (Alexander Demidov)
custody awaiting trialпредварительное заключение
custody pending trialпредварительное заключение
data on person brought to trialданные о подсудимом
date of trialдень начала судебного разбирательства
default at trialнеявка в суд
default at trialнеявка в судебное заседание
defendants joined for trialподсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде
defendants joined for trialответчики или подсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде
defendants joined for trialответчики, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде
defendant's right to a fair trialправо обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
defendant's right to a speedy trialправо обвиняемого на скорый суд (Alex_Odeychuk)
defendant's speedy trial rightправо обвиняемого на скорый суд (Alex_Odeychuk)
delay a trialзатягивать судебный процесс
delay in trialотсрочка судебного разбирательства
delay in trialзадержка судебного разбирательства
delayed trialнескорый суд (нарушение разумного срока на судебное рассмотрение дела Alex_Odeychuk)
delivery on bond pending trialпередача обвиняемого под залог в ожидании судебного рассмотрения его дела
Department of pre-trial investigationДДР (департамент досудебного расследования Aleks_Teri)
detention awaiting trialпредварительное заключение
detention on suspicion detention awaiting trialпредварительное заключение
detention pending trialзаключение под стражу под стражей за судом
detention pending trialсодержание под стражей за судом
detention pending trialзаключение под стражу за судом
detention pending trialзаключение под содержание под стражей за судом
detention pending trialпредварительное заключение
detention pending trialсодержание под стражей до суда
detention pending trialзаключение под стражу или содержание под стражей за судом
detention until the trialсодержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде
detention until the trialзаключение под стражу до начала рассмотрения дела в суде
detention until the trialзаключение под стражу под стражей до начала рассмотрения дела в суде
detention until the trialзаключение под содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде
detention until the trialзаключение под стражу или содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде
developments in the trialтечение процесса (sankozh)
dispense with a jury trialпренебречь судом присяжных (Alert_it)
drag our the trialзатягивать процесс
due process trialсудебный процесс с соблюдением надлежащей правовой процедуры
during the trialв ходе судебного разбирательства (ABC News Alex_Odeychuk)
early trialпрежнее рассмотрение дела
element of a jury trialэлемент института суда с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
embarrass a trialмешать судопроизводству
ensure the defendant's presence at the trialобеспечить явку обвиняемого в суд (Alex_Odeychuk)
entry of trialвнесение дела в списки дел, назначенных к слушанию
essential to trialимеющий существенное значение для судебного рассмотрения дела
evidence before trialданные, представленные до начала судебного процесса
evidence before trialпоказания, данные, представленные до начала судебного процесса
evidence before trialпоказания, данные или доказательства, представленные до начала судебного процесса
evidence before trialпоказания, доказательства, представленные до начала судебного процесса
evidence before trialпоказания, представленные до начала судебного процесса
evidence before trialдоказательства, представленные до начала судебного процесса
extra trial jurorприсяжный запасного состава (на случай замены выбывшего из процесса присяжного основного состава)
extra trial jurorдополнительный присяжный
extra trial jurorsзапасной состав коллегии присяжных
extra trial juryзапасной состав присяжных
face to go to trialстоять перед судом
face to go to trialпредстать перед судом
face trialстоять перед судом
face trialпредстать перед судом
face trialподлежать суду
facing trialподлежащий суду
facing trialсудебная ответственность
facts on trialфакты, рассматриваемые судом
fair and impartial trialсправедливое и беспристрастное рассмотрение дела
fair and just trialсправедливое и беспристрастное судебное разбирательство
fair and just trialсправедливый и беспристрастный суд
fair trialбеспристрастное судебное разбирательство
fair trialсправедливое судебное разбирательство
fair trialсудебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий
fast-track criminal trialсокращённая форма судебного разбирательства по уголовному делу (Alexander Demidov)
fast-track trialсокращённая форма судебного разбирательства (Alexander Demidov)
fast-track trialсокращённое судебное разбирательство (Alexander Demidov)
federal jury trialфедеральный суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
fictitious trialфиктивный процесс
fitness to stand one's own trialспособность предстать перед судом
flee before trialскрываться от правосудия (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
following trialна послесудебном этапе (Александр_10)
forego a trialвоздержаться от судебного заседания (Fallen In Love)
forego a trialотказаться от судебного заседания (Fallen In Love)
former trialпрежнее рассмотрение дела
framed-up trialинсценированный судебный процесс
frame-up trialинсценированный судебный процесс
fugitive from trialлицо, бежавшее из-под суда
full trialвесь судебный процесс (Вячеслав Богданов)
full trialполноценный судебный процесс (Вячеслав Богданов)
general issue at trialосновной предмет судебного спора
general trial jurisdictionюрисдикция суда первой инстанции
general trial jurisdictionсуд первой инстанции
general trial jurisdictionпрактика судов первой инстанции
get a fair trialобеспечить справедливое судебное разбирательство (eugenealper)
go to trialстоять перед судом
go to trialбыть назначенным к судебному разбирательству (говоря о гражданском деле; New York Times Alex_Odeychuk)
go to trialпредстать перед судом
guarantees to appear for trialгарантии явки в суд (vleonilh)
Hargrave's State Trialsполитические судебные процессы, составитель сборника Харгрейв
Hargrave's State Trialsполитические судебные процессы (составитель сборника Харгрейв)
hold a trialвести судебный процесс
hold trialпроводить судебное разбирательство
hold trialвершить судебное разбирательство
hold trial in a timely and open mannerсвоевременно провести открытое судебное разбирательство (CNN Alex_Odeychuk)
House of Lords trialрассмотрение дела палатой лордов
Howell's State Trialsполитические судебные процессы 1163-1820, составитель сборника Хауэл
Howell's State Trialsполитические судебные процессы (1163-1820, составитель сборника Хауэл)
identification at the trialопознание в судебном процессе
immediacy of trial proceedingsнепосредственность судебного разбирательства (cyruss)
impose a pre-trial restraintизбрать меру пресечения (Leonid Dzhepko)
imprisonment before trialпредварительное заключение
imprisonment before trialнезаконное лишение свободы
imprisonment before trialпредварительное тюремное заключение
in compliance with fair trial guaranteesс соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательства (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More)
in the first trialв ходе первого судебного разбирательства (Alex_Odeychuk)
in the pre-trial stageна стадии досудебного следствия (4uzhoj)
investigation at the trialсудебное следствие
investigative and trial documentsследственно-судебные документы (Maria Klavdieva)
joint trialсовместное рассмотрение нескольких дел
jury by peers trialсуд присяжных одного социального статуса со сторонами
jury for trialприсяжные, подобранные для судебного рассмотрения дела
jury trialинститут присяжных заседателей (Yanamahan)
jury trialсуд с участием присяжных заседателей (Tanya Gesse)
jury trial by peersсуд присяжных одного социального статуса со сторонами
last work of person brought to trialпоследнее слово подсудимого
later in a trialв ходе дальнейшего судебного разбирательства (Alexander Demidov)
later trialпоследующее рассмотрение дела
legal trialсудебный процесс
length of pre-trial detentionдлительность предварительного заключения (vleonilh)
length of pre-trial detentionсроки предварительного заключения (vleonilh)
list a case for trialназначить дело к слушанию (Alexander Demidov)
list for trialназначить к слушанию в суде (Trial Window A period of time within which the case must be listed for trial. LT Alexander Demidov)
listing a case for trialназначение дела к слушанию (Alexander Demidov)
listing for trialпринятие дела к производству судом (Alexander Demidov)
listing for trialпринятие к производству (Alexander Demidov)
listing for trialназначение к судебному разбирательству (Procedure for providing the court with final documentation and information in order to enable the court to finalise a date for trial. LE Alexander Demidov)
listing for trialназначение судебного заседания (Alexander Demidov)
listing for trialназначение дела к судебному разбирательству (Alexander Demidov)
listing of a case for trialназначение дела к судебному разбирательству (The case was listed for trial in the Crown Court. ... concerning the proper and efficient management of the case including giving parameters to the court administration officer for the listing of the case for trial. ... would already have become due as of the original listing of the case for trial. Alexander Demidov)
local trial courtместный суд первой инстанции
lower courts' trialразбирательство в нижестоящих судах и судебных учреждениях (Ivan Pisarev)
lower courts' trialрассмотрение дел в нижестоящем суде (Ivan Pisarev)
lower courts' trialсудопроизводство в нижестоящих судебных инстанциях (Ivan Pisarev)
major trialсудебный процесс по делу о серьёзном правонарушении
make a trial transcriptвести протокол судебного заседания (Alexander Demidov)
minor trialслушание дела о мелком правонарушении
mock trialимитация суда
mock trialинсценированный судебный процесс
mock trialпародия на суд
mode of trialвид процедур (Chestery)
mode of trialвид судебного процесса (Chestery)
motion for new trialходатайство о пересмотре дела
motion for trial settingходатайство о назначении даты судебного разбирательства (agrabo)
new trialновое рассмотрение (дела)
nonjury trialрассмотрение дела без участия присяжных
notice of trialуведомление о назначении дела к слушанию
object to introduction of evidence at trialвозражать против представления доказательств в суде (Sirenya)
on committal for trialпо предании суду
on speedy trial groundsна основании нарушения права обвиняемого на скорый суд (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
on trialво время или после судебного разбирательства
on trialпосле судебного разбирательства
on trialво время судебного разбирательства
open trialоткрытый судебный процесс
open-court trialоткрытый судебный процесс
order new trialиздать судебный приказ о новом слушании дела
order of the pre-trial detention as a preventive measureпостановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64)
original trialпервоначальное рассмотрение дела
panel of trial judgesсостав судей суда первой инстанции
participation of person on trialучастие подсудимого
party to a trialучастник судебного разбирательства (Alexander Demidov)
party to a trialсторона в процессе
person for trialлицо, преданное суду
person on trialподсудимый
person on trial for a crimeподсудимый
personality data on the person brought to trialданные о личности подсудимого
place of trialместо судебного разбирательства дела (the ~ Alex_Odeychuk)
place on trialпредать суду
place on trialпередавать суду
placed on trialпереданный суду
placing on trialпередающий суду
plea of bar to trialвозражение против права предъявлять иск
plea of guilty with trialзаявление подсудимого о признании вины, не исключающее рассмотрения судом обстоятельств дела
plea of guilty with trialзаявление подсудимого о признании вины с рассмотрением судом обстоятельств дела
plea of guilty without trialзаявление подсудимого о признании вины, исключающее рассмотрение судом обстоятельств дела
plea of guilty without trialзаявление подсудимого о признании вины без рассмотрения судом обстоятельств дела
political trialполитический процесс (Like Charles I, no defendant in a political trial is an ordinary prisoner. The atonement sought by the public, represented by the judge, in a political trial reaches further than in an ordinary criminal trial aldrignedigen)
political trialполитический суд (Leonid Dzhepko)
politically motivated trialполитический суд (Leonid Dzhepko)
post-trial litigationтяжба после рассмотрения дела судом первой инстанции
post-trial motionходатайство, заявленное по окончании судебного разбирательства
post-trial procedureсудопроизводство после рассмотрения дела по существу
post-trial treatmentрежим воздействия по рассмотрении дела в суде
post-trial treatmentрежим обращения по рассмотрении дела в суде
post-trial treatmentрежим обращения или воздействия по рассмотрении дела в суде
pre-trialдосудебный
pre-trial conferenceпредварительное судебное заседание (Н.-Й., США Sjoe!)
pre-trial confessionпризнание, сделанное до суда
pre-trial cooperation agreementдосудебное соглашение о сотрудничестве (с подозреваемым,обвиняемым Arky)
pre-trial detaineeлицо, содержащееся под стражей до суда
pre-trial detaineeлицо, находящееся в предварительном заключении
pre-trial detainmentдосудебное задержание (Alex_Odeychuk)
pre-trial detentionдосудебное содержание под стражей (Sergei Aprelikov)
pre-trial detentionсодержание под стражей в период предварительного следствия (Irina Kornelyuk)
pre-trial detention centreследственный изолятор (Sergei Aprelikov)
pre-trial discoveryраскрытие доказательств до суда (wandervoegel)
pre-trial dispute resolutionдосудебное разрешение споров (алешаBG)
pre-trial dispute resolutionрассмотрение споров в досудебном порядке (4uzhoj)
pre-trial dispute resolution procedureдосудебный порядок урегулирования спора (twinkie)
pre-trial dispute settlementдосудебное разрешение споров (алешаBG)
Pre-Trial Diversionдосудебное разрешение уголовно-правового спора (slitely_mad)
pre-trial interventionпрограмма внесудебной реабилитации (источник – clck.ru dimock)
pre-trial investigationпредварительное производство по делу
pre-trial investigationпредварительное расследование
pre-trial investigationпредварительное производство по делу (предварительное следствие)
pre-trial investigatorсуд, производящий предварительное судебное расследование
