Italian | German |
Decreto del Consiglio federale che abroga quello sulla costituzione di scorte di frumento,di segale e di farina panificabile | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung von Weizen,Roggen und Backmehl |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il diritto di separazione dalla massa,che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il diritto di separazione delle masse,che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Beschlusses über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello sulla costituzione di scorte di antibiotici | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Antibiotika |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello sulla costituzione di scorte di foraggi | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Futtermitteln |
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito privato,esente da interessi,di scorte di carburante obbligatorie | Bundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten |
Decreto del Consiglio federale concernente il diritto di separazione della massa,che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie | Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
Decreto del Consiglio federale concernente il versamento di contributi alle spese relative alla riduzione delle scorte di polvere di latte scremato | Bundesratsbeschluss über Zuschüsse an den Abbau der Magermilchpulvervorräte |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di caffè | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kaffee |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di carburanti e combustibili liquidi | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung flüssiger Treib-und Brennstoffe |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di concimi potassici | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kalidüngern |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di concimi potassici | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kalidünger |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di fosfati | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Rohphosphat |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di fosfati greggi | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Rohphosphat |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di oli lubrificanti per macchine | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Maschinenschmierölen |
Decreto del Consiglio federale concernente la costituzione di scorte di zucchero | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Zucker |
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione parziale del decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di granoturco e vecce da semina | Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Saatmais und Saatwicken |
Decreto del Consiglio federale sul trattamento delle scorte di merci obbligatorie in materia d'imposta per la difesa nazionale | Bundesratsbeschluss über die Behandlung von Pflichtlagern bei der eidgenössischen Wehrsteuer |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorta di benzina e di benzolo | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Benzin/Benzol |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte d'avena lavorata | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Haferprodukten |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di antibiotici | Bundesratsbeschluss über Vorratshaltung an Antibiotika |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di antibiotici | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Antibiotika |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di avena e di orzo da foraggio | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung von Futterhafer und Futtergerste |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di avena lavorata | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Haferprodukten |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di avena,orzo e granoturco commestibili | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung von Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di avena,orzo e granoturco commestibili | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di cacao in grani e di burro di cacao | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kakaobohnen und Kakaobutter |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di caffè | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kaffee |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di carburanti e combustibili liquidi | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an flüssigen Treib-und Brennstoffen |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di carburanti e combustibili liquidi | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung flüssiger Treib-und Brennstoffe |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di concimi potassici | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kalidüngern |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di fave e di burro di cacao | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kakaobohnen und Kakaobutter |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di fiocchi d'avena | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Haferflocken |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di foraggi | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Futtermitteln |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di fosfati greggi | Bundesratsbeschluss über die Vorrathshaltung an Rohphosphat |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di frumento,di segale e di farina panificabile | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung von Weizen,Roggen und Backmehl |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di granoturco e vecce da semina | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Saatmais und Saatwicken |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di mais e vecce da semina | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Saatmais und Saatwicken |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli e di grassi commestibili,nonchè delle materie prime e dei prodotti semifabbricati destinati alla loro fabbricazione | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli e di grassi commestibili,nonchè delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli e di grassi commestibili,nonché delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli lubrificanti per macchine | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Mineralschmierölen |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli lubrificanti per macchine | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Maschinenschmierölen |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di olii e di grassi commestibili,nonché delle materie prime e dei prodotti semifabbricati destinati alla loro fabbricazione | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di riso commestibile | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Reis zu Speisezwecken |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di sementi | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Sämereien |
