English | Russian |
a crime set forth in Article ... | преступление, предусмотренное статьёй |
according to the procedure set forth in | в порядке, предусмотренном в (Elina Semykina) |
as set forth in | в силу установленного в (Alexander Matytsin) |
except as specifically set forth in | кроме прямо установленного (Alexander Matytsin) |
except as specifically set forth in | кроме в прямой форме установленного в (Alexander Matytsin) |
except as specifically set forth in such agreements | если в указанных договорах конкретно не предусмотрено иное (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
for any purpose other than that set forth in | иначе как для целей, предусмотренных в (Technical) |
have the meaning set forth in | иметь значение, определённое в (говоря о значении термина, используемого в договоре и дополнительном соглашении; англ. оборот взят из соглашения о пролонгации банковского кредита, оформленного в США Alex_Odeychuk) |
in accordance with the procedures set forth in | в порядке, предусмотренном (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in accordance with the procedures set forth in | согласно (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in consideration of the mutual covenants herein set forth | с учётом взаимных обязательств, определённых в настоящем Договоре (vp_73) |
in consideration of the mutual covenants herein set forth | см. in consideration of the mutual covenants herein contained (vp_73) |
in consideration of the premises and the mutual covenants set forth herein | с учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договоре (Alex_Odeychuk) |
in consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forth | с учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательств (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko) |
on the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached hereto | существенно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
other than as expressly set forth in this Agreement | если настоящим Договором прямо не предусмотрено иное (ya) |
pursuant to the terms and procedures set forth in this Agreement | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (в тексте договора Leonid Dzhepko) |