DictionaryForumContacts

   Danish
Terms for subject Law containing som | all forms | exact matches only
DanishGerman
adfærdskodeks for forurening af grænseoverskridende indre farvande som følge af uheldVerhaltenskodex bei unfallbedingter Verschmutzung grenzüberschreitender Binnengewässer
administrativ kontrol, som kan være i modstrid med menneskerettighedernedas Menschenrecht verletzende Verwaltungskontrolle
advokat, som bistår eller repræsenterer en partAnwalt,der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt
advokat,som har beskikkelsezugelassener Anwalt
afdeling,som behandler hovedsagenmit der Hauptsache befasste Kammer
afdeling,som behandler sagenmit der Rechtssache befasste Kammer
afdeling,som behandler sagenfür die Rechtssache zuständige Kammer
afdeling,som har truffet den påklagede afgørelseDienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
afgive forklaring som vidneals Zeuge aussagen
afgive forklaring som vidneZeugnis ablegen
afgørelse,som er foreløbigt eksigiblevorläufig vollstreckbares Urteil
afgørelse, som har fået retskraftEntscheidung, die rechtskräftig geworden ist
afgørelse truffet under den ensidige proces, som indledes på begæringEntscheidung,die in dem einseitigen Antragsverfahren ergeht
afskåret areal som tillægges naboarealSplissteil
aftale om at arbejde som vikarZeitarbeitsvertrag
aftale som hindrer import af elektricitetVereinbarung,die Einfuhr von Elektrizität behindert
akt som indeholder klagepunktbeschwerende Massnahme
almindelige regler, der gælder for privatretlige foretagender, som ejes af statenim Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts
ansvar som følge af en generel retsaktHaftung für normative Handlung
ansættelse som praktikantEinstellung als Praktikant
ansættelse som praktikantZulassung als Praktikant
ansættelse som praktikantZulassung zu einem Praktikum
ansættelse som praktikantAnnahme als Praktikant
at optræde som sagsøger i en civil sagsich dem Verfahren als Nebenklaeger anschliessen
at optræde som sagsøger i en civil sagsich als Nebenklaeger anschliessen
at optræde som sagsøger i en civil sageinem Strafverfahren als Nebenklaeger beitreten
at tage arbejde som minearbejdersich anlegen lassen
at være ansat som lønmodtagerin einem Arbeitsverhältnis stehen
begæring om godtgørelse for det tab,som er lidtAntrag auf Ersatz des erlittenen Schadens
behandling af hjælp til indrejse som en lovovertrædelseBekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
behandling som ikke-afgiftspligtig personBehandlung als Nichtsteuerpflichtiger
beskæftigelse som lønmodtagerentlohnte Beschäftigung
beskæftigelse som lønmodtagerBeschäftigung als Arbeitnehmer
beslutninger, som indebærer udleveringspligtEntscheidungen,die eine Herausgabeverpflichung enthalten
bestemmelse, som vil miste sin præventive virkningBestimmung,die ihre präventive Wirkung verliert
bestemmelser, som er fastsat administrativtRechtsverordnungen und Verwaltungsvorschriften
betale de gebyrer,som er erlagt af den anden partdie von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen
betaling,som udgør salgsprisen for udstyrZahlung,die den Verkaufspreis einer Ausrüstung ausmacht
bevis for, at sagsøgeren består som juridisk personNachweis der Rechtspersönlichkeit
bevis for den retlige status,som en person har opnåetvoller Beweis für den Personenstand,den eine Person erlangt hat
bevis for,at sagsøgeren består som juridisk personNachweis der Rechtspersönlichkeit einer juristischen Person
blive optaget som medlemdie Mitgliedschaft erwerben
blive optaget som medlembeitreten
blive optaget som medlemMitglied werden
børneidentitetskort, der kan anvendes som pasKinderausweis als Passersatz
børne-id-kort, der anvendes som pasKinderausweis als Passersatz
de særlige omstændigheder ved den retstvist,som retten behandlerbesondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist
de uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionendie unabhaengigen Staaten der ehemaligen UdSSR
de uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionendie aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen
den kasse for social sikring, som en person tilhørerKasse des Arbeitsortes
den Medlemsstat, som vil indføre eller ændre nationale bestemmelserder Staat,der innerstaatliche Vorschriften erlassen oder aendern will
den,som har købt en genstand af en andenZweiterwerber einer Sache
den stiltiende beslutning om afslag, som anses at være en følge af denne passivitetdie diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung
den,der er registreret som indehaverals Inhaber Eingetragener
Denne/Dette instrument udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt
der foreligger omstændigheder,som ikke kunne forudses,eller force majeureVorliegen eines Zufalls oder eines Falls höherer Gewalt
det er forbudt at opstille sig som kandidat for mere end et partiMehrfachbewerbungen sind untersagt
dokumenter,som Domstolen finder ønskeligeUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält
dom, som giver sagsøger medholddem Kläger günstiges Urteil
ECB har status som juridisk persondie EZB ist mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet
ECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personerdie EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist
EF-varemærkeansøgning som genstand for ejendomsretAnmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens
eksigible afgørelse,som endnu kan anfægtes ved et retsmiddelvollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann
ekstra ferie som følge af anciennitetZusatzurlaub bei längerer Dienstzeit
ekstra ferie som følge af anciennitetZusatzurlaub entsprechend dem Dienstalter
ekstra ferie som følge af anciennitetZusatzurlaub entsprechend der Dauer der Betriebszugehörigkeit
ekstra ferie som følge af anciennitetZusatzurlaub entsprechend dem Betriebsalter
ekstra ferie som følge af anciennitetZusatzurlaub bei längerer Betriebszugehörigkeit
en aftale, som skal pådømmes efter engelsk retein Vertrag,der nach englischem Recht zu beurteilen ist
en beslutning, som er udfærdiget i form af en forordningeine als Verordnung ergangene Entscheidung
en retsafgørelse,som er blevet anfægtet ved appelUrteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist
en retsafgørelse,som kan anfægtes ved appelUrteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann
en stat, som ikke har deponeret sine ratifikations- og tiltrædelsesdokumenterein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat
en særlig ensidig procedure,som indledes på begæringein besonderes einseitiges Verfahren
et dokument,som stammer fra den part,der påberåber sig detSchriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt
et faktisk spørgsmål,som afgøres efter rettens skønTatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat
faktor, som berettiger til individuel afskediglseRechtfertigungsgrund für Einzelentlassung
fastsættelse af udgifter,som kan kræves erstattetFestsetzung der erstattungsfähigen Kosten
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette instrument en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
forbedrings,som kan adskilles fra den oprindeligt overførte teknologiabtrennbare Verbesserung
forbrydelse, der kan karakteriseres som sammensværgelseStraftatbestand der Verabredung einer strafbaren Handlung
forbrydelse,som kan medføre udleveringauslieferungsfähige Handlung
forening, som arbejder uden gevinst for øjegemeinnütziger Verein
forening, som arbejder uden gevinst for øjeVereinigung ohne Erwerbszweck
forening, som arbejder uden gevinst for øjeVerein ohne Gewinnzweck
forening som ikke har retsevnenicht rechtsfaehiger VereinD
forhold,som en arbejdsgiver har anset for tilstrækkelig begrundelse for sanktionerHandlung,die ein Arbeitgeber zum Anlass für Sanktionen genommen hat
forkaste en kandidat som ikke valgbareinen Bewerber wegen Nichtwählbarkeit von der Wahl ausschließen
forordninger, direktiver og beslutninger, som vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet i fællesskabdie Verordnungen, Richtlinien und Entscheidungen, die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden
forordninger, direktiver og beslutninger, som vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet i fællesskabVerordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden
forpagtning hvor forpagtningsafgiften betales som arbejdsydelseArbeitspacht
forpligtelse,der følger med hvervet som dommerVerpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt
forseelse, der behandles som politisagverwaltungsrechtliches Delikt
forseelse, der behandles som politisagOrdnungswidrigkeit
forsikringsgiver,som uden at have bopæl inden for Fællesskabet har en filial eller et agentur dérVersicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat
forslag til ændring af de Traktater, som Unionen bygger påEntwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht
fortsætte behandlingen af de sager, som de har påbegyndtin den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
forum solutionis som værnetingforum solutionis als Gerichtsstand
forædling som lønarbejdeLohnveredelung
forædling som lønarbejdeLohnarbeit
fravær som følge af en ulykkeunfallbedingtes Arbeitsversäumnis
fravær som følge af en ulykkeunfallbedingte Fehlzeit
fravær som følge af sygdomkrankheitsbedingte Fehlzeit
fravær som følge af sygdomdurch Krankheit bedingte Fehlzeit
fravær som følge af sygdomArbeitsversäumnis wegen Krankheit
fravær som følge af sygdomAbwesenheit wegen Krankheit
fravær som følge af tilskadekomstunfallbedingtes Arbeitsversäumnis
fravær som følge af tilskadekomstunfallbedingte Fehlzeit
Fællesskabet har status som juridisk persondie Gemeinschaft besitzt Rechtspersoenlichkeit
Fællesskabet kan optræde som part i retssagerdie Gemeinschaft kann vor Gericht stehen
gebyr, som beregnes is forhold til sagens værdiGebühr,die nach dem Wert gestuft ist
genpart bekræftet som nøje overensstemmendebeglaubigte Kopie
genpart bekræftet som nøje overensstemmendebeglaubigte Abschrift
gøre gældende som indsigelseals Einwendung geltend machen
Haagerarrangementet af 6. november 1925 om international deponering af mønstre og industrielle modeller, som revideret i London den 2. juni 1934Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
Haagerkonventionen af 1. juni 1956 om anerkendelse af selskabers, foreningers og stiftelsers status som juridiske personerHaager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen
handel som andels-foretagendeKoop-Kette
handel som andels-foretagendeGenossenschaftskette
handle som myndighedhoheitlich tätig werden
handling der opfattes som en strejkeStreikhandlung
handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre markedAktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vozunehmenden Austausch nationaler Beamten, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind
Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre markedAktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter,die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind
hensættelse,som er fritaget for beskatningsteuerbefreite Rückstellung
henvise begæringen til den afdeling,som behandler hovedsagendie Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragen
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.brIndtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden.
hver regering udpeger et af sine medlemmer som delegeretjede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder
hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særprægeine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) .Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Irland ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland mit Schreiben vom .... mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchte.
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und sind weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
indberetning som uønsketAusschreibung zur Einreiseverweigerung
inden for de grænser, som ... fastsætterunter Berücksichtigung
inden for de grænser, som ... fastsættervorbehaltlich
inden for de grænser, som ... fastsætterunter
inden for de grænser, som ... fastsætterunter Beachtung
indtrædelse som civil partBeitritt als Zivilkläger
indtrædelse som civil partGeltendmachung zivilrechtlicher Ansprüche
indtrædelse som civil partAnschluss als Privatbeteiligter
internationale overenskomster, som Medlemsstaterne har tiltrådtinternationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben
intervention som amicus curiaeIntervention als "amicus curiae"
kendelse,som ikke begrundesnicht begründeter Beschluß
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
kompetence til som første instans at træffe afgørelseZuständigkeit im ersten Rechtszug
kompetence til som første instans at træffe afgørelseErstinstanzliche Zuständigkeit
kompetencen,som følge af sagens genstandsachliche Zustaendigkeit
koncern som omfatter virksomheder i flere medlemsstatergemeinschaftsweit operierende Unternehmensgruppe
koncern, som omfatter virksomheder i flere medlemsstatergemeinschaftsweit operierende Unternehmensgruppe
kreditor som bebor en ejendomHypothekengläubiger,der das Grundstück nach Verzug des Schuldners in Besitz genommen hat
lade sig opstille som kandidatkandidieren
lade sig opstille som kandidatals Bewerber auftreten
lade sig registrere som arbejdsløs2)als Arbeitsloser registriert werden
lade sig registrere som arbejdsløs1)sich als Arbeitsloser melden
lade sig registrere som arbejdssøgende2)als Arbeitsloser registriert werden
lade sig registrere som arbejdssøgende1)sich als Arbeitsloser melden
licenstager,som den mærkeindhaver har bemyndiget dertilvon dem Inhaber der Marke ermächtigter Lizenznehmer
lovovertrædelse, som der skrides ind over forVerstoß, der geahndet wird
lægeundersøgelse forud for ansættelse som minearbejderAnlegeuntersuchung
medlem med status som juridisk personjuristische Person
national lovgivning med konventionen som forbilledenationales Recht,das das Übereinkommen als Muster nimmt
navnene på præsidenten og de dommere,som har deltaget i afgørelsenName des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben
officielt bekræftet dokument, som kan fuldbyrdesvollstreckbare Urkunde
omstændigheder, som ikke kunne forudses, eller force majeureein Zufall oder ein Fall hoeherer Gewalt
opdeling af et varemærke som følge af en overdragelse ved aftaleAufspaltung eines Warenzeichens infolge rechtsgeschäftlicher Übertragung
opfindelse,som ikke kan patenteresvon der Patentierbarkeit ausgenommene Erfindung
opfordring til rette vedkommende som har været uden resultaterfolglose Aufforderung
optage som medlemaufnehmen
optagelse som medlemAufnahme eines Mitglieds
optagelse som praktikantZulassung zu einem Praktikum
optagelse som praktikantEinstellung als Praktikant
optagelse som praktikantZulassung als Praktikant
optagelse som praktikantAnnahme als Praktikant
optræde i retten som part i en sagvor Gericht auftreten,gerichtlich vorgehen (locus standi)
optræde som befuldmægtigetals Bevollmaechtigte taetig sein
optræde som garant på tredjemands vegnefür Dritte als Bürge einstehen
optræde som part i en retssagvor Gericht stehen
optræde som part i en retssagvor Gericht auftreten
optræde som part i retssagervor Gericht stehen
overenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifterÜbereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
overgang til ansøgning om registrering som nationalt varemærkeUmwandlung in einer Anmeldung für eine nationale Marke
part,som helt eller delvis ikke har fået medholdPartei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist
partshabilitet som sagsøgtPassivlegitimation
person eller organ,som hat fået pålæg om at foretage en undersøgelse eller afgive sagkyndige erklæringermit einer Untersuchung oder der Erstattung eines Gutachtens beauftragte Person oder Organ
person eller organ,der er autoriserede som sagkyndigeals Sachverständige zugelassene Person oder Organisation
person som antager arbejdskraftAnwerber
person, som er værdig i almindeligt omdømme, og som har professionel erfaring i monetære forhold eller i bankvæsenaus dem Kreis der in Währungs-oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten
person, som har beføjelse til at udstede attestPrüfer
person, som klagen hidrører fraBeschwerdeführer
person som lejlighedsvis er afgiftspligtiggelegentlich steuerpflichtige Person
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktionerPersonen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
personer,som har krav på underholdabhängige Familienangehörige
protokol om ændring af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og/eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske AtomenergifællesskabProtokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft
provenuet af de gebyrer,som brugerne af ordningen skal erlæggeAufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind
pålydende værdi og tekniske specifikationer for alle mønter, som er bestemt til at sættes i omløbStückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen
ret,som ville have stedlig og saglig kompetenceGericht,das örtlich und sachlich zuständig ist
retsafgørelse, som kan fuldbyrdes uanset appel eller genoptagelseUrteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist
retsafgørelser,som har været gyldigt repræsenteret under sagenwirksam vertretener Beklagter
retsakt,som ikke kan anfægtes af den begunstigededurch den Begünstigen nicht anfechtbarer Rechtsakt
retsembedsmand som forbindelsespersonVerbindungsbeamter
retsembedsmand som forbindelsespersonVerbindungsstaatsanwalt
retsembedsmand som forbindelsespersonVerbindungsrichter/-staatsanwalt
retsembedsmand som forbindelsespersonVerbindungsrichter
Retten har sæde samme sted som DomstolenSitz des Gerichts erster Instanz bei dem Gerichtshof
rettighed,som følger af registreringRecht aus der Eintragung
rettigheder og forpligtelser, som udspringer af familieforhold, slægtskab, ægteskab eller svogerskabRechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen
sag, som må afvisesoffensichtlich unzulässige Klage
sagen,som indbringes mod KommissionenKlage gegen die Kommission
sager, som har samme genstand, som rejser det samme fortolkningsspørgsmål, eller hvori gyldigheden af den samme retsakt anfægtesRechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
selskab som drives efter franchise-systemFranchisenehmerunternehmen
selskab som er frankiseretFranchisenehmerunternehmen
selskab som ikke er inkorporeretUnternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit
selskaber,som er underkastet forskellige nationale lovgivningerGesellschaften,die den Rechtsvorschriften verschiedener Mitgliedstaaten unterstehen
selskaber, som ikke arbejder med gevinst for øjedie Gesellschaften,die keinen Erwerbszweck verfolgen
sikkerhed under arbejdet for arbejdstagere,som er gravide,som lige har født,eller som ammerGesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz
slettelse som medlemAusscheiden aus dem Versicherungssystem
som betalingsdato gælderEingang einer Zahlung
som efterfølger for ..., der træder tilbage som medlem/suppleant, for den resterende del af dennes mandatperiodeals Nachfolger des ausscheidenden Mitglieds Herrn/Frau ... für dessen/deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum
som er besluttet påentschlossen
som et incidenspunktnur als Vorfrage
gæld som forfalder til betaling inden for et årRestlaufzeit
som forpagtningpachtweise
som første instansin erster Instanz
som første instansim ersten Rechtszuge
som har aflagt edbeeidigt
som har aflagt edVereidigt
som har behov på det sted,hvor den bidragsberettigede har bopæl,er bedst i stand til at fastslå,om han har behov for underholdbedürftig
som kan forsvaresvertretbar
som tager følgende i betragtningin Erwägung nachstehender Gründe
som tager i betragtning, at ...in Erwägung nachstehender Gründe
som ændret vedin der Fassung der/des
sortsbeskyttelse der anvendes som sikkerhedsstillelseEintragung einer Verpfändung
spørgsmål, som er reguleret ved lovdie Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind
status som fastboende udlændingRechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten
status som fuldgyldig deltagerVollbeteiligung
status som fuldgyldigt medlemVollbeteiligung
status som fuldt medlemVollbeteiligung
status som international juridisk personinternationale Rechtspersönlichkeit
status som juridisk personRechtspersönlichkeit
status som én enkelt juridisk personeinheitliche Rechtspersönlichkeit
status som én samlet juridisk personeinheitliche Rechtspersönlichkeit
stille et beløb som sikkerhedeinen Betrag als Sicherheit hinterlegen
stille sig som kandidat til et mandatsich um ein Mandat bewerben
stilling som befuldmægtigede,rådgivere og advokaterBevollmächtigten-,Beistands-und Anwaltseigenschaft
stilling som tilsynsførendeAufsichtsposten
subsidier,som påfører skadeschädigende Subventionierung
så nøjagtigt som muligt afspejle vælgernes ønsker i Parlamentetden Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben
særlig opgave, som betrosübertragene besondere Aufgabe
søgsmål som følge af krænkelse af ældre rettighederAnspruch wegen Verletzung älterer Rechte
søgsmål,som har opsættende virkningKlage mit aufschiebender Wirkung
tekst der er affattet på det andet sprog,som ansøgeren har angivetin der vom Anmelder angegebene zweite Sprache
tidspunkt for ansøgning om registrering som varemærkeTag der Anmeldung der Marke
til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesserim Interesse der Gesellschafter sowie Dritter
til skade for en kvinde,som er gift med en udlænding,der er erklæret for dødzum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers
tilbagebetaling af beløb udbetalt som følge af,at der bevilget fri procesRückerstattung der aufgrund der Bewilligung der Prozesskostenhilfe ausgezahlten Beträge
tilgodehavende som følge af subrogationForderung aus Ansprüchen aus Rückgriffsforderungen
Traktat om international transport af letfordærvelige levnedsmidler og om det specielle materiel som skal bruges til sådan transportÜbereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind
træffe afgørelse som eneste instansin erster und in letzer Instanz entscheiden
træffe afgørelse som første instansim ersten Rechtszug zuständig
udarbejde en liste over organer,der er autoriserede som sagkyndigeeine Liste der als Sachverstaendige zugelassenen Organisationen aufstellen
uden at have affødt rettigheder,som fortsat bestårohne daß Rechte bestehen geblieben sind
udforme konventionen på en så fremskridtsvenlig måde som muligtdas Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich gestalten
udforme konventionen på en så pragmatisk måde som muligtdas Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten
udformning på langt sigt af en fælles forsvarspolitik, som med tiden vil kunne føre til et fælles forsvarauf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte
udlændinge som opholder sig i udlandetAusländer im Ausland
udpege en procesfuldmægtig i retskredsen for den ret,som begæringen indgives tileinen Zustellungsbevollmächtigten in dem Bezirk des angerufenen Gerichts benennen
udøvelse af advokatvirksomhed som lønmodtagerBerufsausübung im abhängigen Beschäftigungsverhältnis
underskrive som vitterlighedsvidnemit Unterschrift bezeugen
underskrive som vitterlighedsvidnezu Urkund dessen
underskrive som vitterlighedsvidnebezeugen
underskrive som vitterlighedsvidneals Zeuge unterschreiben
undersøgelse af betingelserne for anerkendelse som indehaverPrüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft
varemærke som er undergivet ensartede fællesskabsreglereinem einheitlichen,geltenden Gemeinschaftsrecht unterliegende Marke
varemærke,som vil kunne vildlede offentlighedenMarke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen
varemærke,som vil kunne vildlede offentlighedenMarke geeignet,das Publikum irrezuführen
varemærkets funktion som angivelse af oprindelseHerkunftsfunktion der Marke
viden, som er blevet meddelt med ret til frit at råde over denKenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden
virke som dommerTätigkeit eines Richters
virke som personalerepræsentantPersonalvertretungstätigkeit
virkninger,der betragtes som endelige for parterne i sagenWirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sind
virksomhed, som er forbundet med udøvelse af offentlig myndigheddie Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind
virksomhed som ikke er tilladtunerlaubte Taetigkeit
virksomhed,som omfatter bedrifter i flere medlemsstatergemeinschaftsweit operierendes Unternehmen
vælge en processuel bopæl i retskredsen for den ret,som begæringen indgives tilein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen
værdipapir der er modtaget som betaling for indskuddetals Gegenleistung für die Einlage erhaltenes Wertpapier
WEU som forsvarskomponenten i Den Europæiske UnionWEU als Verteidigungskomponente der Europäischen Union
ægtefælle, som forsørgesUnterhaltsberechtigter
ældre rettighed,som kun har lokal betydningälteres Recht von örtlicher Bedeutung