DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing sign | all forms | exact matches only
EnglishRussian
authority to signправо подписи
authority to sign for the firmправо подписи за фирму
authorized to sign for a firmимеющий полномочия ставить подпись за фирму
be entitled to sign for a firmиметь право подписи от лица фирмы
by outward signsпо внешним признакам (Alexander Demidov)
co-signтакже поставить свою подпись (ART Vancouver)
co-signподписать вместе (с кем-либо ART Vancouver)
combination of signsсочетание обозначений (TRIPS Agreement Tayafenix)
entitled to sign for a firmимеющий право подписи от имени фирмы
execute and sign a documentсоставлять и подписывать документ (Inglishok)
have someone sign a written undertaking not to leaveвзять подписку о невыезде (VLZ_58)
identical or similar signsидентичные или подобные обозначения (TRIPS Agreement Tayafenix)
indoor directional signsвнутренняя навигация (Alexander Demidov)
luminous signсветовая вывеска (Alexander Demidov)
neon signсветовая вывеска (Neon signs are luminous-tube signs that contain neon or other inert gases at a low pressure. wiki Alexander Demidov)
pass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulnessпроходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966)
presence for any signs of inappropriate advertisingналичие любых признаков ненадлежащей рекламы (Konstantin 1966)
primary authority to signправо первой подписи (Leonid Dzhepko)
prime authority to signправо первой подписи (etar)
put up signs on the premisesразмещать объявления на территории здания или в местах общего пользования (Andy)
sign a contractзаключить договор о нижеследующем (ЗДОН, TSC Dina_ZR)
sign a power of attorney in favour ofвыдать доверенность (кому-либо; if X signs a power of attorney in favour of Y sankozh)
sign an executive orderподписать указ (говоря об указе губернатора штата, Президента США; New York Times Alex_Odeychuk)
sign an indictmentутвердить обвинительный акт (о большом жюри)
sign an indictmentутвердить обвинительный акт (о большом жюри)
sign an indictmentподписать обвинительный акт
sign applications for bringing protestsподписывать заявления об опротестовании (Serge1985)
sign as a primary signatoryпервая подпись (dmipec)
sign, execute and deliverзаключить, подписать и обменяться оригиналами (Gr. Sitnikov)
sign into cellсанкционировать заключение под стражу
sign into lawподписать и тем самым придать силу закона (о законопроекте)
sign into lawутвердить в порядке оформления в качестве закона
sign into lawподписать в порядке оформления в качестве закона
sign into lawутверждать
sign-in-wrapрегистрационный бланк (guraira)
sign-in-wrapрегистрационное соглашение напр. при регистрации на сайте (guraira)
sign manualсобственноручная подпись (особ. короля)
sign minutesвести протоколы (kroana)
sign on @someone's behalfподписываться в качестве представителя (sankozh)
sign on behalf ofподписываться в качестве представителя (sankozh)
sign on behalf ofподписывать от имени (кого-либо)
sign overпередать (собственность, право и т.п.)
sign overпередавать в собственность (to sign an official document that gives your property or legal rights to someone else sign something – over to When he became ill, he signed his property in France over to his son. LDOCE Alexander Demidov)
sign "per pro"подписывать по доверенности
sign the testimonyподписать показания (e.g. Come then, sign your testimony. Soulbringer)
sign under protestподписывать под протестом
signs and hintsобозначения и признаки (указывающие на партнерский статус sankozh)
signs of insolvencyпризнаки банкротства (aht)
warning notices and signsпредупреждающие надписи и знаки (Alexander Demidov)
warning signs of insolvencyпризнаки банкротства (google.ru aht)
who, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificateкоторый, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справку (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj)
with the right to sign claims and any other documentsс правом подписания претензий и иных документов (Konstantin 1966)