Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
réserver
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
acceptation sans
réserves
безусловный акцепт
(
vleonilh
)
admissibilité des
réserves
допустимость оговорок
(в договоре
vleonilh
)
Approuver sous toutes
réserves
Не ручаясь за достоверность
(
ROGER YOUNG
)
augmentation de capital par incorporation de
réserves
увеличение уставного капитала путём включения в него резервов
(
http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/finance_general/840054-incorporation_de_réserves.html
NaNa*
)
biens
reservés
обособленное имущество жены
(приобретённое ею в результате самостоятельной профессиональной деятельности и находящееся в её полном распоряжении
vleonilh
)
connaissement sans
réserves
чистый коносамент
contrat de
réserves
соглашение грузополучателя и перевозчика о приёмке груза с оговорками
(
vleonilh
)
dilapidation des
réserves
растрата резервов
(
vleonilh
)
détention de
réserves
de change
хранение валютных резервов
(
vleonilh
)
les conditions suivantes sont de rigueur et acceptées sans
réserves
следующие условия подлежат неукоснительному и безоговорочному выполнению
(
ulkomaalainen
)
les
réserves
sur l'état
сохраняя за собой возможность последующей проверки состояния/сохранности
(
Voledemar
)
occupation des logements
réservés
aux
étudiants
заселение
(
ROGER YOUNG
)
réserves
de pensions
пенсионные резервы
(
AlyonaP
)
réserves
obligatoires
Минимальный уровень капитального покрытия
se
réserver
un droit
сохранять за собой право
(
vleonilh
)
se
réserver
un droit
сохранять
за собой
право
sous toute
réserves
безо всяких обязательств
(
alaudo
)
sous toutes
réserves
без
каких-л.
гарантий
(стандартная фраза юридического документа или контракта, снимающая ответственность с составителя
alaudo
)
sous toutes
réserves
с учётом возможного возникновения новых обстоятельств
(
Katharina
)
zone de pêche
réservée
район, закрытый для рыболовства иностранным судам
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL