Spanish | French |
abandono de trabajo | abandon de poste |
abandono de trabajo | abandon de l'emploi |
accidente de trabajo | accident d'exploitation |
acción de trabajo | action attribuée au travailleur |
acción de trabajo | action de salarié |
acción de trabajo | action de travail |
acción de trabajo | action de collaborateur |
acuerdo colectivo de trabajo | accord collectif |
acuerdo colectivo de trabajo | accord paritaire |
acuerdo colectivo de trabajo | accord collectif de travail |
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos | Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs |
Acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial | accord-cadre sur le travail à temps partiel |
acuerdos sobre jornada de trabajo | accords sur le temps de travail |
adaptación al trabajo | adaptation au travail |
administración de trabajo | service de la main-d'oeuvre |
administración de trabajo | service public de la main-d'oeuvre |
administración de trabajo | administration du travail |
ambiente de trabajo | ambiance de travail |
ambiente de trabajo | climat de l'entreprise |
ambiente de trabajo | climat de travail |
ambiente de trabajo | ambiance du lieu de travail |
ambiente en el lugar de trabajo | climat de travail |
ambiente en el lugar de trabajo | climat de l'entreprise |
ambiente en el lugar de trabajo | ambiance du lieu de travail |
ambiente en el lugar de trabajo | ambiance de travail |
ambiente en el trabajo | climat de travail |
ambiente en el trabajo | climat de l'entreprise |
ambiente en el trabajo | ambiance du lieu de travail |
ambiente en el trabajo | ambiance de travail |
antigüedad de trabajo en galería | ancienneté au fond |
aprendizaje en el trabajo | apprentissage sur le tas |
aptitud para el trabajo | aptitude au travail |
aptitud para el trabajo manual | aptitudes manuelles |
aptitud para el trabajo manual | aptitude manuelle |
aptitudes para el trabajo | aptitude au travail |
arrendamiento contra prestación de trabajo | bail contre prestation de services |
asociación de capital y trabajo | association capital-travail |
ausencia del trabajo | absence |
ausencia del trabajo | défaut |
ausencia del trabajo | absence du travail |
autorización de trabajo | autorisation d'exercer une activité professionnelle |
autorización de trabajo | autorisation de travailler |
autorización de trabajo por cuenta ajena | autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée |
autorización de trabajo por cuenta propia | autorisation d'exercer une activité professionnelle non salariée |
autorización para trabajar | autorisation de travailler |
autorización para trabajar | autorisation d'exercer une activité professionnelle |
aviso de suspensión de trabajo | avis d'arrêt de travail |
calificación de los puestos de trabajo | qualification des emplois |
calificación del trabajo | évaluation des emplois |
calzado de trabajo | chaussure de travail |
cambio de lugar de trabajo | déplacement |
cambio de puesto de trabajo | transfert interne |
cambio de puesto de trabajo | changement d'emploi |
cambio de trabajo | changement d'emploi |
cambio en el mercado de trabajo | renversement du marché du travail |
campo de trabajo | camp de travail |
capacidad de trabajo | charge de travail |
capacidad para el trabajo | aptitude au travail |
capacitado para un trabajo | apte à un travail |
Carta del trabajo | charte du travail |
cartilla de trabajo | livret de travail |
cartilla de trabajo | livret ouvrier |
certificado de trabajo | certificat d'emploi |
cese de la relación de trabajo | cessation de la relation de travail |
cese del trabajo | cessation du travail |
cese en el trabajo. | cessation du travail |
clasificación sin trabajo sobre el terreno | fractionnement sans travaux sur le terrain |
clima de trabajo | ambiance du lieu de travail |
clima de trabajo | climat de travail |
clima de trabajo | climat de l'entreprise |
clima de trabajo | ambiance de travail |
comisiones, grupos de trabajo y otros órganos auxiliares | commissions, groupes de travail et autres organes auxiliaires |
comisiones, grupos de trabajo y otros órganos auxiliares | frais de mission exposés par les membres |
comité de seguridad e higiene del trabajo | d'hygiène et d'embellissement des lieux de travailB |
comité de seguridad e higiene del trabajo | comité de sécurité |
compañero de trabajo | compagnon de travail |
complemento de puesto de trabajo | prime de fonction |
complemento de puesto de trabajo | prime de fonctions |
complemento de puesto de trabajo | indemnité de fonction |
complemento de puesto de trabajo | indemnité de fonctions |
complemento por trabajos penosos | prime de pénibilité |
comunidad de trabajo | communauté de travail |
conciliación de los conflictos colectivos de trabajo | conciliation des conflits collectifs du travail |
condiciones de trabajo | conditions d'engagement |
condiciones del mercado de trabajo | conditions du marché de l'emploi |
condiciones del mercado de trabajo | conditions du marché du travail |
confederación de trabajo | confédération syndicale |
Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo | Conférence générale de l'Organisation internationale du travail |
Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo | Conférence générale de l'OIT |
conferencia nacional del trabajo | Conférence nationale du travail |
conflicto colectivo de trabajo | conflit collectif |
conflicto colectivo de trabajo | litige du travail |
conflicto colectivo de trabajo | litige collectif du travail |
conflicto colectivo de trabajo | litige collectif |
conflicto individual de trabajo | conflit particulier du travail |
conflicto individual de trabajo | conflit particulier |
conflicto individual de trabajo | conflit individuel |
conflicto individual de trabajo | différend individuel du travail |
conflicto individual de trabajo | conflit individuel du travail |
conflicto particular de trabajo | conflit individuel du travail |
conflicto particular de trabajo | conflit particulier |
conflicto particular de trabajo | conflit particulier du travail |
conflicto particular de trabajo | conflit individuel |
conflicto surgido del contrato de trabajo | litige né du contrat de travail |
conflicto surgido del contrato de trabajo | différend né du contrat de travail |
consejo nacional del trabajo | Conseil national du travail |
contratación de un extranjero sin autorización de trabajo | recrutement d'un étranger sans autorisation de travail |
contrato de trabajo | contrat d'emploiB |
contrato de trabajo | contrat de travailB |
contrato de trabajo | contrat de louage de travailB |
contrato de trabajo | contrat de louage de servicesB |
contrato de trabajo | contrat d'engagement de service |
contrato de trabajo a domicilio | contrat de louage de services à domicileB |
contrato de trabajo de arrendamiento de obra | contrat de louage de travailB |
contrato de trabajo de derecho privado | contrat de travail soumis au droit privé |
contrato de trabajo de derecho privado | contrat de travail de droit privé |
contrato de trabajo de duración determinada | contrat de travail temporaire |
contrato de trabajo de formación | contrat d'enseignement |
contrato de trabajo de formación | contrat d'apprentissage |
contrato de trabajo de formación | contrat de formation |
contrato de trabajo de formación | contrat de formation professionnelle |
contrato de trabajo temporal | contrat de travail temporaire |
contrato individual de trabajo | contrat individuel de travail |
contrato individual de trabajo | contrat de travail individuel |
contrato para la formación en el trabajo | contrat de formation professionnelle |
contrato para la formación en el trabajo | contrat de formation |
convenio accesorio al contrato de trabajo | convention accessoire au contrat de travail |
convenio de trabajo | contrat de travail |
cooperativa de trabajo | association capital-travail |
Corte Federal de Trabajo | cour fédérale prud'homale |
Corte Federal de Trabajo | Cour fédérale du travail |
creación de un puesto de trabajo | création d'un poste |
creación de un puesto de trabajo | création d'un emploi |
cualificación del trabajo | qualification du travail |
cualificación del trabajo | évaluation du poste de travail |
cualificación del trabajo | évaluation de la qualification du travail |
cumplimiento del trabajo | accomplissement du travail |
declaración de accidente de trabajo | déclaration d'accident du travail |
declaración de accidente de trabajo | déclaration de l'accident de travail |
declaración del accidente de trabajo | déclaration de l'accident de travail |
declaración del accidente de trabajo | déclaration d'accident du travail |
dedicación al trabajo | dévouement à la tâche |
delito cometido con ocasión del trabajo | délit commis à l'occasion du travail |
democratización del trabajo | démocratisation du travail |
derecho de trabajo | droit du travail |
derecho del trabajo individual | droit du travail individuel |
desafecto a un trabajo | désaffection à l'égard d'une profession |
desafecto a un trabajo | désaffection à l'égard d'un métier |
desafecto al trabajo | désaffection du travail |
desorganización del trabajo | désorganisation du travail |
detención ilegal del trabajo | arrêt illégal du travail |
deterioro del mercado de trabajo | déterioration de l'emploi |
deterioro del mercado de trabajo | déterioration du marché du travail |
deterioro del mercado de trabajo | déterioration du marché de l'emploi |
duración convencional de la jornada de trabajo | durée conventionnelle du travail |
duración del ciclo de trabajo | durée du cycle de travail |
duración del ciclo de trabajo | durée du cycle |
duración del trabajo efectivo | durée effective du travail |
duración legal del trabajo | durée légale du travail |
ejecución defectuosa del trabajo | exécution défectueuse du travail |
ejecución del trabajo | accomplissement du travail |
ejercicio de una actividad profesional sin autorización de trabajo | exercice d'une activité professionnelle sans autorisation de travail |
el Derecho del trabajo y las condiciones de trabajo | le droit du travail et les conditions de travail |
empeoramiento del mercado de trabajo | déterioration du marché du travail |
empeoramiento del mercado de trabajo | déterioration du marché de l'emploi |
empeoramiento del mercado de trabajo | déterioration de l'emploi |
equilibrio del mercado de trabajo | équilibre du marché du travail |
equipo de trabajo | équipe de travail |
equipo de trabajo | matériel de travail |
escasez de puestos de trabajo | manque d'emplois |
escasez de trabajo | manque de travail |
escasez de trabajo | insuffisance de travail |
evaluación del trabajo | qualification du travail |
evaluación del trabajo | évaluation du poste de travail |
evaluación del trabajo | évaluation de la qualification du travail |
exención del trabajo | dispense de travail |
exención del trabajo | dispense de travailler |
extinción del contrato de trabajo sin preaviso | rupture du contrat sans préavis |
factor de trabajo | facteur-travail |
falta de trabajo | privation d'emploi |
formulario como elemento de prueba de los contratos de trabajo | formulaire élément de preuve des contrats de travail |
garantía del puesto de trabajo | garantie de l'emploi |
garantía del trabajo | garantie de l'emploi |
gesto mecánico de trabajo | geste de travail |
grupo de trabajo | communauté de travail |
Grupo de Trabajo Consultivo de Alto Nivel Grupo Mandelkern sobre la calidad de la legislación | Groupe de travail consultatif de haut niveau Groupe Mandelkern sur la qualité de la réglementation |
Grupo de Trabajo Consultivo de Alto Nivel Grupo Mandelkern sobre la calidad de la legislación | Groupe Mandelkern |
Grupo de trabajo de las Naciones Unidas sobre la detención arbitraria | Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire |
Grupo de trabajo multidisciplinario sobre la delincuencia organizada | groupe multidisciplinaire sur la criminalité organisée |
Grupo de trabajo multidisciplinario sobre la delincuencia organizada | groupe de travail multidisciplinaire sur la criminalité organisée |
Grupo de trabajo para la aplicación de las normas de competencia | Groupe de travail "Application des règles de concurrence" |
Grupo de trabajo sobre asuntos políticos y jurídicos | Groupe de travail "Politique/juridique" |
grupo de trabajo sobre informática jurídica | groupe Informatique juridique |
Grupo de trabajo sobre los asuntos jurídicos | Groupe de travail "Juridique" |
Grupo Ejecutivo de Represión del Trabajo Forzado | Groupe exécutif de répression du travail forcé |
hoja de trabajo | feuille de travail |
horario legal de trabajo | durée légale du travail |
horario legal semanal de trabajo | durée légale hebdomadaire du travail |
horarios de trabajo | horaires de travail |
horarios de trabajo | horaires |
horas semanales legales de trabajo | durée légale hebdomadaire du travail |
impedimento del trabajo | empêchement de travail |
incumplimiento del trabajo | absence de la prestation du travail |
indemnización por puesto de trabajo | indemnités d'emploi |
inmigración, estancia y trabajo irregulares | immigration, séjour et travail irréguliers |
inspección de trabajo | inspection du travail et de la main d'oeuvre |
inspección de trabajo | inspection du travail |
Inspector Jefe provincial de Trabajo y Seguridad Social | directeur départemental du travail et de la main-d'oeuvre |
instrumento de reglamentación colectiva del trabajo | instrument de réglementation collective du travail |
interrupción de trabajo | interruption de travail |
interrupción del trabajo | interruption de travail |
inversión en el mercado de trabajo | renversement du marché du travail |
jerarquía de puestos de trabajo | hiérarchie des emplois |
la inmigración,la estancia y el trabajo irregulares de nacionales de terceros Estados en el territorio de los Estados miembros | l'immigration,le séjour et le travail irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des Etats membres |
legislación del trabajo | code du travailF |
legislación sobre el trabajo | code du travailF |
lengua de trabajo | langue de travail |
Ley danesa de 21 de abril de 1964 acerca de los órganos jurisdiccionales del trabajo anuncio de publicación nº 124 | loi danoise du 21 avril 1964 sur les juridictions du travailavis de publications ni124 |
Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants |
Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio | loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce |
ley reguladora de las condiciones de trabajo | loi sur les conditions de travail |
Ley reguladora de las condiciones de trabajo | loi sur les conditions de travail |
ley reguladora de las condiciones de trabajo | loi sur le milieu de travail |
Ley sobre ayudas al mercado de trabajo | loi sur le soutien du marché de l'emploi |
Ley sobre el régimen de pensiones de determinados artistas y periodistas que trabajan por cuenta ajena | loi régissant les pensions de certains artistes et journalistes salariés |
Ley sobre el seguro de accidentes de trabajo | loi sur l'assurance accidents des travailleurs salariés |
Ley sobre el subsidio de subsistencia para minusválidos y sobre el subsidio de trabajo para minusválidos | loi sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés |
Ley sobre el trabajo nocturno pesado | loi sur le travail pénible de nuit |
Ley sobre las indemnizaciones de rehabilitación en el marco del seguro de accidentes de trabajo | loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés |
libre elección de trabajo | libre choix du métier |
libre elección de trabajo | libre choix de son travail |
libre elección de trabajo | libre choix de la profession |
libreta de trabajo | livret ouvrier |
libreta de trabajo | livret de travail |
lugar de trabajo caliente | postes de travail chaud |
lugar en que debe ejecutarse o ya fue ejecutado el trabajo | lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté |
Magistratura de trabajo | Tribunal du travail |
Magistratura de trabajo | Conseil de prud'hommes |
Magistratura de trabajo | Cour du travail |
Magistratura de trabajo | juridiction de travail |
Magistratura del Trabajo | magistrature du travail |
manera de trabajar | mode opératoire |
material de trabajo | matériel de travail |
método de trabajo | mode opératoire |
negativa a trabajar | refus de travailler |
norma de trabajo | norme du travail |
normativa en materia de seguridad e higiene en el trabajo | instructions relatives à la prévention des accidents |
normativa sobre seguridad e higiene en el trabajo | instructions relatives à la prévention des accidents |
obstrucción del trabajo | empêchement de travail |
obstáculo al trabajo | empêchement de travail |
ocupación del centro de trabajo | occupation d'usine |
ocupación del centro de trabajo | occupation des lieux de travail |
ocupar un puesto de trabajo | occuper un emploi |
ocupar un puesto de trabajo asalariado | occuper un emploi salarié |
organización científica del trabajo | organisation scientifique du travail |
organización del trabajo | aménagement du travail |
parar el trabajo | débrayer |
