French | Russian |
adjonction de territoire | присоединение территории |
adjudication de territoire | присоединение территории в силу решения международного суда |
adjudication de territoire | присоединение территории в силу решения международного арбитража |
adjudication de territoire | присоединение территории в силу решения международного арбитража или суда (vleonilh) |
annexion du territoire | аннексия территории (vleonilh) |
attribution de territoires | раздел территорий (vleonilh) |
certificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de Russie | Свидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ROGER YOUNG) |
condition de durée de présence sur le territoire | условие о сроке проживания на территории страны (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
durée de présence sur le territoire | срок проживания на территории страны (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
délimitation du territoire | делимитация государственной границы (vleonilh) |
démilitarisation du territoire | демилитаризация территории (vleonilh) |
entrant sur le territoire | ввозимый на территорию (vleonilh) |
faire partie du territoire étatique | входить в состав государства |
fragmentation du territoire étatique | раздробление государственной территории (vleonilh) |
interdiction du territoire français | запрещение въезда во Францию |
intégrité du territoire national | территориальная неприкосновенность |
le territoire | территория страны (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
obligation de quitter le territoire | обязанность выезда за границу (согласно Кодексу о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища (Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile, CESEDA) // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
obligation de quitter le territoire | обязанность выезда из страны (Alex_Odeychuk) |
obligation de quitter le territoire | обязанность выезда из страны (обязанность иностранца покинуть территорию страны, прямо вытекающая из закона или принятого на основе закона административного акта либо решения суда. Для пребывания на территории страны иностранец должен иметь законное основание, пребывание иностранца на территории страны без законного основания запрещается. Закон прямо обязывает выехать из страны иностранца, у которого истек срок действия основания для пребывания, если он не был продлен, и иностранец не имеет другого законного основания для пребывания. Иностранец, по закону обязанный выехать из страны, должен покинуть территорию страны в течение срока действия основания для пребывания. // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
obligation de quitter le territoire | обязанность выезда за границу (Alex_Odeychuk) |
présence sur le territoire | проживание на территории страны (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
sortie du territoire | выезд с территории (Augure) |
sur le territoire | на территории страны (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
surveillance du territoire | служба территориального надзора (система подразделений контрразведки во французской полиции) |
territoire associé | подмандатная территория |
territoire autonome | самоуправляющаяся территория |
territoire aérien | воздушное пространство над государственной территорией |
territoire dépendant | зависимая территория |
territoire ennemi | неприятельская территория |
territoire maritime | внутреннее море |
territoire neutre | территория нейтрального государства |
territoire sans maître | никому не принадлежащая территория |
territoire sous mandat | подмандатная область |
territoire étatique | государственная территория |
territoires d'application | территория применения (правового акта Alex_Odeychuk) |
transfert sur un autre territoire | выбытие на другую территорию (NaNa*) |
être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire | приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
être présent illégalement sur le territoire | находится незаконно на территории какого-л. государства |
être présent illégalement sur le territoire | являются незаконно находящимися на территории (ROGER YOUNG) |