DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing regimen | all forms
SpanishGerman
asimilación al régimen generalGleichstellung mit der Allgemeinregelung
cesión de ganado ovino en régimen de pensiónÜbernahme von Mutterschafen in Pension
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoVertrag über die Nutzung einer Immobilie als Teilzeiteigentum
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoTeilzeitnutzungsvertrag
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoTime-Sharing-Vertrag
Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invenciónStraßburger Patentübereinkommen
Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invenciónÜbereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente
cotización al régimen de pensionesVersorgungsbeitraege
cotización al régimen de pensionesBeitraege zur Versorgungsordnung
detención en régimen de aislamientoEinzelhaft
Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 2003, por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del ConsejoRichtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates
ejecución de las penas en régimen abiertooffener Strafvollzug
el Régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades Europeasdie Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften
el régimen de bienes usadosdie Regelung fuer Gebrauchtgegenstaende
el régimen de ciertos bienes de ocasióndie Regelung fuer bestimmte Gebrauchtgegenstaende
el régimen de la propiedad en los Estados miembrosdie Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten
el régimen de los bienes de ocasióndie Regelung fuer Gebrauchtgegenstaende
el régimen de los objetos de arte,objetos de colección y antigüedadesSammlungsstuecke und Antiquitaeten
el régimen de los objetos de arte,objetos de colección y antigüedadesdie Regelung fuer Kunstgegenstaende
el régimen especial de las agencias de viajesSonderregelung für Reisebüros
entidad de derecho público que opera en régimen de derecho privadoöffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt
instalación cedida en régimen de arrendamiento financierozu verpachtendes Gebäude
Ley de Régimen LocalKommunalverwaltungsgesetz
Ley de Régimen LocalGemeindeordnung
Ley federal sobre el régimen general de seguridad socialBundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresBundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresSozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresBauern-Sozialversicherungsgesetz
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercioBundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibende
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercioBundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen
Ley sobre el régimen de pensiones de determinados artistas y periodistas que trabajan por cuenta ajenaGesetz über die Altersversorgung für bestimmte angestellte Künstler und Journalisten
Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública estatalGesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst
Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública localGesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften
Ley sobre el régimen de pensiones de la iglesia evangélico-luteranaAltersversorgungsgesetz der evangelisch-lutherischen Kirche
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadoresArbeitnehmerrentengesetz
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadoresArbeitnehmer-Altersversorgungsgesetz
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores por cuenta propiaSelbständigen-Altersversorgungsgesetz
Ley sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporalesGesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern
Ley sobre el régimen de rehabilitación del Instituto Nacional de PrevisiónGesetz über die Rehabilitationsdienste des "Volksrentenamts"
Ley sobre el régimen económico y fiscal de las islas CanariasGesetz über die Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln
Ley sobre el régimen nacional de pensionesVolksrentengesetz
Ley sobre el régimen nacional de pensionesFinnisches Rentengesetz
Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación UrbanaBodengesetz
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiarioModalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen
personal en régimen de turnosSchichtbelegschaft
principio relativo al régimen jurídico de los órganos colegiadosKollegialprinzip
reglamentarias y administrativas relativas al régimen de los depósitos aduanerosRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Zollager
