DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing travail | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abolition du travail forcéупразднение принудительного труда (vleonilh)
absence temporaire du travailвременное отсутствие на работе (vleonilh)
absentéisme dans le travailпрогул (vleonilh)
absentéisme dans le travailнеявка на работу (vleonilh)
absentéisme dans le travailневыход на работу (vleonilh)
accident mortel du travailнесчастный случай на производстве со смертельным исходом (vleonilh)
accord collectif de travailколлективный трудовой договор (vleonilh)
administration du travailрегулирование вопросов труда (vleonilh)
admission au travailприобретение права работать по найму (в т. ч. для несовершеннолетних, иностранцев vleonilh)
admission au travailправо работать по найму
amplitude de la journée de travailмаксимальная продолжительность рабочего дня (включая перерыв для отдыха и питания vleonilh)
amplitude horaire de travailрабочее время (включающее часы на обеденный перерыв vleonilh)
apporteur de travailработодатель (vleonilh)
arrêt de travailвременный перерыв в работе (по причине, связанной с работником, напр. в связи с заболеванием vleonilh)
arrêt de travail pour maladieосвобождение от работы (Voledemar)
assurance contre la perte de capacité de travailстрахование на случай утраты трудоспособности (vleonilh)
assurance sur les accidents du travailстрахование от несчастных случаев на производстве (vleonilh)
assurer l'entretien des parents inaptes au travailзаботиться о нетрудоспособных родителях (vleonilh)
auditeur du travailсудья по трудовым спорам (eugeene1979)
autorisation de travailразрешение на работу (Markus Platini)
avis d'arrêt de travailуведомление о невыходе на работу вследствие заболевания (направляется работником в первичный орган социального обеспечения и нанимателю vleonilh)
bourse du travailместо расположения различных служб профсоюзов
bourse du travailместорасположение служб различных профсоюзов (vleonilh)
bulletin de travailкнига выполненных заданий (надомником vleonilh)
bulletin de travailреестр выполненных заданий (vleonilh)
camp de travailтрудовой лагерь (для военнопленных vleonilh)
carte de séjour et de travailудостоверение личности иностранца, дающее право проживания и работы по найму (заменило раздельные прежде carte de séjour и carte de travail vleonilh)
carte de travailудостоверение па право работы по найму (выдаваемое иностранцу)
carte de travailрабочая карточка иностранца (на право работы по найму во Франции vleonilh)
carte ordinaire de travailудостоверение иностранца на право работы по найму (сроком на 3 года, с определением профессий и региона деятельности vleonilh)
carte temporaire de travailвременное удостоверение иностранца на право работы по найму (сроком на 1 год, с определением профессий и региона деятельности vleonilh)
certificat d'arrêt de travailлисток нетрудоспособности (vleonilh)
certificat de travailсправка о работе (выдаваемая администрацией работнику по окончании трудового договора vleonilh)
certificat d'incapacité de travailсвидетельство о нетрудоспособности (vleonilh)
cessation collective de travailколлективное прекращение работы (vleonilh)
cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeurпрекращение трудовых отношений по инициативе работодателя (vleonilh)
classe de risque professionnel dans l'activité de travailКласс профессионального риска производства (ROGER YOUNG)
code de travailТрудовой Кодекс (Casya1)
Code du travailкодекс о труде (Франции Alex_Odeychuk)
Code du travail applicable à Mayotteкодекс о труде, применяющийся в Майотте (Alex_Odeychuk)
code du travail maritimeкодекс о труде моряков (vleonilh)
conflit collectif de travailколлективный трудовой спор (vleonilh)
conflit de travailтрудовой спор (vleonilh)
conflit de travail collectifколлективный трудовой спор (vleonilh)
conflit de travail individuelтрудовой спор отдельного работника с нанимателем (vleonilh)
conférence internationale du travailМеждународная конференция труда (основной орган Международной организации труда vleonilh)
conseiller du travailсоветник по труду (консультирующий профсоюзные комитеты предприятий по социальным вопросам)
conseiller du travailсоветник по труду (консультирующий профсоюзные комитеты предприятий по социальным вопросам либо представляющий социальную службу на предприятии vleonilh)
contentieux administratif du travailрассмотрение жалоб на решение администрации в области трудовых отношений (vleonilh)
contentieux du travailрассмотрение трудовых споров (vleonilh)
contrat collectif de travailколлективный трудовой договор
contrat de travail temporaireдоговор о предоставлении временной работы
contrat individuel de travailдоговор личного найма, индивидуальный трудовой договор (в отличие от коллективного vleonilh)
contrat-règle de travailтрудовой договор (vleonilh)
contrat-règle de travail saisonnierтрудовой договор о сезонной работе (vleonilh)
contrat-règle de travail temporaireдоговор о предоставлении временной работы (заключается между работником и предприятием-нанимателем временных работников vleonilh)
contrat-règle de travail à domicileдоговор о предоставлении работы на дому (vleonilh)
contrat-règle de travail à durée déterminéeтрудовой договор на определённый срок (vleonilh)
contrat-règle de travail à durée déterminéeсрочный трудовой договор (vleonilh)
contrat-règle de travail à durée indéterminéeтрудовой договор на неопределённый срок (vleonilh)
contrôleur du travailпомощник инспектора по труду (с ограниченными полномочиями vleonilh)
convention collective de travailколлективный трудовой договор (заключаемый для отрасли хозяйства vleonilh)
convention internationale du travailмеждународная конвенция по вопросам труда (vleonilh)
cotisations d'accidents du travailвзносы на страхование от несчастных случаев на производстве (vleonilh)
Cour du TravailСуд по трудовым спорам (lanenok)
différend collectif du travailколлективный трудовой спор (vleonilh)
différend de travailтрудовой спор différend frontalier пограничный спор (vleonilh)
diminution de la capacité de travailчастичная утрата трудоспособности (vleonilh)
discipline du travailтрудовая дисциплина (vleonilh)
disposer d'un contrat de travail écritиметь трудовой договор в письменном виде (NaNa*)
document de travailрабочий документ (vleonilh)
domaines de travail prioritairesприоритетные направления деятельности (ROGER YOUNG)
durant les heures de travailв рабочее время (vleonilh)
durée de travail accomplieотработанное время (NaNa*)
durée du travailпродолжительность рабочего времени
déclaration d'accident du travailакт о несчастном случае на производстве
déclaration de l'accident du travailсообщение о несчастном случае на производстве (направляется предпринимателем в первичную кассу социального обеспечения vleonilh)
déclaration des procédés de travailзаявление нанимателя об использовании технологий, могущих вызывать профессиональные заболевания (vleonilh)
délit d'entrave à la liberté du travailуголовно наказуемое воспрепятствование осуществлению свободы труда (в частн. принуждение к участию в забастовке vleonilh)
en dehors des heures de travailв нерабочее время (vleonilh)
enquête de l'accident du travailрасследование несчастного случая на производстве (vleonilh)
enquête à l'occasion des accidents du travailрасследование несчастных случаев на производстве (vleonilh)
entreprise de travail temporaireпредприятие-наниматель временных работников (ROGER YOUNG)
feuille d'arrêt de travailуведомление предпринимателя трудящимся о невыходе на работу (vleonilh)
Fond des accidents du travailФонд несчастных случаев на производстве
fourniture d'un travailпредоставление работы (vleonilh)
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
Groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnelsРабочая группа по согласованию методов работы договорных органов
harcèlement sexuel sur le lieu de travailсексуальное домогательство на рабочем месте (vleonilh)
heures supplémentaires de travailсверхурочная работа
horaire de travailграфик работы
horaires de travail irréguliersненормированный рабочий день (ROGER YOUNG)
incapacité de travail personnelнеспособность к физическому труду
incapacité définitive de travailпостоянная утрата трудоспособности (Переводческий центр Parsons Translations)
incapacité permanente de travailстойкая утрата трудоспособности
inspecteur du travailинспектор по труду
inspection du travailинспекция по труду (орган, контролирующий соблюдение законодательства о труде и занятости)
interruption temporaire du travailвременная нетрудоспособность (БСЕ: http://bse.sci-lib.com/article006976.html transland)
juridictions du travailсудебный орган, занимающейся трудовыми спорами (ROGER YOUNG)
juridictions du travailсудах по трудовым вопросам (ROGER YOUNG)
juridictions du travailсуд по разрешению трудовых споров (ROGER YOUNG)
juridictions du travailарбитражный суд по вопросам занятости (ROGER YOUNG)
juridictions du travailсуды по рассмотрению трудовых споров (ROGER YOUNG)
la protection des femmes enceintes au travailзащита трудовых прав беременных женщин (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
langue de travailрабочий язык (официальный язык, принятый в повседневной работе международной организации)
langue de travail d'emploi limitéрабочий язык для ограниченных целей
le contrat de travail à durée indéterminéeтрудовой договор на неопределённый срок бессрочный трудовой договор (Voledemar)
lieu de travailместо работы (Morning93)
lieu de travail permanentпостоянное место работы (ROGER YOUNG)
lieu du travailместо работы
loi sur le travailзакон о труде (ssn)
louage des gens de travailнаём рабочей силы
maintenir la capacité de travailсохранить трудоспособность (ROGER YOUNG)
médecin du travailврач на производстве (kee46)
méthodes du travailрабочие процедуры в деятельности организаций (ROGER YOUNG)
non-application de la législation du travailтрудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкцией
norme du travailтрудовые стандарты
peine de travailнаказание в виде исправительных работ (Vera Kouzemina)
pension de travailтрудовая пенсия (vleonilh)
permis de résidence et de travailразрешение на проживание и работу (Sergei Aprelikov)
permis de séjour et de travailразрешение на проживание и работу (Sergei Aprelikov)
rapports de travailтрудовые отношения
relations de travailтрудовые отношения
rente d'accident du travailпособие в связи с несчастным случаем на производстве
rompre un contrat-règle de travail du fait de l'employeurрасторгать трудовой договор по инициативе нанимателя (vleonilh)
rompre un contrat-règle de travail du fait de l'employéрасторгать трудовой договор по инициативе работника (vleonilh)
règlement des conflits du travailразрешение трудовых споров
réduction du temps de travailсокращения продолжительности рабочего времени (ROGER YOUNG)
rééducation par le travailтрудовое перевоспитание (Les amis cubains... se déclarèrent prêts à l’accueillir et à l’utiliser... [R. Mercader] en qualité de consultant sur les questions concernant la rééducation par le travail des détenus ayant purgé leur peine. I. Havkin)
semaine de travail réduiteнеполная рабочая неделя (ROGER YOUNG)
spécialiste chargé du travail pédagogique et méthodiqueспециалист по учебно-методической работе (ROGER YOUNG)
spécialiste du travail pédagogique et méthodiqueспециалист по учебно-методической работе (ROGER YOUNG)
stage du travailтрудовой стаж
travail all'apertoработа заключённых за пределами тюремного учреждения
travail concédéтруд заключённых на началах предоставления рабочей силы (какому-л. промышленному или торговому предприятию)
travail concédéтруд заключенных на началах предоставления рабочей силы (vleonilh)
travail créateurтворческая деятельность
travail de nuitработа в ночное время
travail d'intérêt généralпринудительные работы (Hiema)
travail d'intérêt généralобщественные работы (вместо тюремного заключения marimarina)
travail noirсверхурочная работа
travail par équipesсменная работа
travail pénalтруд осуждённых в пенитенциарных учреждениях
travail pénitentiaireтруд осужденных в исправительно-трудовых учреждениях (vleonilh)
travail pénitentiaireтруд осуждённых в пенитенциарных учреждениях
travail temporaireвременная работа
travail à la tâcheработа, оплачиваемая аккордно
tribunal du travailсуд по трудовым спорам, трудовой суд (eugeene1979)
victime d'un accident du travailпотерпевший вследствие несчастного случая на производстве
victime d'un accident du travailинвалид труда
à la fin de la journée de travailв конце рабочего дня (ROGER YOUNG)
à la suite d'un long travail de négociationsВ результате длительных переговоров (Augure-Maitre du monde)
âge d'admission au travailвозраст, с которого допускается приём на работу (vleonilh)
établir un minimum garanti de rémuneration du travailустановить гарантированный минимальный размер оплаты труда (vleonilh)