English | Russian |
be re-appointed an unlimited number of times | переизбираться неограниченное число раз (tlumach) |
be re-elected for an unlimited number of terms | переизбираться неограниченное число раз (NaNa*) |
be sent for re-investigation | направить на дополнительное расследование (напр., апелляция может быть подана на определения, вынесенные местным судом, о направлении дела на дополнительное расследование Alex_Odeychuk) |
Certificate of Incorporation on Re-Registration | свидетельство о перерегистрации (Olga Z) |
certificate of incorporation on re-registration | свидетельство о перерегистрации (юридического лица; термин взят из текста Закона о компаниях Великобритании Alex_Odeychuk) |
disallow in re-examination | не допустить |
disallow in re-examination | исключить при повторном допросе (показание, доказательство, наводящий вопрос и пр.) |
disallow re-examination | не допустить при повторном допросе |
disallow re-examination | исключить при повторном допросе (показание, доказательство, наводящий вопрос и пр.) |
Federal technical re-equipment and development program for Russian metallurgy industry in 1993-2000, approved by the Enactment of the Government of the Russian Federation of 24.01.94 no. 41 | Федеральная программа технического перевооружения и развития металлургии России на 1993-2000 гг. одобренная постановлением Правительства Российской Федерации от 24.01.94 г. N 41 |
have a document re-issued | восстановить документ (Alexander Demidov) |
homicide re defendendo | лишение человека жизни при самообороне |
in re | дело (в наименованиях судебных дел) |
in re | дело по заявлению (такого-то) |
in re | по делу о |
in re | в деле (в наименованиях судебных дел) |
in re | дело |
judicial re-examination | повторный опрос свидетеля в суде |
judicial re-examination | повторное судебное рассмотрение |
Name of the licensing authority issued or re-issued the license | Наименование лицензирующего органа, выдавшего или переоформившего лицензию (Konstantin 1966) |
pass re-registration | пройти перерегистрацию (Vladimir Shevchuk) |
re-admittance | право на возвращение (напр., в страну greta007) |
re-admittance | возвращение (E.g. Find out about Canada's re-admittance conditions. Отсюда: cic.gc.ca greta007) |
re-allocation | перемещение (Transferring the case from one allocated track to another. This can happen if the value of the case increases. LT Alexander Demidov) |
re-allotment | перераспределение (акций, сумм) |
re-appointment | назначение на новый срок (именно с таким написанием встречается напр., здесь cic.gc.ca greta007) |
re-appointment | повторное назначение (greta007) |
re-appointment | переназначение (greta007) |
re-arrest | повторный арест |
re-arrest | арестовать повторно |
re-arrest upon the same basis | повторный арест по прежнему основанию |
re-arrest upon the same basis | арестовать повторно по прежнему основанию |
re-calculation | перерасчёт |
re-characterisation | переквалификация судом сделки с предусмотренного сторонами вида на другой вид (в английском праве Dias) |
re-consider the case | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-consider the case | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-credentialing | переаттестация (greta007) |
re-cross | допрос (свидетеля противной стороны) |
re-cross | повторно производить перекрёстный допрос |
re-cross | допрос свидетеля противной стороны |
re-cross | производить перекрёстный допрос |
re-cross | повторный перекрёстный опрос |
re-cross | повторно производить перекрёстный опрос |
re-cross examination | повторный перекрёстный допрос |
re-cross testimony | свидетельские показания при повторном перекрёстном допросе |
re-cross-examination | повторный перекрёстный допрос |
re-cross-examination | повторный допрос свидетеля противной стороны |
re-design | копирование |
re-design | совершать контрафакцию |
re-design | контрафакция |
re-design | копировать |
re-designation of shares | изменение категории или типа акций (Re-designation of shares – Although the CA 2006 does not specifically cater for a conversion of shares, section 636 provides that a company must notify the Registrar of Companies if it assigns a name or other designation, or a new name or other designation, to any class or description of its shares. The CA 2006 therefore contemplates that, for example, "A" ordinary shares will not always remain "A" ordinary shares and may be re-named or re-designated.: Ordinary resolution to re-designate = The first step when converting shares by a re-designation is to pass a shareholder resolution to assign a new name or designation to the relevant shares. This could either be the same as an existing class of shares, or a new designation. Leonid Dzhepko) |
re-direct testimony | свидетельские показания при повторном главном допросе (прямом) |
re-direct testimony | свидетельские показания при повторном прямом допросе |
re-education of offenders | перевоспитание правонарушителей |
re-elect | переизбрать |
re-elect | избирать вновь |
re-elected | избранный вновь |
re-elected | переизбранный |
re-election | вторичное избрание на должность |
re-election | переизбрание |
re-election | повторное избрание на должность |
re-eligibility | право на переизбрание |
re-eligible | имеющий право на переизбрание |
re-enact | повторное введение в действие (parfait) |
re-enact | повторно устанавливать в законодательном порядке |
re-enacted | повторно установленный в законодательном порядке |
re-enactment | повторное введение закона (gerasymchuk) |
re-enactment | принятие в новой редакции (Andrei Titov) |
re-enactment | проигрывание (какого-либо события Andy) |
re-enactment | повторное установление в законодательном порядке |
re-energization | восстановление питания (Alexander Demidov) |
re-energize | восстанавливать питание (Alexander Demidov) |
re-enter | повторное завладение недвижимостью (What is RE-ENTRY. The entering again into or resuming possession of premises. Thus in leases there is a proviso for re-entry of the lessor on the tenant's failure to pay the rent or perform the covenants contained in the lease, and by virtue of such proviso the lessor may take the premises into his own hands again if the rent be not paid or cove- nants performed; and this resumption of possession is. termed "re-entry. Moonranger) |
re-entry | восстановление владения недвижимостью |
re-entry | обратное завладение |
re-entry into service | повторный ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov) |
re-entry permit | виза на повторный въезд |
re-establish | произвести реституцию |
re-establish | восстановить (прежнее положение) |
re-establishment | реституция |
re-establishment | восстановление прежнего положения |
re-establishment | восстановление личности преступника (в смысле приспособления его к условиям общежития) |
re-evacuation | реэвакуация |
re-evaluate | пересмотреть (This is a telltale sign of a sweeping modernization effort undertaken five years ago by Vladimir V. Putin that has revitalized Russia's conventional military abilities, frightening some of its former vassal states in Eastern Europe and forcing NATO to re-evaluate its longstanding view of post-Soviet Russia as a nuclear power with limited ground muscle. 4uzhoj) |
re-evaluation | повторная оценка |
re-evaluation | переоценка |
re-examination | передопрос |
re-examination | повторная экспертиза |
re-examination petition | заявление о пересмотре (Alexander Demidov) |
re-examine | производить повторную экспертизу |
re-examine | повторно опрашивать |
re-examine the case | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-examine the case | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-examined | повторно рассмотренный |
re-examined | повторно рассмотрел |
re-examining | повторно рассматривающий |
re-execution of an agreement | переоформление договора (Leonid Dzhepko) |
re-export | последующий вывоз (Alexander Demidov) |
re-export | реэкспорт |
re-export | реэкспортированные товары |
re-export | реэкспортировать |
re-export | вывоз ранее ввезённого товара |
re-export control | контроль реэкспорта (igisheva) |
re-export control | контроль за реэкспортом (igisheva) |
re-export control | реэкспортный контроль (igisheva) |
re-export control regulations | правила реэкспорта (igisheva) |
re-extent | повторный исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства |
re-imprison | вновь заключать в тюрьму |
re-imprisonment | повторное заключение в тюрьму |
re-introduction of slavery | восстановление института рабства (Alex_Odeychuk) |
re-issuance | повторная выдача (документа Andrey Truhachev) |
re-issuance of licences | переоформление лицензий (British spelling ABelonogov) |
re-issue of documents | восстановление документов (Alexander Demidov) |
re-licensing | переоформление лицензии (Leonid Dzhepko) |
re-litigate | оспаривать исторические факты (Erin Burnett's Outfront.CNN: And now Donald Trump seems to know nothing about history-he is trying to re-litigate today The Civil War andreon) |
re-litigate | оспаривать в ходе повторного судебного разбирательства (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
re-litigate facts | оспаривать обстоятельства дела в ходе повторного судебного разбирательства (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
re-marry | повторно выходить замуж (Sergei Aprelikov) |
re-marry | повторно сочетаться браком (Sergei Aprelikov) |
re-marry | повторно жениться (Sergei Aprelikov) |
re-open investigation | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the case | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open the case | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the case | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open the case | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-opening a case in exercise of supervisory power | пересмотр дела в порядке надзора (Leonid Dzhepko) |
re-prosecution | повторное преследование (Yanamahan) |
re-purchase | обратный выкуп (напр., продукции её Производителем у Дистрибьютора после прекращения срока действия договора K@rin@) |
re-registering a right to... into a lease right | переоформление права ... на право аренды (NaNa*) |
re-registration | возобновление регистрации |
re-registration | повторная регистрация |
re-remission | вторичная обратная отсылка (в коллизионном, праве) |
re-sell | продать обратно (Leonid Dzhepko) |
re-sentence | вновь назначенное наказание |
re-sentence | пересматривать вынесенный приговор |
re-sentence | пересматривать назначенное наказание |
re-sentence | пересмотр вынесенного приговора, назначенного наказания |
re-sentence | пересмотр вынесенного приговора |
re-sentence | пересмотр назначенного наказания |
re-sentence | вновь вынесенный приговор |
re-state the law | переформулировать закон |
re-state the law | переформулировать правовую норму |
re-state the law | переформулировать |
re-state the law | перередактировать правовую норму |
re-state the law | перередактировать закон |
re-traumatization | повторное травмирование (ребёнка-жертвы при перекрёстном допросе в зале суда Karma) |
re-try the case | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-try the case | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-try the case | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-try the case | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-try the case | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-try the case | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-try the case | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-try the case | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-try the case | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-work clauses | переработать статьи (Leonid Dzhepko) |
re-work clauses | перерабатывать статьи (договора Leonid Dzhepko) |
right of re-entry | право прекратить аренду (земельного участка алешаBG) |
statutory modification or re-enactment | узаконенная изменённая или новая редакция (Elina Semykina) |
testimony in re-cross | свидетельские показания при повторном перекрёстном допросе |
versanti in re illicetae imputantur omnia quae sequuntur ex delicto | доктрина вменения в вину всех последствий совершённых лицом незаконных действий (англ.) |