DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing rang | all forms | exact matches only
FrenchGerman
action en modification de rangKlage auf Abänderung des Ranges
au même rangmit gleichen Ansprüchen
bénéficier d'un rang devenu librenachrücken
colloquer un créancier selon un rangeiner Forderung einen gewissen Rang anweisen
colloquer un créancier selon un rangeine Forderung kollozieren
conflit de compétence de même rangKompetenzkonflikt bei gleichrangiger Zuständigkeit
créances privilégiées de même ranggleichrangige bevorrechtigte Forderungen
créancier de même rangGläubiger gleichen Ranges
créancier de rang inférieurnachrangiger Gläubiger
créancier gagiste de rang antérieurvorgehender Grundpfandgläubiger
créancier gagiste de rang antérieurvorgehender Pfandgläubiger
créancier gagiste de rang antérieurPfandgläubiger mit zeitlich vorgehendem Pfandrecht
créancier gagiste de rang antérieurPfandgläubiger mit vorgehendem Pfandrecht
créancier gagiste de rang postérieurPfandgläubiger mit zeitlich nachgehendem Pfandrecht
créancier gagiste de rang postérieurnachgehender Grundpfandgläubiger
créancier gagiste de rang postérieurnachgehender Pfandgläubiger
créancier gagiste de rang postérieurPfandgläubiger mit nachgehendem Pfandrecht
de rang préférablevorgehend
droit communautaire de rang supérieurhöherrangiges Gemeinschaftsrecht
droit de gage immobilier inscrit dans le même rangNebenpfandrecht
droit de gage immobilier inscrit dans le même ranggleichrangiges Grundpfandrecht
droit de gage immobilier inscrit dans le même rangGrundpfandrecht im gleichen Rang
droit de gage immobilier inscrit dans le même rangGrundpfandrecht im Nebenrang
décision de rang inégal de compétencein der Zuständigkeit nachrangige Entscheidung
déclaration de cession de rangRangnachgangserklärung
déclaration de cession de rangRangrücktrittserklärung
déclaration de cession de rangNachgangserklärung
juge précédant le juge rapporteur immédiatement dans le rangRichter mit dem nächstniedrigsten Rang nach dem Berichterstatter
juridictions de même rangGerichte gleichen Ranges
langue de rang égalgleichberechtigte Sprache (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
langue de rang équivalentgleichberechtigte Sprache (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
loi ayant rang de disposition constitutionnelleBundesverfassungsgesetz
modification de rangRangaenderung
prendre rangRangordnung
privilège générale de premier rangallgemeines Vorrecht ersten Ranges
rang de l'hypothèqueRang der Hypothek
rang des droits de gageRang der Pfandrechte
rang d'un droit réelRang eines dinglichen Rechts
rang hiérarchiqueRangstufe
rang hiérarchiquebetriebliche Stellung
rang hiérarchiquePosten
rang hiérarchiqueDienststellung
rang primitifbisheriger Rang
rang privilégiéVorrang
rapport de rangRangverhältnis
rapport des rangsRangverhältnis
reconnaissance en cas de conflit de compétence de rang inégalAnerkennung im Fall eines Kompetenzkonflikts bei ungleichrangiger Zuständigkeit
réserve de rangvorbehaltener Vorgang
satisfaire les créanciers selon leur rangrangentsprechende Befriedigung der Gläubiger
sorti du rangaus der Reihe der Arbeiter hervorgegangen
sorti du rangaus der Arbeiterschaft hervorgegangen
élever à une dignité,un grade,un rang supérieurernennen
élever à une dignité,un grade,un rang supérieurbefördern