paz de trabajo | paix du travail |
paz de trabajo | paix sociale |
país de trabajo | pays d'emploi |
pensión de invalidez causada por accidente de trabajo | rente d'accident |
periodo de baja en el trabajo | période d'arrêt de travail |
permiso de trabajo | titre de travail |
permiso de trabajo | autorisation d'emploi |
permiso de trabajo | autorisation de travail |
plan de trabajo | planification |
plan de trabajo | programme des travaux |
plan de trabajo | planning |
planificador del trabajo | agent d'ordonnancement |
plus por cambio de puesto de trabajo | indemnité de changement d'emploi |
plus por hora de trabajo | indemnité horaire |
plus por incomodidad del puesto de trabajo | prime d'incommodité |
plus por incomodidad del puesto de trabajo | majoration d'inconfort |
plus por incomodidad del puesto de trabajo | prime d'inconfort |
plus por incomodidad del puesto de trabajo | majoration d'incommodité |
plus por trabajo dominical | majoration pour travail de dimanche |
plus por trabajo insalubre | majoration pour travail pénible |
plus por trabajo penoso | majoration pour travail pénible |
plus por trabajos penosos | prime de pénibilité |
plus por turno de trabajo | prime de poste |
posibilidad de trabajo | embauche |
postura de trabajo | posture de travail |
principio de igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras para un mismo trabajo | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail |
principio de igualdal de retribución entre trabajadores y trabajadoras para un mismo trabajo | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail |
principio general de excluir a las mujeres del trabajo nocturno | principe général d'exclusion des femmes du travail de nuit |
problemas del mercado de trabajo | problèmes de l'emploi |
problemas del puesto de trabajo | problèmes de l'emploi |
programa de trabajo | planning |
programa de trabajo | planification |
prohibición de la esclavitud y del trabajo forzado | interdiction de l'esclavage et du travail forcé |
proteccio en el trabajo de las trabajaradoras embarazadas,que hayan dado a luz recientemente o en período de lactancia | protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail |
proyecto de "alimentos por trabajo" | projet vivres/travail |
proyecto de "alimentos por trabajo" | projet vivres contre travail |
psicólogo del trabajo | analyste des professions |
puesto de trabajo a tiempo completo | poste de travail à plein temps |
puesto de trabajo a tiempo parcial | poste à temps partiel |
puesto de trabajo destinado a hombres | poste de travail masculin |
puesto de trabajo estable | poste stable |
puesto de trabajo femenino | poste de travail féminin |
puesto de trabajo fijo | poste fixe |
puesto de trabajo masculino | poste de travail masculin |
puesto de trabajo sedentario | poste sédentaire |
pérdida del puesto de trabajo | privation d'emploi |
realización del trabajo | accomplissement du travail |
realizar su trabajo | fournir son travail |
realizar trabajos preparatorios preliminares | rattraper |
Recomendación sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador | Recommandation sur la cessation de la relation de travail |
Recomendación sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador | Recommandation sur le licenciement |
Recomendación sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador | Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur |
Recomendación sobre los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques | Recommandation sur les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires, 1996 |
Recomendación sobre los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques | Recommandation concernant les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires |
Reglamento de Provisión de Puestos de Trabajo y Promoción Profesional de los Funcionarios de Administración del Estado | Règlement relatif aux vacances d'emploi et à la promotion professionnelle des fonctionnaires de l'Etat |
Reglamento de subsidio de subsistencia para minusválidos y subsidio de trabajo para minusválidos | règlement sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés |
regulación del trabajo a tiempo parcial | réglementation du travail à temps partiel |
salida del mercado de trabajo | départs naturels |
seguridad del puesto de trabajo | sécurité de l'emploi |
Sentencia del Tribunal Central de Trabajo | arrêt du Tribunal central du travail |
sistema de "reforma a través del trabajo" | rééducation par le travail |
superficie de trabajo | zone de travail |
suprimir un puesto de trabajo | supprimer un emploi |
tiempo de trabajo | durée du travail |
tiempo de trabajo máximo autorizado | plafond de travail |
tiempo del ciclo de trabajo | temps du cycle de travail |
tiempo efectivo de trabajo | durée effective du travail |
trabajador elegido para dictaminar en Magistratura del Trabajo | prud'homme ouvrier |
trabajador en situación de suspensión temporal del contrato de trabajo | travailleur suspendu temporairement |
trabajador en situación de suspensión temporal del contrato de trabajo | travailleur mis à pied temporairement |
trabajar como autónomo | travailler à son compte |
trabajar como autónomo | exercer une profession non salariée |
trabajar como autónomo | exercer une profession indépendante |
trabajar para recuperar el tiempo perdido | rattraper |
trabajar por cuenta propia | travailler à son compte |
trabajar por cuenta propia | exercer une profession non salariée |
trabajar por cuenta propia | exercer une profession indépendante |
trabajar previamente | rattraper |
trabajo a comisión | commission |
trabajo a destajo | travail aux pièces |
trabajo a destajo | travail à la tâche |
trabajo a prueba | travail expérimental |
trabajo a reglamento | grève du zèle |
trabajo a reglamento | grève du règlement |
trabajo a tiempo completo | travail à temps complet |
trabajo a tiempo completo | travail à plein temps |
trabajo a tiempo parcial | travail en temps choisi |
trabajo a tiempo real | travail au temps |
trabajo a turnos | travail par équipe |
trabajo a turnos | travail posté |
trabajo a turnos | travail en équipe |
trabajo a turnos | travail en équipes successives |
trabajo a turnos continuo | travail continu |
trabajo a turnos continuo | travail continu en équipes successives |
trabajo a turnos discontinuo | travail discontinu en équipes successives |
trabajo a turnos discontinuo | travail en discontinu |
trabajo a turnos semicontinuo | travail semi-continu en équipes successives |
trabajo a turnos semicontinuo | travail en semi-continu |
trabajo accesorio | travail d'appoint |
trabajo adicional | travail d'appoint |
trabajo administrativo | travail administratif |
trabajo agrícola | travail agricole |
trabajo asalariado | travail subordonné |
trabajo asalariado | travail salarié |
trabajo asalariado | emploi salarié |
trabajo autónomo | travail autonome |
trabajo calificado | travail qualifié |
trabajo calificado | métier qualifié |
trabajo clave | travail-clé |
trabajo complementario | travail d'appoint |
trabajo continuo | travail continu en équipes successives |
trabajo continuo | travail continu |
trabajo correccional | rééducation par le travail |
trabajo de control | travail de contrôle |
trabajo de emergencia | travail de force majeure |
trabajo de empleado de hogar | travail domestique |
trabajo de empleado de hogar | travail ménager |
trabajo de equipo | travail d'équipe |
trabajo de equipo | travail en groupe |
trabajo de fuerza | travail de force |
trabajo de los extranjeros | travail des étrangers |
trabajo de los extranjeros | activité professionnelle des étrangers |
trabajo de oficina | emploi de bureau |
trabajo de penados | travail pénal |
trabajo de penados | travail pénitentiaire |
trabajo de precisión | travail de précision |
trabajo de redención de pena | travail pénitentiaire |
trabajo de redención de pena | travail pénal |
trabajo de ritmo determinado por la máquina | travail à allure limitée par la machine |
trabajo de ritmo determinado por la máquina | travail fractionné dépendant de la machine |
trabajo de ritmo libre | travail à allure libre |
trabajo de ritmo limitado | travail à allure limitée |
trabajo de servicio del hogar familiar | travail ménager |
trabajo de servicio del hogar familiar | travail domestique |
trabajo de situación crítica | travail de force majeure |
trabajo de un solo turno | travail à un poste |
trabajo de velocidad libre | travail à allure libre |
trabajo del mar | travail maritime |
trabajo dependiente | travail dépendant |