reglamentarias y administrativas relativas al régimen de zonas francasRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Freizonen
régimen a tanto alzadoPauschalregelung
régimen agrariolandwirtschaftliches System
régimen agrariolandwirtschaftlicher Bereich
régimen agrícolalandwirtschaftliches System
régimen agrícolalandwirtschaftlicher Bereich
régimen colegiadoKollegialitätsprinzip
régimen complementarioZusatzversicherungssystem
régimen complementarioZusatzaltersversorgungssystem
régimen comunitario para las marcasMarkensystem der Gemeinschaft
régimen común de devolucióngemeinsames Erstattungssystem
régimen con supresiónSystem mit Beseitigung
régimen de alta marRechtsordnung auf hoher See
régimen de artistasVersicherungssystem für Künstler
régimen de "continuación"Regelung der "Fortführung"
régimen de deduccionesVorsteuerabzugsregelung
régimen de emergenciaNotbetrieb
régimen de entregaÜberstellungsregelung
régimen de estimación objetivaPauschalregelung
régimen de excepción legalSystem der gesetzlichen Ausnahme
régimen de inspección técnica periódica de vehículosAPK-Regelung
régimen de integración fiscalSystem der steuerlichen Integration
régimen de la propiedad agrícolaBesitzverhältnisse
régimen de los bienes entre cónyugeseheliches Güterrecht
régimen de los bienes matrimonialeseheliches Güterrecht
régimen de obligacionesHaftungsregelung
régimen de partido únicodas Einparteiensystem
régimen de pastoreoWeidehaltung
régimen de responsabilidad ilimitada en caso de muerte o lesión de un pasajeroRegelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen
régimen de restricción del derecho a deducciónEinschränkung des Rechts auf Vorsteuerabzug
régimen de semilibertadhalboffener Strafvollzug
régimen de tránsito aeroportuarioTransit auf Flughäfen
régimen del beneficio consolidadoSystem des konsolidierten Gewinns
régimen del beneficio mundialSystem der Weltgewinnsbesteuerung
régimen del cociente conyugalSteuerermäßigung für Verheiratete
régimen del cálculo económicoPrinzip der wirtschaftlichen Rechnungsführung
régimen del Estado costeroKüstenstaatsystem
régimen del Impuesto sobre el Valor AñadidoMehrwertsteuerregelung
régimen del seguroVersicherungssystem
régimen económico matrimonialehelicher Güterstand
régimen económico matrimonialEhegüterrecht
régimen empresarialBetriebsverfassung
régimen en fríokaltgehend
régimen especialVersicherungssystem für bestimmte Gruppen
régimen especialSondersystem
régimen especial de seguridadbesondere Sicherheitsregelung
régimen especial de trabajadores por cuenta propiaSondersystem für Selbständige
régimen fundiarioGrundbesitzverhältnisse
régimen fundiarioBesitzverhältnisse
régimen general de pagosallgemeiner Zahlungsverkehr
régimen general de pagos de los Estados miembrosallgemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten
Régimen General de Seguridad Socialallgemeines System der sozialen Sicherheit
régimen general del seguro de vejezallgemeine Altersversicherung
régimen general del seguro de vejezGesetz über die allgemeine Alterssicherung
Régimen general del seguro de viudedad y orfandadGesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung
Régimen general del seguro de viudedad y orfandadAllgemeine Witwen- und Waisenversicherung
régimen ilegalungesetzliches Verfahren
régimen interiorBetriebsordnung
régimen jurídicorechtliche Regelung
Régimen legalGesetzliche Regelung
régimen legalgesetzlicher Güterstand
régimen lingüísticoSprachenregelung
régimen lingüístico oficialoffizielle Sprachen
régimen nacionalRégime national (Völkerrechtsprinzip, nach dem ausländische Bürger und juristische Personen die gleichen Rechte haben wie Inländer)
régimen normal de aplicación del Impuesto sobre el Valor Añadidonormale Mehrwertsteuerregelung
régimen particularVersicherungssystem für bestimmte Gruppen
régimen particularSondersystem
régimen penitenciarioStrafvollzugssystem
régimen penitenciarioGefängniswesen
régimen que garantice que la competencia no será falseada en el mercado interiorSystem, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
régimen simplificadovereinfachte Regelung
régimen sin reducciónSystem ohne Einschränkung
régimen socialistasozialistische Ordnung
régimen transitorio nacionalnationale Übergangsregelung
trabajo en régimen de dos turnosZweischichtarbeit
trabajo en régimen de dos turnosDoppelschichtarbeit
trabajo en régimen de tres turnosDreischichtarbeit
un régimen comunitario para las marcasein Markensystem der Gemeinschaft
utilización de bienes inmobiliarios en régimen de disfrute a tiempo compartidoNutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum