English | Russian |
access to relevant fles | доступ к материалам, имеющим отношение к делу (vleonilh) |
are relevant to such proceedings | относятся к таким искам (Konstantin 1966) |
as relevant | в зависимости от того, что применимо (gennier) |
be certified by a relevant government authority | подтверждаться компетентным государственным органом (e.g.: ... and such a notice shall be certified by a relevant government authority – ..., причем такое уведомление должно подтверждаться компетентным государственным органом Alex_Odeychuk) |
be relevant and material | иметь существенное значение (We repeat, it is not for the police to decide what is relevant and
material but to give all the information which may be relevant and
material. 4uzhoj) |
causally relevant | причинно релевантный |
causally relevant | причинно обоснованный |
conditionally relevant | условно релевантный |
deposit of the relevant cash amount to the cash desk | внесение денег в кассу наличными (– в тексте договора Leonid Dzhepko) |
design motif relevant to | конструктивная особенность относящаяся к (Andy) |
directly relevant | непосредственно релевантный |
directly relevant | непосредственно обоснованный |
directly relevant case law | прецедентное право, имеющее непосредственное отношение к делу (Alex_Odeychuk) |
evidence relevant to credibility | доказательства, относящиеся к надёжности свидетеля |
evidence relevant to credibility | доказательство, относящиеся к достоверности его показаний |
evidence relevant to credibility | доказательство, относящиеся к надёжности свидетеля |
evidence relevant to credibility | доказательства, относящиеся к достоверности показаний свидетеля |
evidence relevant to weight | доказательства, относящиеся к убедительности других доказательств |
fact necessary to explain a relevant fact | факт, необходимый для объяснения релевантного факта |
fact necessary to introduce a relevant fact | факт, необходимый для представления суду релевантного факта |
fact relevant to the fact in issue | факт, относящийся к основному факту |
fact relevant to the issue | факт, относящийся к предмету судебного спора |
fact relevant to the issue | факт, относящийся к предмету доказывания |
FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market | реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов (Реестр ФАС gennier) |
follow the plain meaning of the relevant documents | основывается на очевидном содержании соответствующих документальных доказательств (Баян) |
grounds relevant and sufficient | относимые и достаточные основания (vleonilh) |
highly relevant fact | факт высокой степени относимости (к существу спора, к предмету доказывания) |
if relevant | если требуется (Alexander Matytsin) |
if relevant | если это относится к данному случаю (Alexander Matytsin) |
if relevant | если применимо (Leonid Dzhepko) |
in accordance with the relevant requirements | согласно соответствующим требованиям (val123) |
in any relevant jurisdiction | в любой соответствующей юрисдикции (Technical) |
in effect at the relevant time | действующий в настоящее время (Bogotano) |
indirectly relevant | косвенно релевантный |
indirectly relevant | косвенно обоснованный |
is not at the relevant time and has not in the past been | не является в настоящее время и не являлось в прошлом (gennier) |
is not at the relevant time and has not in the past been | не является и не являлось в прошлом (gennier) |
legally relevant | юридически релевантный |
legally relevant | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
legally relevant | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
legally relevant | юридически обоснованный |
legally relevant fact | юридически значимый (ВолшебниКК) |
legally relevant information | юридически значимая информация (Ihor Sapovsky) |
logically relevant | логически релевантный |
logically relevant | логически обоснованный |
meeting of the Board competent to resolve on the relevant issue | заседание Совета, уполномоченного решать соответствующие вопросы (Serge1985) |
on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
ostensibly relevant | предположительно релевантный |
ostensibly relevant | предположительно обоснованный |
presumptiously relevant | предположительно релевантный |
presumptiously relevant | предположительно обоснованный |
presumptively relevant | предположительно обоснованный |
presumptively relevant | предположительно релевантный |
Principles of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
providing relevant supporting documents | с предоставлением соответствующих подтверждающих документов (grafleonov) |
relevant authorities | соответствующие ведомства (Законодательство Анна Ф) |
relevant charge | релевантные обременение (залог акций; применяется в законодательстве иностранных государств Zina Mazaeva) |
relevant departments | соответствующие ведомства (Анна Ф) |
relevant dispute | надлежащий спор (соответствующий установленным требованиям; (iii) if the adjudicator is of the opinion that any dispute submitted for adjudication under the Scheme is not a relevant dispute, or that any issue raised during the adjudication of a relevant dispute falls outside the purview of the Scheme, the power to do either or both of the following: Moonranger) |
relevant domestic law | соответствующее национальное законодательство (grafleonov) |
relevant evidence | релевантное доказательство (относящееся к делу) |
relevant experience | профильный опыт (Leonid Dzhepko) |
relevant fact | факт, относящийся к делу |
relevant fact | релевантный факт |
relevant government authority | компетентный государственный орган (в тексте договора англ. термину предшествовал неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
relevant in law | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
relevant in law | юридически значимый |
relevant intermediary | соответствующий посредник (лицо, ведущее счет ценных бумаг от имени держателя счета un.org 42admirer) |
relevant law | правовая норма, распространяющаяся на данный факт |
relevant ministry | профильное министерство (Leonid Dzhepko) |
Relevant Parties | заинтересованные лица (Александр Стерляжников) |
relevant proof | релевантное доказательство |
relevant proof | доказательства, относящиеся к предмету доказывания по делу |
relevant proof | доказательства, относящиеся к делу |
relevant question | вопрос, относящийся к делу |
relevant reasons | относимые основания (Вопрос о том, имелись ли достаточные и относимые основания для таких решений, рассматривается ниже в связи с вопросом о соблюдении пункта 3 статьи 5 Конвенции = The question whether the reasons for the decisions were sufficient and relevant is analysed below in connection with the issue of compliance with Article 5 3. Yudayev v. Russia. ECHR Alexander Demidov) |
relevant requirements | соответствующие требования (A111981) |
relevant requirements | существенные требования (emmaus) |
relevant section | соответствующий раздел (sai_Alex) |
relevant standards | соответствующие стандарты (Yeldar Azanbayev) |
relevant statute | релевантный закон |
relevant tax authority | налоговый орган по месту учёта |
relevant testimony | свидетельские показания, имеющие отношение к делу |
relevant testimony | показания по существу дела |
relevant to the issue | относящийся к предмету судебного спора |
relevant witness | свидетель, дающий показания, относящиеся к делу |
relevant witness | релевантное свидетельское показание |
remotely relevant | отдалённо релевантный |
shall be entitled to retain the relevant documents | должны быть уполномочены сохранить в силе соответствующие документы (Konstantin 1966) |
so far as relevant | в части, касающейся , напр., рассматриваемого вопроса (Stas-Soleil) |
so far as relevant | в части, относящейся к , напр., рассматриваемому вопросу (Stas-Soleil) |
substantially relevant | существенно релевантный |
substantially relevant | существенно обоснованный |
under the circumstances specified in the relevant legislation | при выполнении условий, указанных в соответствующем законодательстве (Maxym) |
warranty-relevant damages | гарантийные дефекты (Andrey Truhachev) |
where relevant | в соответствующих случаях (Leonid Dzhepko) |