English | Russian |
advice against self-incrimination | совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показаний |
agency of local self-government | орган местного самоуправления ("government of a country by its own people, especially after having been a colony" – COED Alexander Demidov) |
be self-represented in court | представлять свои интересы в суде самостоятельно (Mirinare) |
body of local self government | орган местного самоуправления (MichaelBurov) |
communist self-government | коммунистическое самоуправление |
compulsory self-incrimination | вынужденная дача невыгодных для себя показаний |
compulsory self-incrimination | вынужденное самообвинение |
compulsory self-incrimination | вынужденный самооговор |
constitutional right of the person on self defense | конституционное право человека на самозащиту (vleonilh) |
corporate self-reporting | сделка с правосудием в форме выдачи компанией сотрудника в обмен на снисхождение к себе (Vadim Rouminsky) |
corporate self-reporting | донесение компанией на сотрудника (уличенного в коррупции, в обмен на снисхождение к себе Vadim Rouminsky) |
defence of self | самооборона |
defence of self-defence | защита ссылкой на самооборону |
defense of self, family, and property | оборона себя, своей семьи и собственности (англ. цитата заимствована из решения Supreme Court of the United States, District of Columbia et al. v. Heller (2008). – No. 07–290. – Decided June 26, 2008 Alex_Odeychuk) |
deprive of self-control | лишить самообладания |
disqualification of self | самоотвод |
excessive self defence | превышение пределов необходимой обороны (напр. wikipedia.org Aiduza) |
fifth amendment protections against self-incrimination | средства защиты права не свидетельствовать против самого себя, гарантированного Пятой поправкой (к Конституции США; the ~ Alex_Odeychuk) |
for purposes of self-defense | в целях самообороны (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
freedom from self-incrimination | свобода от самоизобличения (yurtranslate23) |
informational self-determination | информационное самоопределение (Tayafenix) |
judicial self-control | самоконтроль суда (vleonilh) |
judicial self-restraint | судейское самоограничение (vleonilh) |
judicial self-restraint | самоограничение судебной власти делами, отнесёнными к её юрисдикции |
kill in excess of self-defence | убить в результате превышения пределов самообороны |
kill in self-defence | лишить жизни в состоянии самообороны |
kill within self-defence | лишить жизни без превышения пределов самообороны |
killer in excess of self-defence | лицо, совершившее убийство в результате превышения пределов самообороны |
killer in self-defence | лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии самообороны |
killer within self-defence | лицо, лишившее человека жизни без превышения пределов самообороны |
killing in excess of self-defence | убийство в результате превышения пределов самообороны |
killing in self-defence | лишение жизни в состоянии самообороны |
killing within self-defence | лишение жизни без превышения пределов самообороны |
Law of Ukraine On Local Self-Governance in Ukraine | Закон Украины о местном самоуправлении в Украине (tlumach) |
legal self-help | законная самопомощь |
local self-government | местное самоуправление |
local self-government body | орган местного самоуправления (russian-civil-code.com Vetrenitsa) |
non-self-executing treaty | международный договор, нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона |
open honest self-criticism | открытая честная самокритика |
personal self-defence | необходимая оборона частных интересов |
personal self-defence | личная самозащита |
personal self-defence | необходимая оборона личных, частных интересов |
personal self-defence | необходимая оборона личных интересов |
plea of self-defence | ссылка подсудимого на необходимую оборону |
plead self-defence | в своё оправдание сослаться на вынужденную самооборону |
principle of self-determination of peoples | принцип самоопределения народов |
private self-defence | необходимая защита частных интересов |
privilege against self incrimination | право не свидетельствовать против самого себя (cyruss) |
privilege against self-incrimination | привилегия против самообвинения |
public self-defence | общественная самозащита |
public self-defence | необходимая защита общественных интересов |
public self-defence | необходимая оборона общественных интересов |
Regional Self-regulating Organization of Professional Arbitration Managers | Региональная саморегулируемая организация профессиональных арбитражных управляющих (Non-profit Partnership (такое англ. назв. указано в Уставе, сокр.: NCP "RSOPAU") Leonid Dzhepko) |
right against self – incrimination | право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делу (Olga Cartlidge) |
right of local self-government | право на местное самоуправление (алешаBG) |