pre-trial investigatorсуд, производящие предварительное судебное расследование
pre-trial investigatorсудья, производящие предварительное судебное расследование
pre-trial investigatorсудья, производящий предварительное судебное расследование
pre-trial investigatorследователь
pre-trial investigatorсудья или суд, производящие предварительное судебное расследование
pre-trial motionходатайство, заявленное до начала судебного разбирательства
pre-trial procedureдосудебное производство (anemia)
pre-trial procedureсовещание суда с адвокатами сторон (процедура, непосредственно предшествующая рассмотрению дела по существу в судебном заседании)
pre-trial proceedingsдосудебное производство (Alexander Demidov)
pre-trial reviewдосудебное рассмотрение (A meeting at which the Judge considers the issues before the timetable for the trial /final hearing date is finalised. LT Alexander Demidov)
pre-trial settlementдосудебное урегулирование тяжбы (Taras)
pre-trial settlementдосудебное урегулирование дела (Taras)
pre-trial settlementдосудебное урегулирование спора (Taras)
prejudice a trialпридать судебному рассмотрению дела предвзятый характер
preliminary trialпредварительное судебное заседание (Andrey Truhachev)
preliminary trialпредварительное слушание дела
preparation of the trialподготовка дела к судебному заседанию (Andrey Truhachev)
preparation of the trialпредварительная подготовка дела (Andrey Truhachev)
prepare a case for trialподготовить дело к слушанию в суде
previous trialпрежнее рассмотрение дела
prior to trialдо начала судебного разбирательства (Stas-Soleil)
prior trialпрежнее рассмотрение дела
prisoner on trialподсудимый
prosecutor in his role as a supervisor of pre-trial investigationпроцессуальный руководитель (рабочий вариант, предложения приветствуются 4uzhoj)
protect the defendant's right to a fair trialзащитить право обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
provide jury trials for serious crimesобеспечивать рассмотрение дел о тяжких преступлениях судом с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
public trialоткрытый судебный процесс
public trialоткрытый суд (Alex_Odeychuk)
public trialгласный суд
put on trialпредать суду
put on trialпредавать суду
put on trialназначить к слушанию (дело)
put upon trialпредать суду
rape trialслушание по делу об изнасиловании (Yanamahan)
reach trialбыть переданным в суд
receive at trialприобщить к материалам судопроизводства
record of trialсудебный протокол
record of trialпротокол судебного заседания по делу
release during trialосвободить из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде
release during trialосвобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде
release of person brought to trialосвобождение подсудимого
release pending trialосвобождение до суда
release pending trialосвобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде
release prior to trialосвобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде
remand for trialвозвращение в первоначальную инстанцию
remand the case for a new trialнаправить дело на новое рассмотрение (US! Евгений Тамарченко)
remand the case to the trial courtнаправлять дело в суд первой инстанции (напр., на новое рассмотрение Stas-Soleil)
renewed trialвозобновлённое судебное разбирательство (denghu)
reopen a trialсудебное заседание по делу
reopen a trialвозобновить судебное заседание по делу
reopen a trialвозобновить слушание дела
request a closure of the trialтребовать разбирательства при закрытых дверях (дела в суде Alex_Odeychuk)
request a closure of the trialтребовать рассмотрения судебного дела при закрытых дверях (Alex_Odeychuk)
right of trial by juryправо на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (англ. термин взят из: United States Supreme Court decision, Vanhorne's Lessee v. Dorrance, 2 U.S. 304 (D.Pa. 1795) Alex_Odeychuk)
right of trial by juryправо на рассмотрение дела судом присяжных
right to a fair trialправо на справедливый суд (Alex_Odeychuk)
right to a jury trialправо на суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
right to a jury trial in civil casesправо на суд с участием присяжных заседателей по гражданским делам (Alex_Odeychuk)
right to a public trialправо на открытое разбирательство дела (в суде Alex_Odeychuk)
right to a public trialправо на открытое судебное разбирательство (Alex_Odeychuk)
right to a public trialправо на открытый суд (Alex_Odeychuk)
right to a speedy trialправо на скорый суд (Alex_Odeychuk)
right to a trial by juryправо на суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
right to an effective remedy and to a fair trialправо на эффективные средства правовой защиты и на беспристрастное судебное разбирательство (Alexander Matytsin)
right to effective remedy and fair trialправо на эффективную правовую защиту и справедливый суд (Alexander Matytsin)
right to jury trialправо на рассмотрение дела судом присяжных
right to release before trialправо на освобождение до суда (Alex_Odeychuk)
right to trial by juryправо на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
safely go to trialпредстать перед судом при наличии процессуальных гарантий правосудия
sale on trialпродажа на пробу
save from trialизбавить от суда
schedule the trialназначить день заседания суда (Andrey Truhachev)
schedule the trialназначать дату начала судебного разбирательства (Andrey Truhachev)
scheduling for trialназначение дела к слушанию (Alexander Demidov)
second trialповторное рассмотрение дела
Senate trialслушание дела сенатом (в порядке импичмента)
send for trialпередать дело для слушания в суд
set a trial dateназначить дату предварительного судебного заседания (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
set a trial dateназначить дату судебного заседания (New York Times Alex_Odeychuk)
set the case for trialназначить дело к судебному разбирательству (Евгений Тамарченко)
setting down for trialпринятие дела к производству судом (Modern equivalent: listing (scheduling) for trial. LE Alexander Demidov)
setting down for trialзанесение дела в список к слушанию (MT Alexander Demidov)
Sixth Amendment right to a jury trialправо на суд с участием присяжных заседателей, предусмотренное Шестой поправкой (к Конституции США; the ~ Alex_Odeychuk)
special trial procedureособая процедура судебного разбирательства (Alexander Demidov)
speedy and public trialбезотлагательное рассмотрение уголовных дел судом присяжных в открытом заседании (поправка VI к конституции США)
speedy public trial with an impartial juryбыстрое и открытое судебное разбирательство дела с участием беспристрастных присяжных (a ~ Alex_Odeychuk)
speedy trialскорый суд (Alex_Odeychuk)
speedy trialбезотлагательное рассмотрение дела судом
speedy trial rightправо на скорый суд (Alex_Odeychuk)
stage a trialинсценировать судебный процесс
staged trialинсценированный судебный процесс
stand one's own trialпредстать перед судом в качестве подсудимого
stand one's own trialпредстать перед судом в качестве ответчика
stand one's own trialпредстать перед судом в качестве ответчика или подсудимого
stand trialпредстать перед судом ("You'll stand trial tomorrow," he told him. "Special tribunal. The commander presiding.")
stand trialнаходить под судом
stand trialотвечать перед судом
state trialслушание дела в суде штата
state trialполитический судебный процесс
stay of trialотложение судебного разбирательства (Alexander Demidov)
subsequent trialпоследующее рассмотрение дела
summary jury trialупрощённый суд присяжных (wikipedia.org Almira)
summary trialдисциплинарный суд (MargeWebley)
supervisor of pre-trial proceedingsпроцессуальный руководитель (4uzhoj)
supply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trialпредставлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательства (Konstantin 1966)
swift trialбезотлагательное рассмотрение дела
temporary pre-trial detainmentвременное досудебное задержание (Alex_Odeychuk)
testify at trialсвидетельствовать в ходе судебного разбирательства (vleonilh)
testify at trialдавать показания в суде (vleonilh)
testify upon a trialсвидетельствовать в суде
testify upon a trial of another personсвидетельствовать в суде по делу другого лица
through the pre-trial processв досудебном порядке (Through the pre-trial process, trial management orders and directions may be obtained so that the trial will proceed more efficiently. gov.on.ca ART Vancouver)
to reopen a trialсудебное заседание по делу
trial accessдемо-доступ (Alexander Demidov)
trial at barрассмотрение дела полным составом суда
trial at common lawсудебное разбирательство по нормам общего права
trial attorneyадвокат с правом выступления в судах
trial before a maritime courtрассмотрение дела морским судом
trial by a courtрассмотрение дела самим судом без участия присяжных
trial by an impartial juryсуд беспристрастных
trial by certificateразрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существу (США)
trial by certificateразрешение дела на основе свидетельства сведущего лица (без участия присяжных)
trial by certificate-certiorariрассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу дела
trial by compurgationсудебная компургация (очищение от вины клятвами компургаторов, что они верят клятве подсудимого)
trial by examinationрассмотрение дела самим судом без участия присяжных
trial by inspectionрассмотрение дела самим судом без участия присяжных
trial by juryрассмотрение дела с участием присяжных
trial by physical ordealсудебная ордалия (испытание подсудимого физическим страданием)
trial by recordпроизводство по спору о наличии признанного судебным решением долга (Право международной торговли On-Line)
