DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing the third | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
at the third party offer priceпо цене предложения третьему лицу (Nuraishat)
be the third-largest playerзанимать третье место (Orange says it is the third-largest player in that corporate market, holding 15 percent market share for both data transmission services and IT services. TMT Alexander Demidov)
before the transition of Third Party throughдо перехода третьего лица через (Konstantin 1966)
complaints from the Third Partiesпретензии со стороны третьих лиц (Konstantin 1966)
disputes with the government agencies and Third Partiesспорные ситуации с государственными структурами и третьими лицами (Konstantin 1966)
except to the extent of availability with Third Parties for the corresponding authorities by virtue of express reference by the law)кроме случаев наличия у третьих лиц соответствующих полномочий в силу прямого указания закона (Konstantin 1966)
extract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiryвыписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko)
forward certificate to the third partyпередавать сертификат третьей стороне (elsid)
imposing a third-party lien on the propertyобращение взыскания на имущество (Incognita)
include the claim as a third-priority one in the register of creditor's claimsвключить требование в третью очередь реестра требований кредиторов (tolmacheva)
is not the subject to disclosure for Third Parties without written permission of the other Partyне подлежит разглашению третьим лицам без письменного согласия другой Стороны (Konstantin 1966)
keeping herewith as responsible to the Customer for the operations of such Third Partiesоставаясь при этом ответственным перед Заказчиком за действия таких третьих лиц (Konstantin 1966)
knowledge of the third degreeвероятные знания
knowledge of the third degreeсомнительные знания
knowledge of the third degreeпредположительные знания
neglect the available to any Third Partiesне делать доступной любым третьим лицам (Konstantin 1966)
negligence in the third degreeвстречная небрежность (непроявление должной заботливости для предотвращения вреда при наличии вины потерпевшего)
non-subcontracting of the Contract to third partiesпередоверие этого Договора третьим лицам (Yeldar Azanbayev)
of the third partс третьей стороны (europa.eu Andrey Truhachev)
Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear EnergyПарижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko)
recruit the Third Parties for the rendering of services performance of works within this Contractпривлекать для оказания услуг выполнения работ по настоящему Договору третьих лиц (Konstantin 1966)
relation in the third degreeтретья степень родства (Andrey Truhachev)
remitting the Contractor from the complaints from the Third Partiesосвобождение Исполнителя от претензий со стороны третьих лиц (Konstantin 1966)
subject to an obligation to the third partyограничено обязательствами по отношению к третьей стороне (LeneiKA)
the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising ServicesИсполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966)
the EU Third Money Laundering DirectiveТретья директива ЕС о мерах противодействия легализации незаконных доходов (Alexander Matytsin)
the parties do not intend that any term shall be enforceable by a third partyСторонами не предусматривается возможность принудительного исполнения любого условия настоящего договора по требованию третьих лиц
third to the last business day of the monthтретий рабочий день с конца месяца (second opinion)
violation of the author's rights and other rights of the Third Partiesнарушение авторских и иных прав третьих лиц (Konstantin 1966)
will not be in no way and in no form vested to the Third partiesне будет никаким образом и ни в каком виде предоставлена третьим лицам (Konstantin 1966)