right of nations to self-determination | право наций на самоопределение |
right of self-defence | право на самооборону |
right of self-preservation | право на самосохранение |
right to be free from compulsory self-incrimination | право на свободу от принуждения свидетельствовать против самого себя (Alex_Odeychuk) |
right to keep and bear arms for self-defense | право на хранение и ношение оружия для самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to keep and bear arms for the purpose of self-defense | право на хранение и ношение оружие с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to keep arms for self-defense | право на хранение оружия для самообороны (Alex_Odeychuk) |
right to self-defence | право на самооборону |
right to self-determination | право на самоопределение |
right to self-preservation | право на самосохранение (respect for the rights of others does not extend to allowing others to call for or seek my death Alex_Odeychuk) |
self-accusation | самооговор |
self-acquired | самоприобретённый |
self-assessment | самообложение |
self-authenticating | самоудостоверяющий (Alex_Odeychuk) |
self-authenticating | самосвидетельствующий |
self-authenticating | не требующий засвидетельствования |
self-authentication | самозасвидетельствование |
self-collision | столкновение заявки с заявкой того же заявителя |
self-conceit | чванство |
self-confessedly guilty | виновен по собственному признанию |
self-confidence-building measures | меры по формированию чувства уверенности в себе |
self-consciousness | самосознание |
self contained contract | самодостаточный договор (Tayafenix) |
self-contradicting statement | противоречивое заявление |
self-contradictory | внутренне противоречивый |
self-contradictory statement | противоречивое заявление |
self-criticism | самокритика |
self-dealing | злоупотребление служебным положением (/legal-translation.html mazurov) |
self-dealing | сделки с заинтересованностью (valchuk) |
self-defence killer | лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии самообороны |
self-defence killing | лишение жизни в состоянии самообороны |
self-designation | указание в патентной заявке государства, в котором заявитель имеет постоянное местожительство или осуществляет свою основную деловую деятельность |
Self determination | добровольность (толкование еврокомиссии закона о посредничестве Viacheslav Volkov) |
self-discipline | самодисциплина |
self-disqualification | самоотвод (Alexander Demidov) |
self-employed activities | деятельность физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (Alexander Demidov) |
self-employed activities | деятельность в качестве индивидуального предпринимателя (Alexander Demidov) |
self-employed person | лицо свободной профессии |
self-employment | самостоятельная предпринимательская деятельность (в отличие от работы по найму) |
self-empowerment | самовольное присвоение властных полномочий (Andrey Truhachev) |
self-evident | явный |
self-exculpation | самооправдание |
self-executing | обладающий сам по себе исполнительной силой (не нуждающийся для своего осуществления (приведения в исполнение) в издании соответствующих законов (судебных решений)) |
self-executing | вступающий в силу немедленно |
self-executing treaty | международный договор, не нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона |
self-explanatory | не требующий разъяснения |
self-governing | самоуправляющийся |
self-governing system | самоуправляющаяся система |
self-government | самоуправление |
self-help | мобилизация собственных средств (Andrey Truhachev) |
self-help | самозащита права (инициативное, самостоятельное действие лица по недопущению нарушения гражданского права и по уменьшению последствий данного нарушения. wikipedia.org Andrey Truhachev) |
self-help | самовольное обеспечение соблюдения законности и осуществления права (Andrey Truhachev) |
self-help | групповая взаимопомощь (без обращения в официальные структуры Andrey Truhachev) |
self-help | самозащита (Andrey Truhachev) |
self-help | право человека, испытывающего неприятности со стороны другого человека, вторгнуться в его владения с целью положить конец его нападкам (Andrey Truhachev) |
self-help | право выдворить прочь вторгнувшегося в чьи-либо личные владения (Andrey Truhachev) |
self-help | самооборона (Andrey Truhachev) |
self-help remedy | собственные средства правовой защиты (Alexander Matytsin) |
self-homicide | самоубийство |
self-incriminate | предъявлять обвинения против себя (amatsyuk) |
self-incriminating | самоинкриминирующий (Yanamahan) |
self-incriminating | дающий материал для обвинения самого себя |
self-incriminating answer | ответ, уличающий отвечающего |
self-incriminating testimony | показания, невыгодные для самого свидетеля |
self-incrimination | самооговор |
self-incrimination | самообвинение |
self-incrimination clause | пункт о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делу (поправки V к Конституции США) |
self-incrimination guarantee | конституционная гарантия против принуждения к даче самообвиняющих показаний |
self-incrimination immunity | привилегия против самообвинения |
self-incrimination immunity | свидетельский иммунитет |
self-incrimination privilege | привилегия против самообвинения |
self-inculpation | самооговор |
self-inculpation | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля |
self-inculpation | дача невыгодных для себя показаний |
self-inculpation | самообвинение |
self-induced intoxication | добровольное приведение себя в состояние опьянения |
self-inflicted wound | членовредительство (алешаBG) |
self-injury | членовредительство |
self-insured | самозастрахованный (обычно в ситуации, когда вместо обращения к страховой компании работодатель предпочитает самолично страховать риски утраты здоровья работником. wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
self-interest | корыстолюбие |
self-interest | корыстолюбивость (Yanamahan) |
self-jurisdiction | юрисдикция дипломатического представителя в отношении сотрудников дипломатической миссии |
self-jury | членовредительство |
self-killer | самоубийца |
self-killing | самоубийство |
self-mobilization | самомобилизация |
Self Monitoring Questionnaire | анкета самоконтроля (стандартная форма OPIC Leonid Dzhepko) |
self-murder | самоубийство |
self-murderer | самоубийца |
self – mutilator | лицо, совершившее членовредительство |
self-obtained | самостоятельно полученный |
self-portrait | автопортрет |
self-propelled | самодвижение |
self-propelled small craft | самоходные маломерные суда (Alexander Demidov) |
self-recrimination | обращение обвинения на самого себя (об обвинителе) |
self-referral | принятие дела к своему производству |
self-regulated organisation | самодеятельная организация (Alexander Matytsin) |
self-regulated organisation | самоуправляемая организация (Alexander Matytsin) |
self-regulated organization | самодеятельная организация (Alexander Matytsin) |
self-regulated organization | самоуправляемая организация (Alexander Matytsin) |
self-regulating | самоуправляемый (Alexander Matytsin) |
self-regulating | самодеятельный (Alexander Matytsin) |
self-regulating organisation | самоуправляемая организация (Alexander Matytsin) |
self-regulating organisation | самодеятельная организация (Alexander Matytsin) |
self-regulation | саморегламентирование |
self-regulatory | самоуправляемый (Alexander Matytsin) |
self-regulatory | самодеятельный (Alexander Matytsin) |
self-regulatory organisation | самодеятельная организация (Alexander Matytsin) |
self-regulatory organisation | самоуправляемая организация (Alexander Matytsin) |
self-regulatory organization | самоуправляемая организация (Alexander Matytsin) |
self-regulatory organization | самодеятельная организация (Alexander Matytsin) |
self-reliance | самонадеянность |
self-reported criminal | преступник, явившийся с повинной |
self-reporting | донесение компанией на сотрудника (уличенного в коррупции, в обмен на снисхождение к себе Vadim Rouminsky) |
self-reporting | самодонос (Vadim Rouminsky) |
self-representation | представительство себя от собственного имени (в суде Alex_Odeychuk) |
self-represented | представляющий свои интересы в суде самостоятельно (Mirinare) |
self-represented | участвующий в деле искового производства без адвоката (Alex_Odeychuk) |
self-restraint | самоограничение |
self-restraint | самопресечение |
self-restraint | самопринуждение |
self-restraint | самоограничение свободы |
self-restraint | самозапрет |
self-restraint | лишение себя свободы |
self-seeking purpose | своекорыстная цель |
self-service sale of goods | продажа товаров в режиме самообслуживания (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
self-serving testimony | показание заинтересованного свидетеля в пользу выставившей стороны |
self-slander | самооклеветание |
self-slander | возведение поклепа на самого себя |
self-slaughter | самоубийство |
self-sufficiency | самодостаточность |
self-sufficiency in retirement | пенсионное самообеспечение (Yanamahan) |
self-support | содержание себя за счёт собственных средств |
self-validating | не требующий утверждения (высшей инстанцией) |
self-will | самоуправство |
self-will | произвол |
specifically invoke the right against self-incrimination | прямо сослаться на право не свидетельствовать против самого себя в уголовном деле (Alex_Odeychuk) |
territorial self-government | территориальное самоуправление (vleonilh) |
use firearms to engage in self-defense | применять огнестрельное оружие на поражение с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
use of excessive force in self-defence | превышение пределов необходимой обороны (напр. wikipedia.org Aiduza) |
weapon of self-defense | оружие самообороны (Alex Lilo) |
witness against self | свидетельствовать против себя |
witness against self | свидетельствовать против самого себя |