trabajo dinámico | travail dynamique |
trabajo directo | travail productif |
trabajo directo | travail direct |
trabajo duro | travail de force |
trabajo efectivo | travail effectif |
trabajo en casa | travail à domicile |
trabajo en condiciones difíciles | travaux pénibles |
trabajo en equipo | travail de groupe |
trabajo en grupo | travail d'équipe |
trabajo en proyectos | tâches de conception |
trabajo en prácticas | emploi de stagiaire |
trabajo en régimen de dos turnos | travail à deux postes |
trabajo en régimen de tres turnos | travail à trois postes |
trabajo en turnos | travail en équipes successives |
trabajo en turnos | travail par équipe |
trabajo en turnos | travail en équipe |
trabajo en varias máquinas | travail à plusieurs machines |
trabajo en varios puestos | travail à plusieurs postes |
trabajo estable | travail stable |
trabajo estático | travail statique |
trabajo familiar | travail familial |
trabajo fatigoso | travail fatigant |
trabajo fraccionado | travail fractionné |
trabajo físico | travail physique |
trabajo humano | travail humain |
trabajo ilegal | travail illégal |
trabajo independiente | travail indépendant |
trabajo indirecto | travail non effectif |
trabajo indirecto | travail indirect |
trabajo industrial | travail industriel |
trabajo informatizado a domicilio | travail informatisé à domicile |
trabajo intelectual | travail mental |
trabajo intelectual | travail intellectuel |
trabajo intermitente | travail intermittent |
trabajo intermitente a tiempo parcial | travail intermittent à temps partiel |
trabajo lucrativo | travail lucratif |
trabajo manual | main-d'oeuvre |
trabajo masculino | travail masculin |
trabajo mecánico | travail mécanique |
trabajo medio | travail moyen |
trabajo muscular | travail musculaire |
trabajo muy pesado | travail très pénible |
trabajo máximo autorizado | plafond de travail |
trabajo no especializado | travail sans qualification |
trabajo no especializado | travail non qualifié |
trabajo nocturno a bordo | travail de nuit à bord |
trabajo nocturno de las mujeres | travail de nuit des femmes |
trabajo nocturno permanente | travail en continu de nuit |
trabajo normal | travail normal |
trabajo por horas | travail à l'heure |
trabajo por turnos discontinuos | travail en discontinu |
trabajo por turnos discontinuos | travail discontinu en équipes successives |
trabajo profesional | travail professionnel |
trabajo remunerado | travail rétribué |
trabajo remunerado por unidad de obra realizada | travail payé à la tâche |
trabajo remunerado por unidad de tiempo | travail payé au temps |
trabajo resguardado de la intemperie | travail à l'abri des intempéries |
trabajo retribuido | travail rétribué |
trabajo retribuido | travail rémunéré |
trabajo rutinario | travail routinier |
trabajo rutinario | travail de routine |
trabajo simulado | travail simulé |
trabajo subalterno | travail subalterne |
trabajo subordinado | travail subordonné |
trabajo subordinado | subordination |
trabajo suplementario | travail supplémentaire |
trabajo temporal | travail intérimaire |
trabajo técnico | travail technique |
trabajo voluntario a tiempo parcial | travail volontaire à temps partiel |
trabajos básicos | travaux au forfait |
trabajos y servicios del Tribunal | travaux et services du Tribunal |
trabajos y servicios del Tribunal | travaux et services de la Cour |
Tribunal Central de Trabajo | Tribunal central du travail |
Tribunal de Trabajo | cour du travail |
Tribunal de Trabajo | Tribunal du travail |
tribunal de trabajo instituido por la Ley danesa de 21 de abril de 1964 | le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964 |
Tribunal del Trabajo | Cour du travail |
técnico de higiene y seguridad en el trabajo | agent de sécurité du travail |
técnico de organización de trabajo | agent d'études du travail |
técnico de organización de trabajo | agent d'étude du travail |
técnico de planificación y organización del trabajo | analyste du travail |
valoración de los puestos de trabajo | qualification des emplois |
valoración del trabajo | évaluation de la qualification du travail |
valoración del trabajo | évaluation du poste de travail |
valoración del trabajo | qualification du travail |
visado de residencia y trabajo | visa de travail et de résidence |