English | Russian |
according to the designated purpose | по целевому назначению (levanya) |
according to the intended purpose | по целевому назначению (Alexander Demidov) |
all-purpose acknowledgement | Универсальное нотариальное свидетельство (aldrignedigen) |
all-purpose acknowledgment | универсальное нотариальное свидетельство (при нотаризации документов в США (напр., в штате Калифорния Leonid Dzhepko) |
all-purpose acknowledgment | стандартное нотариальное удостоверение (при нотаризации документов в США (напр., в штате Калифорния) Leonid Dzhepko) |
all-purpose rolling stock | универсальный подвижной состав (Alexander Demidov) |
and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed | и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo) |
association without lucrative purpose | некоммерческая организация (Morning93) |
be of no consequence for the purposes of | не иметь никакого значения для целей (Alexander Demidov) |
be of no consequence for the purposes of | не иметь какого-либо значения для целей (Alexander Demidov) |
be registered for tax purposes | состоять на налоговом учёте (Евгений Тамарченко) |
business purpose | цель ведения торгово-промышленной деятельности |
business purpose test | доктрина деловой цели (ВолшебниКК) |
charter purpose | уставная цель |
common criminal purpose | общая преступная цель |
common purpose | общая цель (In criminal law, the doctrine of common purpose, common design or joint enterprise refers to the situation where two or more people embark on a project with a common purpose that results in the commission of a crime. wiki Alexander Demidov) |
common purpose doctrine | доктрина "общей цели" |
community of criminal purpose | общность преступной цели |
community of unlawful purpose | общность противоправной цели |
complete and voluntary abandonment of the criminal purpose | деятельное раскаяние (kidding) |
conciliatory purpose | примирительная цель |
conspiracy with the purpose of criminal enrichment | сговор с целью преступного обогащения (Aiduza) |
corporate purpose | цель создания корпорации |
crime for mercenary purpose | преступление с корыстной целью |
crime foreign to the common criminal purpose | преступление, не охваченное общей преступной целью |
criminal purpose | преступная цель |
declaration of purpose | заявление о целевом назначении (Andrey Truhachev) |
defect of purpose | порок цели |
defects of purpose | пороки цели |
disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота (triumfov) |
disclaims any implied warranty of merchantability or fitness for particular purpose | компания заявляет об отказе от любых подразумеваемых гарантий товарного состояния или пригодности для использования по назначению (Andrew052) |
effectuate the purpose of an agreement | реализовать цель договора (Leonid Dzhepko) |
egoistic purposes | эгоистические цели |
entered into for commercial purpose | применяемый для коммерческих целей (Lialia03) |
execution of common criminal purpose | осуществление общей преступной цели |
express purpose | прямовыраженная гарантия (sale of goods PolinaVolikova) |
express purpose | непосредственная цель (Alexander Demidov) |
failure of essential purpose | неэффективность средства правовой защиты (Баян) |
failure of essential purpose | неспособность обеспечить исполнение основной цели (Договора elena_sahara) |
failure of essential purpose | неспособность обеспечить эффективность средства правовой защиты (Баян) |
family purpose | принцип ответственности собственника автомобиля за убытки, причинённые небрежным вождением со стороны члена его семьи |
family purpose doctrine | принцип ответственности собственника автомобили за убытки, причинённые небрежным вождением со стороны члена его семьи |
for a prohibitive purpose | с запрещённой целью (Alex_Odeychuk) |
for a proper purpose | надлежащим образом (ad_notam) |
for all legal purposes | для использования в любых целях, не противоречащих законодательству (spanishru) |
for all purposes | при любых обстоятельствах (Vadim Rouminsky) |
for any and all purposes | по всем вопросам (вариант с purposes встречается реже: The Author may from time to time appoint an agent to represent him for any and all purposes connected with this Agreement. 4uzhoj) |
for any purpose other than | для другой цели, кроме как (LeneiKA) |
for any purpose other than that set forth in | иначе как для целей, предусмотренных в (Technical) |
for any purpose whatsoever | для какой бы то ни было цели (Elina Semykina) |
for any purpose whatsoever | для любых целей (AGO) |
