English | Slovak |
ability to meet cost of onward or return journey | záruka týkajúca sa návratu |
ability to meet cost of onward or return journey | záväzok uhradiť všetky náklady spojené s vycestovaním pozývaného cudzinca |
ability to meet cost of onward or return journey | preukázanie dostatočných prostriedkov na návrat do svojej krajiny pôvodu |
access to justice | prístup k spravodlivosti |
access to the Commission's file | prístup k spisu Komisie |
access to the courts | prístup k spravodlivosti |
Additional Protocol to the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid | Dodatkový protokol k Európskej dohode o zasielaní žiadostí o právnu pomoc |
Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Dodatkový protokol k Európskemu dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach |
agreement as to succession | dedičská zmluva |
Agreement relating to Community Patents | Dohoda o patentoch Spoločenstva |
alternative to prison | alternatívny trest odňatia slobody |
alternative to prison | alternatíva k trestu odňatia slobody |
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital.. | Je potrebné vytvoriť taký mechanizmus, aby sa umožnilo zástupcom Islandu a Nórska zapájať sa do práce výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri výkone jej vykonávacích právomocí. Takýto mechanizmus sa predpokladal v Dohode vo forme výmeny listov medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o výboroch, ktoré pomáhajú Európskej komisii pri uplatňovaní jej vykonávacích právomocí*, ktorá je pripojená k dohode uvedenej v odôvodnení … |
As regards Cyprus, this INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 3 of the 2003 Act of Accession. | Pokiaľ ide o Cyprus, toto táto právny akt predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003. |
assets belonging to the estate | vec, ktorá je predmetom dedičstva |
assets belonging to the estate | majetok, ktorý je predmetom dedičstva |
authorisation offering a right to stay | povolenie na pobyt |
authorisation to stay for humanitarian reasons | povolenie na pobyt z humanitárnych dôvodov |
authorisation to work | povolenie na zamestnanie |
capacity to dispose of property upon death | spôsobilosť nakladať s majetkom pre prípad smrti |
capacity to make a disposition of property upon death | spôsobilosť nakladať s majetkom pre prípad smrti |
carrier's obligation to provide onward transportation | povinnosť dopravcu dopraviť cudzinca späť do tretej krajiny |
carrier's obligation to remove | povinnosť dopravcu dopraviť cudzinca späť do tretej krajiny |
Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community's financial interests | akčný program Spoločenstva na podporu činností v oblasti ochrany finančných záujmov Spoločenstva |
Community action programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the Community | akčný program Spoločenstva na podporu činností v oblasti ochrany finančných záujmov Spoločenstva |
competence in relation to the subject matter | vecná príslušnosť (ratione materiae) |
conduct representing a threat to public policy or public security | činnosť ohrozujúca verejný poriadok |
conduct representing a threat to public policy or public security | činnosť v rozpore s verejným poriadkom |
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union | Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o extradícii medzi členskými štátmi Európskej únie |
Convention on the Law Applicable to Agency | Dohovor o rozhodnom práve pre zastúpenie |
Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary | Haagsky dohovor o rozhodnom práve pre určité práva vo vzťahu k cenným papierom v správe sprostredkovateľa |
Convention on the law applicable to contractual obligations | dohovor o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky |
Convention on the Law Applicable to Traffic Accidents | Dohovor o práve použiteľnom na dopravné nehody |
Convention relating to extradition between the Member States of the European Union | Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o extradícii medzi členskými štátmi Európskej únie |
Convention relating to the Status of Stateless Persons | Dohovor o právnom postavení osôb bez štátnej príslušnosti |
discretionary leave to remain | právo zostať v členskom štáte |
discretionary leave to remain | oprávnenie zdržiavať sa na území Slovenskej republiky |
disturbance to the functioning of the common market | narušenie fungovania spoločného trhu |
document check by carrier prior to boarding | kontrola dokladov dopravcom |
duties and powers attaching to each basic post | pracovné povinnosti a právomoci každého základného miesta |
duty to refuse to testify | povinnosť mlčanlivosti |
employment of a foreign national not entitled to work | zamestnanie cudzinca bez povolenia na zamestnanie |
entitlement to migrant employment permit | povolenie na zamestnanie |
entitlement to sponsor a worker | N/A |
escort to the border | odsun |
escort to the border | administratívne vyhostenie |
estate accepted without liability to debts beyond the assets descended | dedičstvo prijaté s výhradou beneficium inventarii |
European Convention on the Service Abroad of Documents relating to Administrative Matters | Európsky dohovor o doručovaní písomností v správnych veciach v cudzine |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | podporné dokumenty týkajúce sa ubytovania |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | doklad o zabezpečení ubytovania |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | sprievodné dokumenty týkajúce sa ubytovania |
foreign nationals' entitlement to social security benefits | nárok cudzincov na sociálne služby a dávky |
foreign nationals' recourse to public funds | nárok cudzincov na sociálne služby a dávky |
freedom to conduct business | sloboda podnikania |
graduated approach to regulation | odstupňovaná úprava |
granting indefinite leave to remain on the ground of long residence | N/A |
having capacity to make a will | spôsobilý zriadiť závet |
inadmissibility of asylum application due to an identical application | zamietnutie žiadosti o azyl z dôvodu podania identickej žiadosti |
indefinite leave to remain | N/A |
indefinite leave to remain | trvalý pobyt |
injury to economic interest | hospodárska škoda |
jurisdiction in relation to the subject matter | vecná príslušnosť (ratione materiae) |
jurisdiction related to subject matter | vecná príslušnosť (ratione materiae) |
law relating to foreign nationals | cudzinecké právo |
leave to enter granted to businessmen and the self-employed | povolenie na prechodný pobyt na účel podnikania |
leave to enter granted to businessmen and the self-employed | oprávnenie zahraničnej osoby podnikať |
leave to remain | povolenie na pobyt |
leave to remain for humanitarian reasons | povolenie na pobyt z humanitárnych dôvodov |
limited leave to enter | N/A |
loss of rights for failing to observe a time-limit | preklúzia |
obligation to carry papers and documents | doklady pre cudzincov |
obligation to leave the territory | povinnosť opustiť územie Slovenskej republiky |
obligation to provide prior information | povinnosť poskytnutia predbežných informácií |
opportunity to comment | možnosť pripomienkovania |
order for escort to the border | rozhodnutie o odsune na hranicu |
party to a dispute | účastník konania |
permission to carry out paid employment | povolenie na zamestnanie |
permission to carry out paid employment | povolenie na prechodný pobyt na účel zamestnania |
permission to remain | povolenie na pobyt |
permission to work | povolenie na zamestnanie |
permit to take up permanent residence | povolenie na trvalý pobyt |
programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union Hercule III programme | program Hercule III na podporu činností brv oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie |
proof to rebut the presumption | vyvracajúci dôkaz |
Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community | Protokol, ktorým sa menia a dopĺňajú protokoly pripojené k Zmluve o Európskej únii, Zmluve o založení Európskeho spoločenstva a/alebo Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu |
Protocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation | Protokol č. 2 k Európskemu rámcovému dohovoru o cezhraničnej spolupráci medzi územnými celkami alebo orgánmi týkajúci sa interteritoriálnej spolupráce |
Protocol of Amendment to the European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental and Other Scientific Purposes | Protokol o zmene a doplnení Európskeho dohovoru o ochrane stavovcov využívaných na experimentálne a iné vedecké účely |
Protocol on the application of the Charter of fundamental rights to Poland and to the United Kingdom | Protokol o uplatňovaní Charty základných práv Európskej únie na Poľsko a Spojené kráľovstvo |
Protocol relating to Article 6 of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protokol k článku 6 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii o pristúpení Únie k Európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd |
referral to the Court of Justice | postúpenie na Súdny dvor |
refusal of leave to enter | odopretie vstupu |
Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations | nariadenie Rím I |
Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ES č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky Rím I |
reporting to the police/immigration officer | povinnosť prihlásiť sa u príslušných orgánov |
right of a heir to accept or to forgo a succession | právo prijať alebo odmietnuť dedičstvo |
right of foreign nationals to stand for election | Právo byť volený cudzinci |
right of foreign nationals to vote | právo voliť cudzinci |
right to a fair trial | právo na spravodlivý proces |
right to a fair trial | právo na spravodlivé súdne konanie |
right to accept or waive a succession | právo prijať alebo odmietnuť dedičstvo |
right to an effective remedy | právo na účinný prostriedok nápravy |
right to an effective remedy and to a fair trial | právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces |
right to an effective remedy and to a fair trial | právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivý proces |
right to an effective remedy and to a fair trial | právo na účinný opravný prostriedok a právo na spravodlivé súdne konanie |
right to asylum | právo na azyl |
right to be heard | právo na vypočutie |
right to erasure | právo na výmaz |
right to erasure of data | právo na výmaz |
right to liberty and security | právo na slobodu a bezpečnosť |
right to life | právo na život |
right to marry | právo uzavrieť manželstvo |
right to marry and to found a family | právo uzavrieť manželstvo a právo založiť rodinu |
right to non-discrimination | právo na nediskrimináciu |
right to own property | vlastnícke právo |
right to own property | právo vlastniť majetok |
right to petition | petičné právo |
right to property | právo vlastniť majetok |
right to property | vlastnícke právo |
right to refuse to give evidence | právo odoprieť výpoveď |
right to refuse to testify | právo odoprieť výpoveď |
right to remain silent | právo odoprieť výpoveď |
right to respect for private and family life | právo na rešpektovanie súkromného a rodinného života |
right to stand as a candidate | právo byť volený |
right to stand for election | právo byť volený |
right to the protection of personal data | právo na ochranu osobných údajov |
scope in relation to subject matter | vecná pôsobnosť |
Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance | Druhý dodatkový protokol k Európskemu dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach |
Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance in criminal matters | Druhý dodatkový protokol k Európskemu dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach |
Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Druhý dodatkový protokol k Európskemu dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach |
Second Protocol to the European Convention on mutual legal assistance | Druhý dodatkový protokol k Európskemu dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach |
subscription to the capital of the ECB | upísanie kapitálu ECB |
succession to the estate of a deceased person | dedenie |
Supplementary Protocol to the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | Dodatkový protokol k Dohovoru o uznávaní a výkone cudzích rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach |
the general principles common to the laws of the Member States | všeobecné zásady spoločné pre právne poriadky členských štátov |
the right of every Union citizen to move and reside freely | právo každého občana Únie na slobodný pohyb a pobyt |
the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Toto Táto ... predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis * |
This INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession. | Toto táto právny akt predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 4 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2005. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Tento právny akt je určený-á, -é členským štátom. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Tento právny akt je určený-á, -é členským štátom v súlade so zmluvami. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Tento právny akt je určený-á, -é členským štátom. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Tento právny akt je určený-á, -é členským štátom v súlade so zmluvami. |
transition to democracy | prechod k demokracii |
validity as to form | formálna platnosť |
visa to seek employment | N/A |
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. | Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. |