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di zucchero | Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Zucker |
Disposizione n.43 del DFEP:Importazione di carburanti e di combustibili liquidi,obbligo di costituire delle scorte | Verfügung Nr.43 des EVD über die Überwachung der Ein-und AusfuhrEinfuhr von flüssigen Kraft-und Brennstoffen,Lagerhaltungspflicht |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte di combustibili minerali solidi | Verordnung über die Vorratshaltung an festen mineralischen Brennstoffen |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte di concimi azotati | Verordnung über die Vorratshaltung an Stickstoffdüngern |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte di concimi potassici | Verordnung über die Vorratshaltung an Kalidüngern |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte di fosfati greggi e di concimi fosfatati | Verordnung über die Vorratshaltung an Rohphosphat und Phosphatdüngern |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte di tè | Verordnung über die Vorratshaltung von Tee |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte nei panifici in previsione di una mobilitazione di guerra | Verordnung über die Vorratshaltung im Bäckereigewerbe für den Fall einer Kriegsmobilmachung |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di antibiotici | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Antibiotika |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di cacao in grani e di burro di cacao | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Kakaobohnen und Kakaobutter |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di caffé | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Kaffee |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib-und Brennstoffen |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di combustibili minerali solidi | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von festen mineralischen Brennstoffen |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi e di prodotti per la concimazione | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Düngern und zu Düngzwecken bestimmten Produkten |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di foraggi,avena,orzo,granoturco commestibile e avena lavorata | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Futtermitteln,Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais |
aOrdinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di lubrificanti | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Schmierstoffen |
aOrdinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di lubrificanti | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Mineralschmiermitteln |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di oli e grassi commestibili,delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Speiseölen und Speisefetten sowie ihrer Rohstoffe und Halbfabrikate |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di riso commestibile | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Reis zu Speisezwecken |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di sapone e preparati per fare il bucato | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Seifen und Textilwaschmitteln |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di sementi e di vecce da semina | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Sämereien und Saatwicken |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di tè | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Tee |
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di zucchero | Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Zucker |
Ordinanza concernente la scorta supplementare di cereali panificabili | Verordnung über den Zusatzvorrat an Brotgetreide |
Ordinanza del DFEP che abroga l'ordinanza sulla costituzione di scorte di avena,orzo e granoturco commestibili | Verfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung betreffend die Vorratshaltung von Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais |
Ordinanza del DFEP concernente le quantità minime di scorte aziendali costituite volontariamente e depositate presso i fornitori | Verordnung des EVD über die Mindestmengen der Einlagerungen von freiwillig angelegten Betriebsvorräten bei Lieferanten |
Ordinanza del DFEP concernente l'immagazzinamento di scorte presso i fornitori e di scorte per il personale di aziende | Verfügung des EVD über die Einlagerung von Vorräten bei Lieferanten sowie die Einlagerung von Personalfürsorgevorräten |
Ordinanza del DFEP sulla costituzione di scorte di avena,di orzo e di granoturco commestibili | Verfügung des EVD über die Vorratshaltung an Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais |
Ordinanza del DFFD concernente il deposito privato,esente da interessi,di scorte di carburante obbligatorie | Verfügung des EFZD über die Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten |
Ordinanza del 26 novembre 1973 concernente la messa fuori uso di aziende e di scorte di merci in caso di guerra | Verordnung vom 26.November 1973 über die Unbrauchbarmachung von Betrieben und Warenvorräten im Kriegsfalle |
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica concernente la cessione di scorte di diacetilmorfinaeroina | Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Ablieferung der Vorräte an DiazetylmorphinHeroin |
Ordinanza su l'organizzazione e la procedura della Commissione delle scorte obbligatoire | Verordnung über Organisation und Verfahren der Pflichtlagerkommission |
Ordinanza sui principi generali della costituzione di scorteOrdinanza sulla costituzione di scorte | Verordnung über die allgemeinen Grundsätze der VorratshaltungVorratshaltungsverordnung |
Ordinanza sul diritto di separazione e di pegno della Confederazione per le scorte obbligatorie | Verordnung über das Aussonderungs-und das Pfandrecht des Bundes an Pflichtlagern |
Ordinanza sulla costituzione di scorte di sapone e preparati per fare il bucato | Verordnung über die Vorratshaltung von Seifen und Textilwaschmitteln |
Protocollo n.5 concernente il regime applicabile dalla Svizzera all'importazione di certi prodotti assoggettati al regime inteso a costituire delle scorte obbligatorie | Protokoll Nr.5zum Abkommen mit der EWGbetreffend die schweizerische Einfuhrregelung für bestimmte Erzeugnisse,die einer Pflichtlagerhaltung unterstellt sind |
scadenza dell'anticipo per le scorte | Fälligkeit der Vorschussleistung für Materialvorräte |
scorte di materiali | Materialvorräte |
utile connesso alle scorte | Gewinn aus Lagerbestand |