Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
reprise
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
attestation générale de non
reprise
общее заявление о невыкупе имущества
(
Voledemar
)
droit de
reprise
отказ от общности
(
Sokolova_Svetlana
)
droit de
reprise
право наймодателя на возврат сданного внаём имущества
с расторжением договора найма
(
ROGER YOUNG
)
droit de
reprise
право наймодателя на возврат сданного внаём имущества
droit de
reprise
право на продление договора
droit de
reprise
отказ от общности
(право супруга на отказ от режима совместного имущества (ст. 1455 Гражданского кодекса Франции)
Sokolova_Svetlana
)
droit de
reprise
право изменения заявленной суммы облагаемого дохода
(
ROGER YOUNG
)
droit de
reprise
право каждого супруга получить своё имущество при его разделе
refus à deux
reprises
de se conformer aux injonctions
двукратное неисполнение требований
(
vleonilh
)
Reprenant
toutes les informations ci-dessus, il a été dressé le présent procès-verbal qui, après lecture, a été signé
По всему вышеизложенному был составлен настоящий протокол, который после прочтения был подписан
(
NaNa*
)
reprendre
certains de ses droits de visites
восстановить некоторые свои права на посещение
(детей
financial-engineer
)
reprendre
des forces
восстановить силы
(
ROGER YOUNG
)
reprendre
l'action publique
возобновлять уголовное преследование
(
vleonilh
)
reprendre
l'affaire
возобновлять рассмотрение дела
(
vleonilh
)
reprendre
l'application d'un traité
возобновлять действие международного договора
(
vleonilh
)
reprendre
les débats
повторно рассматривать дело
(напр., в связи с нарушением неизменности состава суда
vleonilh
)
reprendre
les débats
возобновлять судебное заседание по делу после перерыва
(
vleonilh
)
reprendre
les débats
возобновлять рассмотрение дела
reprendre
l'instance
возобновлять рассмотрение дела
(
ROGER YOUNG
)
reprendre
un emploi
вновь поступать на ту же работу
(после увольнения
vleonilh
)
reprise
d'assurance
перестрахование
(на случай неплатежеспособности страховщика)
reprise
de la procédure
возобновление производства
reprise
de l`actif et du passif
Сумма активов и пассивов
(
MashaTs
)
reprise
de l'affaire
возобновление
рассмотрения
дела
reprise
de l'information
возобновление предварительного следствия
Reprise
de liquidité
Привлечение депозитов с фиксированным сроком, привлечение срочных депозитов
(
ROGER YOUNG
)
reprise
d'effets en pension
реверс
(
I. Havkin
)
reprise
des actifs
Поглощение активов
(
ROGER YOUNG
)
reprise
des lieux
изъятие помещения наймодателем у нанимателя по истечении срока договора найма
reprise
des poursuites
возобновление
рассмотрения
дела
reprise
des relations diplomatiques
возобновление дипломатических отношений
reprise
d'instance
возобновление производства
(в суде)
reprise
d'un local
изъятие помещения наймодателем у нанимателя по истечении срока договора найма
reprise
pour ordre
возобновленная с корректировкой регистрация ипотеки
http://annesophieroby.over-blog.com/article-conservation-des-hypotheques-85736089.html
(
olga.greenwood
)
être condamné à deux
reprises
pour une seule et même infraction
быть повторно осужденным за одно и то же преступление
(
vleonilh
)
Get short URL