for connected purposes | для связанных с ...целей (контекст:to make provisions for ....and for connected purposes tania_mouse) |
for criminal purposes | в преступных целях (Mag A) |
for evidentiary purposes | для представления в суде в качестве доказательства (Translators are required to exercise critical decision making when producing translated transcripts for evidentiary purposes. 4uzhoj) |
for evidentiary purposes | для целей доказывания |
for general law purposes | с точки зрения права в целом (Stas-Soleil) |
for general law purposes | с точки зрения права вообще (What constitutes a legal entity for tax purposes may or may not coincide with what constitutes a legal entity for general law purposes. Stas-Soleil) |
for identification purposes only | исключительно с целью аутентификации (парафируемого документа) |
for illustration purposes only | только для наглядности (Leonid Dzhepko) |
for illustration purposes only | исключительно в иллюстративных целях (Artemie) |
for indication purposes | уведомительного ориентировочного характера (Andy) |
for internal purposes | для внутренних целей (Leonid Dzhepko) |
for its designated purpose | по целевому назначению (Leonid Dzhepko) |
for its intended purpose | по целевому назначению (Leonid Dzhepko) |
for its intended purpose | по назначению (Leonid Dzhepko) |
for lawful purposes only | только для легальных целей (Andy) |
for lawful purposes only | только в легальных целях (Andy) |
for other purposes | в иных целях (Elina Semykina) |
for personal purposes | в личных целях (Александр Рыжов) |
for purposes of clarity | в целях исключения двусмысленного толкования (Alexander Matytsin) |
for purposes of clarity | с целью исключения двусмысленного толкования (Alexander Matytsin) |
for purposes of self-defense | в целях самообороны (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
for Regulatory Purposes Only | только для предоставления в органы контроля (Конфиденциальная информация для контролирующих инстанций) |
for said purposes | для указанных целей (Johnny Bravo) |
for the foregoing purposes | для выполнения указанных выше задач (Leonid Dzhepko) |
for the limited purpose | исключительно в целях (of twinkie) |
for the limited purpose | исключительно в рамках (proz.com Andy) |
for the public purposes | в государственных интересах (Pchelka911) |
for the purpose | применительно к (Helenia) |
for the purpose of | в силу (закона, договора schnuller) |
for the purpose of | применительно к (ya) |
for the purpose of | в рамках (напр.,соглашения Alexander Matytsin) |
for the purpose of | в смысле (договора, соглашения и т.д. Ася Кудрявцева) |
for the purpose of | в контексте (напр., соглашения Alexander Matytsin) |
for the purpose of expressly accepting | с целью безоговорочного принятия (Yeldar Azanbayev) |
for the purpose of step paid by the Customer | для осуществления оплачиваемого Заказчиком действия (Konstantin 1966) |
for the purpose of this Agreement | в рамках настоящего Соглашения |
for the purpose of this Article | в целях данной статьи |
for the purpose of this Contract the Seller names the Buyer an Exclusive distributor | в рамках настоящего Контракта Продавец назначает Покупателя эксклюзивным дистрибьютором (Andy) |
for the purpose of this paragraph | применительно к данному пункту (соглашения Andrey Truhachev) |
for the purpose of this paragraph | в рамках данного параграфа (Andrey Truhachev) |
for the purposes | в контексте (for the purposes of this provision – в контексте настоящего положения K48) |
for the purposes and consideration expressed in the instrument | для целей и по причинам, указанным в этом документе (Johnny Bravo) |
for the purposes of | применительно к (Altv) |
for the purposes of | для целей (настоящей Конвенции) (CISG Andrew052) |
for the purposes of | в значении (статьи, пункта и т.д. Earl de Galantha) |
for the purposes of legitimate interest | для осуществления законных интересов (sankozh) |
for the purposes of obtaining or retaining business | с целью получения или сохранения деловой выгоды (Александр Рыжов) |
for the purposes of obtaining or retaining business | в целях получения или сохранения деловой выгоды (Александр Рыжов) |
for the purposes of the foregoing | в контексте вышеустановленного (Alexander Matytsin) |
for the purposes of the foregoing | в контексте установленного выше (Alexander Matytsin) |
for the purposes of the law | с точки зрения данного закона |
for the purposes of the present Convention, the following are deemed to be public documents | в качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются |
for the purposes of this Agreement | для целей настоящего Соглашения |