trial by recordпроизводство по спору о наличии судебного решения или иного публичного акта
trial by the recordпроизводство по спору о наличии признанного судебным решением долга
trial conducted by the lower courtрассмотрение дел в нижестоящем суде (Ivan Pisarev)
trial conducted by the lower courtразбирательство в нижестоящих судах и судебных учреждениях (Ivan Pisarev)
trial conducted by the lower courtсудопроизводство в нижестоящих судебных инстанциях (Ivan Pisarev)
trial dayдень слушания дела
trial de novoновое рассмотрение дела
trial de novoповторное рассмотрение дела по существу
trial docketсписок дел к слушанию
trial examinationдопрос на судебном следствии
trial examinerлицо, назначенное для проведения слушания дела с расследованием фактов, являющихся его предметом
trial experience on both sides of the docketопыт участия в судебных разбирательствах как со стороны истца, так и со стороны ответчика (molimod)
trial for a crimeуголовное судопроизводство в суде первой инстанции
trial jurisdictionюрисдикция суда первой инстанции
trial jurisdictionсудебная юрисдикция (Andrey Truhachev)
trial jurisdictionсуд первой инстанции
trial jurisdictionпрактика судов первой инстанции
trial juryсудебная коллегия присяжных
trial juryприсяжные, рассматривающие судебное дело по существу
trial juryколлегия присяжных заседателей (которая участвует в самом процессе, в отличие от jury panel vlad-and-slav)
trial juryприсяжные, рассматривающие судебное дало по существу
trial juryмалое жюри
trial lawyerадвокат в суде (MyxuH)
trial lawyerадвокат, выступающий в суде первой инстанции
trial licenseлицензия на пробное использование (Dmitry)
trial listсписок дел к слушанию
trial litigationсудебное разбирательство в суде первой инстанции (Leonid Dzhepko)
trial magistrateмагистрат, единолично рассматривающий судебные дела
trial model of sentenceсудебная модель юстиции
trial model of sentencingсудебная модель юстиции
trial motionsформулы судебных ходатайств
trial on the meritsслушание дела по существу (Andrey Truhachev)
trial on the meritsрассмотрение дела по существу
trial operationиспытание работы (Alexander Demidov)
trial paperworkсудебная документация (Ivan Pisarev)
trial participantучастник процесса (о судебном процессе) Следует помнить, что в терминологии УПК участники и стороны процесса – разные понятия (с) 4uzhoj)
trial participantучастник судебного процесса (Every stage of a high profile case, no matter how mundane, may become newsworthy and each action by the trial participants dissected and re-hashed by pundits and court-watchers. VLZ_58)
trial periodсрок испытания
trial postponementоткладывание дела слушанием
trial privilegeпривилегия подсудимого (право подсудимого на отказ от дачи показаний и отсутствие у него обязанности давать правдивые показания)
trial procedureпорядок судебного разбирательства (Alexander Demidov)
trial procedureпроцедура рассмотрения дела по существу
trial shipmentпробная поставка
trial testimonyсвидетельские показания в суде, рассматривающем дело по существу
trial themeправовая позиция (ali-aba.org cyruss)
trial tribunalсуд первой инстанции
trial with a new juryрассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей в новом составе (Alex_Odeychuk)
trial with a new juryрассмотрение дела судом с участием нового состава коллегии присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
trial with assessorsрассмотрение дела с участием экспертов-консультантов
trial within a reasonable timeразбирательство в разумный срок (vleonilh)
trial within a reasonable timeсудопроизводство в разумный срок (Alexander Demidov)
Unified Register of Pre-Trial InvestigationsЕдиный реестр досудебных расследований (Украина tlumach)
upon trialпосле судебного разбирательства
upon trialво время судебного разбирательства
waive a jury trialотказаться от слушания дела судом присяжных
waive a trialотказаться от процедуры судебного слушания дела (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
waiver of jury trialотказ от слушания дела судом присяжных
waiver of jury trialотказ от рассмотрения иска судом присяжных (Alexander Matytsin)
waiver of trialотказ от процедуры судебного слушания дела (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
warrant trialслужить основанием для передачи дела в суд
while the trial played outво время судебного разбирательства (New York Times Alex_Odeychuk)
without a full trialбез возбуждения отдельного производства (It is common ground that the question is suitable for determnation under that order (RSC Ord 14A) without a full trial // [1993] BCLC 401 at 404 4uzhoj)
without a trialбессудный
witness at trialсвидетель на суде
writ of trialсудебный приказ шерифу установить с помощью присяжных интересующие суд факты
Showing first 500 phrases