DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing take the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
appear and take over the suitявиться в суд и принять на себя обязанности / функции ответчика по иску
census to take the censureпровести перепись (населения и. т. п.)
failure to take the standнеявка в суд для дачи показаний
take a law off the booksотменять закон
take a law off the booksотменить закон
take bail for the prisonerотпустить арестованного под залог
take bail for the prisonerотпустить арестованного на поруки
take good title to the instrumentполучать законный, неоспоримый, юридический действительный, обоснованный титул на документ (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
take in the act ofзастать на месте совершения
take in the mainourпоймать с поличным на месте преступления
take off the booksсписывать с бухгалтерского учёта
take part in the examination of evidenceучаствовать в исследовании доказательств (Konstantin 1966)
take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensationизъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации (Alex_Odeychuk)
take testimony from witnesses in the caseполучать показания от свидетелей по делу (New York Times Alex_Odeychuk)
take the appropriate actions to correct the deficienciesпредпринять надлежащие меры по устранению нарушений (англ. цитата приводится из публикации Oklahoma Department of Health; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
take the ballotпоставить вопрос на голосование
take the benefit of the bankruptобъявлять себя банкротом (Право международной торговли On-Line)
take the case to courtпередать дело в суд (alex)
take the chairпредседательствовать на заседании
take the chairоткрыть заседание
take the dispute to courtпередавать спорное дело в суд (Artemie)
take the form of preventive interventionпринять форму превентивного вмешательства (Alex_Odeychuk)
take the pollподавать голос на выборах
take the pollподавать голос (на выборах)
take the pollподавать
take the pollотдавать голос (на выборах)
take the riskвзять на себя риск
take the standпредстать перед судом для дачи показаний
take the standпредстать перед судом дня дачи показаний
take the standдавать показания в суде
take the stand in one's own defenceдавать показания в собственную защиту
take the witness standпроходить к свидетельской трибуне (Andrey Truhachev)
take the witness standпройти на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвстать на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвставать на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвыходить на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standпройти за свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвыйти на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standпроходить на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standпройти к свидетельской трибуне (Andrey Truhachev)
take the witness standпроходить за свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take to the ballotпоставить вопрос на голосование
take up the caseрассматривать дело (о суде: "A Sept. 4, 2018 ruling from the Court of Appeals for the Ninth Circuit held that penalizing homeless residents for sleeping outdoors on public property – if there is no other shelter available to them – violates the Eight Amendment's cruel and unusual punishments clause. On Monday morning, the U.S. Supreme Court declined to take up the case, meaning the ruling stands." thereporter.com ART Vancouver)
take up the caseпринимать дело к рассмотрению (напр., говоря о суде; Arizona Republic Alex_Odeychuk)
this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed itнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами