DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing scope | all forms | exact matches only
EnglishRussian
agreement on scope of authorityдоговор об объёме полномочий
agreement scopeпредмет договора (Arina Soboleva)
be beyond the scope of free speechнаходиться за пределами свободы слова (Alex_Odeychuk)
be limited in scopeносить ограниченный характер по охватываемому объёму (Leonid Dzhepko)
beyond the scope of this contract/agreementвыходящий за рамки настоящего договора (railwayman)
complete scope of worksполный комплекс работ (ROGER YOUNG)
extend the scope of an inventionрасширить объём правовой охраны изобретения
fall within the scopeпопадать под действие (Alexander Matytsin)
fall within the scope of Articleподпадать под действие статьи (Andrey Truhachev)
full scope of worksполный комплекс работ (ROGER YOUNG)
general scopeобщая сфера действия (Alexander Matytsin)
general scopeобщая сфера применения (Alexander Matytsin)
general scope of the contractобщая сфера применения договора (соглашения, контракта Alexander Matytsin)
in the scope of employmentпри исполнении служебных обязанностей (при судебном разбирательстве происшествия felog)
outside of the scopeисключаться из рамок (напр., исключаться из рамок Договора Elina Semykina)
patent's scopeпределы действия патента
patent's scopeобъём патентных притязаний
personal scope of applicationдействие по кругу лиц (законодательства, кодекса, соглашения... Stas-Soleil)
personal scope of application of the Conventionлица, к которым применяется Соглашение (Stas-Soleil)
project in scopeобсуждаемый рассматриваемый, этот и т.д. проект (Andy)
provide with the total scope of servicesпредоставить услуги в составе и объёме, предусмотренном (договором sankozh)
scope of a patentобласть изобретения, защищённая патентом (Право международной торговли On-Line)
scope of applicationобласть действия (igisheva)
scope of authorityсфера полномочий агента (Право международной торговли On-Line)
scope of chargesобъём обвинений (dailyprincetonian.com Tanya Gesse)
scope of exclusive licenceобъём исключительной лицензии (Sergei Aprelikov)
scope of exclusive rightsкомплекс исключительных прав (Интеллектуальная собственность Leonid Dzhepko)
scope of immunityпределы иммунитета
scope of lawсфера действия закона (A111981)
scope of licenseсфера применения лицензии (Andrew052)
Scope of Operationsправовое положение общества (название статьи из устава паевого инвестиционного фонда Viacheslav Volkov)
scope of performanceобъём исполняемых обязательств (по договору sankozh)
scope of personsкруг лиц (Andrei Titov)
Scope of Regulationобласть применения (Andy)
scope of rightsкомплекс прав (Elina Semykina)
scope of theсфера действия (закона, договора ВолшебниКК)
scope of the agreementобласть действия договора / соглашения
scope of the agreementпредмет договора (Alex_Odeychuk)
scope of the confrontation clauseсфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения (the ~ Alex_Odeychuk)
the scope of the conspiracyсфера действия сговора (A.Rezvov)
Scope of the Power of Attorneyобъём полномочий по доверенности (mangoo73)
scope of the powers of the public prosecutorобъём полномочий прокурора (vleonilh)
scope of validityпределы действия
scope of workобъём услуг (по договору schnuller)
the Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to itЗаказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему (Konstantin 1966)
the scope of liability of the Contractor under this ContractОбъём ответственности Исполнителя по настоящему Договору
the scope of the conventionсфера применения данной конвенции
the whole scope of workвесь комплекс работ (Elina Semykina)
there is no scope forнет никакой возможности для (Leonid Dzhepko)
within the scopeв размерах (payment of wages) within the scope of this agreement – оплата труда) в размерах, предусмотренных настоящим договором ART Vancouver)
within the scope of one's employmentв рамках служебных обязанностей (sankozh)
within the scope of existing statutory provisionsв пределах, предусмотренных законом (Incognita)
within the scope of the requirements ofв объёме требований (35 U.S. Code § 372 – National stage: Requirements and procedure dfdfdf)