for the purposes of this Agreement | в целях настоящего Договора |
for the purposes of this definition | в контексте данного определения (Yeldar Azanbayev) |
for the purposes of this Law | в целях применения настоящего Закона (Andrew052) |
for the purposes therein expressed | для целей, изложенных в контексте настоящего документа (Johnny Bravo) |
for the sole purpose | только / исключительно в целях / с целью (Перевод найден в Форуме; автор – пользователь Рудут Karabas) |
for the sole purpose of | именно в целях (Alexander Demidov) |
for this purpose | в данном случае (sankozh) |
for traditionally lawful purposes | в традиционно законных целях (Alex_Odeychuk) |
for visa purposes | для оформления визы (Анна Ф) |
Foreign Language for Special Purposes | по профессиональному направлению (yale.edu 4uzhoj) |
Foreign Language for Specific Purposes | по профессиональному направлению (за вариант спасибо пользователю Rivenhart wikipedia.org 4uzhoj) |
frustration of purpose | утрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договора (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111) |
fundamental purpose | фундаментальная цель |
general purpose | общая цель |
general purpose documents | документы общего назначения (Павел Журавлев) |
Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13) |
homicide for purpose of robbery | убийство с целью ограбления |
implied purpose | подразумеваемая цель (Tayafenix) |
implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose | подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для использования по назначению (Marina_Onishchenko) |
improper purpose | ненадлежащая, дурная цель |
improper purpose | ненадлежащая цель |
improper purpose | дурная цель |
intended purpose | качество, в котором будет использоваться (Alexander Demidov) |
intended purpose | намеченная цель (Alex_Odeychuk) |
intended purpose | оговорённая цель (в договоре Alex_Odeychuk) |
the intended purposes herein | предусмотренные договором цели (Alex_Odeychuk) |
the intended purposes herein | определённые договором цели (Alex_Odeychuk) |
the intended purposes herein | определённые в договоре цели (Alex_Odeychuk) |
the intended purposes herein | установленные в договоре цели (Alex_Odeychuk) |
the intended purposes herein | предусмотренные в договоре цели (Alex_Odeychuk) |
the intended purposes herein | установленные договором цели (Alex_Odeychuk) |
join in criminal purpose | объединиться для достижения преступной цели (общей) |
join in criminal purpose | объединиться для достижения общей преступной цели |
law-skirting actions pursuing illegal purposes | действия в обход закона с противоправной целью (Maria Klavdieva) |
legislated purpose | намерение законодателя |
legislative purpose | намерение законодателя |
legitimate purpose | законная цель |
lending purpose | целевое назначение кредита (Alexander Demidov) |
limited purpose trust company | трастовая компания с ограниченными функциями (karpvon) |
main purpose test | тест основной цели (ВолшебниКК) |
most closely approximate the purpose and economic effect | максимально приближённый по цели и экономическому смыслу (andrew_egroups) |
multi-purpose shopping centre | многофункциональный торговый комплекс (Elina Semykina) |
mutinous purpose | намерение вызвать мятеж |
mutually-linked purposes | взаимосвязанные цели |
non-purpose use | использование, несоответствующее назначению (Eoghan Connolly) |
non-purpose use | нецелевое использование (Eoghan Connolly) |
notice of purpose and authority | уведомление о цели и правомерности предполагаемых действий |
notwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedy | независимо от того, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели (Ying) |
notwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedy | несмотря на недостижение существенной цели каким-либо ограниченным средством правовой защиты (Ying) |
notwithstanding the failure of essential purpose of any remedy | невзирая на то, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели (andrew_egroups) |
offshore special purpose vehicles | специальные офшорные целевые компании (Leonid Dzhepko) |
on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorism financing | о противодействии использования финансовой системы для целей отмывания денег и финансирования терроризма (Европейская Директива 2005/60/EC / the European Directive 2005/60/EC) |
ostensible purpose | презюмируемая цель |
otherwise than for the purpose of | по иной причине чем (Andy) |
overarching purpose of civil procedure | основополагающая цель гражданского процесса (законодательство Австралии Malanushka) |
particular purpose | конкретная цель (например: fit for a particular purpose – пригодность для конкретной цели. uslegal.com Berni) |
present purpose | действительная цель |
purpose-driven organization | целевая организация (Целевая организация – цель подобной компании не связана с коммерческими задачами.: The three key factors that differentiated leading supply chains this
year were being purpose-driven organizations, business model
transformers and digital orchestrators gartner.com Rustya) |
purpose justified | оправданная цель |
purpose of crime | цель преступления |
purpose of processing | цель обработки персональных данных (financial-engineer) |
purpose of punishment | цель наказания |
purpose of the contract | цель соглашения (Andrey Truhachev) |
purpose of the contract | цель контракта (Andrey Truhachev) |
purpose of the contract | цель договора (Andrey Truhachev) |
purpose of travel | цель визита (64$?) |
purpose statement | заявление о целевом назначении (Andrey Truhachev) |
purpose trust | целевой траст (БВО Bre) |
purpose unjustified | неоправданная цель |
receipts for donations for tax purposes | квитанции о благотворительных взносах, выдаваемые с целью налогообложения (Andy) |
renunciation of criminal purpose | отказ от совершения преступления |
residency for tax purposes | статус налогового резидента (Alexander Matytsin) |
restricted purpose company | компания с ограниченной ответственностью и определёнными фиксированными уставными целями (Lady Gala) |
right of the people peaceably to assemble for lawful purposes | право народа на мирные собрания в законных целях (Alex_Odeychuk) |
right to keep and bear arms for the purpose of self-defense | право на хранение и ношение оружие с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
seditious purpose | намерение вызвать мятеж |
self-seeking purpose | своекорыстная цель |
solely for the purpose of | исключительно с целью (Alex_Odeychuk) |
solely for the purposes of | исключительно в целях (Alex_Odeychuk) |
sound business purpose | разумная деловая цель (Leonid Dzhepko) |
special-purpose contributions | целевые денежные вклады |
special-purpose financing | целевое финансирование |
special-purpose loan | целевой заём (Leonid Dzhepko) |
special-purpose machinery | специальная техника (Alexander Demidov) |
special-purpose road | дорога специального назначения |
special purpose vehicle | механизм специального назначения (Возможно, в большинстве случаев – юридическое лицо или компания. Но это также может быть физическое лицо, траст, и так далее Евгений Тамарченко) |
speculative purpose | спекулятивная цель |
subject to the designated purpose | по целевому назначению (transfer of land use rights are carried out subject to the designated purpose of the given land plot levanya) |
subject to the purposes thereof being restricted | в соответствии с их целями, которые ограничиваются (Andy) |
the information stored for evidence purposes | информация, хранящаяся в целях предоставления в качестве доказательства (по запросу компетентного органа Alex_Odeychuk) |
the purpose of this contract is | настоящий договор преследует цель |
the purpose of this contract is | целью настоящего договора является |
the purpose of this contract is | настоящий договор имеет целью |
the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | Сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
to all intents and purposes of the law | для любых целей, не противоречащих закону (etar) |
treasonable purpose | изменническая цель |
treated for all purposes | рассматриваться в качестве полноправного (члена или лица, занимающего определённую должность tania_mouse) |
ultimate purpose | конечная цель |
use for malicious purpose | злонамеренное использование (MichaelBurov) |
used other than for its intended purpose | использованный не по назначению (ilghiz) |
utilization for the intended purpose | целевое использование (Как правило, по-английски используется глагол, например: provided they are utilized for the intended purpose → при условии их целевого использования // Е. Тамарченко, 06.07.2010, upd 20.06.2018 Евгений Тамарченко) |
voluntary abandonment of purpose | добровольный отказ от достижения цели (преступной) |
voluntary abandonment of purpose | добровольный отказ от достижения преступной цели |
voluntary renunciation of criminal purpose | добровольный отказ (от совершения преступления) |
voluntary renunciation of criminal purpose | добровольный отказ от совершения преступления |
working language for limited purposes | рабочий язык для ограниченных целей |