DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing seller | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act as intermediaries in the introduction of sellersдействовать в качестве посредника, представляя (интересы) продавцов (торговцев Andy)
Against due performance by the Seller of its obligationsпо факту надлежащего выполнения Продавцом своих обязательств (из текста договора купли-продажи)
casual sellerслучайный продавец (myanochkam)
for the purpose of this Contract the Seller names the Buyer an Exclusive distributorв рамках настоящего Контракта Продавец назначает Покупателя эксклюзивным дистрибьютором (Andy)
from breaches of the Sellersот нарушений условий контракта со стороны Продавца (Andy)
furnish seller with a disclaimerпредоставлять продавщицу письменный отказ от права (Civa13)
in consideration for the exclusive right afforded by the Sellerв качестве встречного предоставления за предоставленное Продавцом эксклюзивное право (из текста договора купли-продажи Leonid Dzhepko)
no insolvency proceedings have been commenced against the Sellerпротив продавца не возбуждено производство о несостоятельности (Лео)
participation sellerпродавец долей участия (Alexander Matytsin)
participation sellerпродавец доли участия (Alexander Matytsin)
performance bond drawn on a first class bank in favour of the Sellerгарантия исполнения, выпущенная первоклассным банком в пользу Продавца (Andy)
qualifying participation sellerправомочный продавец долей участия (Alexander Matytsin)
representations of the sellerзаверения продавца (в соответствии со статьей 431.2. Гражданского Кодекса Российской Федерации JamesMarkov)
seller and buyerпродавец и покупатель
seller and merchant of record for all sales of Productsзарегистрированным продавцом и коммерсантом торговец по всем продажам продуктов (Andy)
seller's designeeпредставитель, уполномоченный продавцом (Andy)
Seller's disclaimer of warrantiesограничение объёма гарантий, предоставляемых Продавцом (неплохой вариант перевода заголовка из договора купли-продажи Leonid Dzhepko)
Seller's knowledgeстепень информированности Продавца (в договорах Leonid Dzhepko)
seller's riskриск продавца
seller's warrantiesгарантийные обязательства (Andrey Truhachev)
subrogation against Sellerсуброгация за счёт продавца (Andy)
the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxesСделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов
unpaid sellerпродавец, не получивший платежа
willing sellerсогласный продавец (Leonid Dzhepko)
with the Seller's interest endorsed upon the policyпри этом в полисе указывается доля, причитающаяся Продавцу (Andy)