English | German |
to acquiesce in the use of the Community trade mark in the territory where this right is protected | die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist |
Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
an Implementing Convention annexed to this Treaty | ein dem Vertrag beigefuegtes Durchfuehrungsabkommen |
as soon as this Treaty enters into force | unmittelbar nach Inkrafttreten dieses Vertrags |
by these presents | durch diese Urkunde |
competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation | zuständig für Entscheidungen im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgeschriebenen Verfahren |
consistent with the provisions of this code | im Einklang mit diesem Kodex |
to declare the application admissible on this ground | deshalb den Antrag für zulaessig erklaeren |
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... | Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. |
to evade these rules | diese Vorschriften umgehen |
except where this title otherwise provides | soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt |
failing this | anderenfalls |
failing this | in Ermangelung dessen |
failing this | genuegt dies nicht |
for an initial period of five years after the entry into force of this Treaty | fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags |
for the purpose of these presents | zu diesem Zweck |
for the purposes of this agreement/ regulation | im Sinne dieses Übereinkommens 184/dieser Verordnung |
for the purposes of this paragraph | im Sinne dieses Absatzes |
for this reason | aus diesem Grund |
given these circumstances | in Anbetracht dieser Umstände |
in adopting these provisions | bei Erlass dieser Vorschriften |
in so far as this does not conflict with the principles | soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden |
In this INSTRUMENT, the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark. | In dieser diesem RECHTSINSTRUMENT bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks. |
to investigate cases of suspected infringement of these principles | die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden |
it is because of this reason | aus diesem Grund |
Know All Men by these presents... | Hiermit sei kundgetan daß... |
know All Men by these presents | hiermit sei kundgetan |
know all men by these presents | hiermit wird allen kundgetan |
legal scope of the obligations resulting from this article | Rechtscharakter der sich aus diesem Artikel ergebenden Verpflichtungen |
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive. | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
persons fined under this paragraph | Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind |
the binding force of these rules | der zwingende Charakter dieser Vorschriften |
the central administration of these companies | die Hauptverwaltung dieser Gesellschaften |
the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence | das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält |
the crux of this action | das Kernproblem des Rechtsstreits |
the liquidator must cause this insertion to be made | der Konkursverwalter hat diese Veröffentlichung zu besorgen |
the provisions of this Article shall apply to any body | dieser Artikel gilt für alle Einrichtungen |
the provisions to implement this Article | die Durchfuehrungsbestimmungen zu diesem ArtikeL |
the registered office of these companies | der satzungsmaessige Sitz dieser Gesellschaften |
the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication | die Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an |
This Agreement is drawn up in duplicate | Dieses Abkommen ist in zwei Urschriften abgefasst |
this alteration shall not affect the obligation to... | durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt |
this Article shall not affect the international obligations of Member States | dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt |
this case falls within the jurisdiction of the court of... | für diese Sache ist das Gericht in...zuständig |
this day | bis auf den heutigen Tag |
this day..... | am heutigen Tage..... |
This Decision shall apply in accordance with the Treaties. | Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt. |
this effect | zu diesem Zweck |
this end | zu diesem Zweck |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Dieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Dieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Dieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Dieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
this law shall be operative from the day of publication | dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
This INSTRUMENT shall enter into force on the ... day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. | Dieser RECHTSAKT tritt am …ten Tag nach seiner/ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. |
This INSTRUMENT shall take effect on the day of its notification. | Dieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam. |
this Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties | dieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien |
with a view to furthering the objective of this Treaty | zur Förderung der Ziele dieses Vertrages |
within the meaning of this law | im Sinne dieses Gesetzes |
within this period | innerhalb dieser Frist |
within this period | binnen dieser Frist |
within two years of the entry into force of this.Treaty | während der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags |