DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing provisions | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absent an express provision to the contraryесли нет положительно выраженного постановления о противном
absent an express provision to the contraryесли нет положения прямо говорящего о противном (Ivan L)
acceleration provisionsположения о досрочном исполнении обязательств по договору (Leonid Dzhepko)
Activities on the provision of consulting services concerning the financial intermediationДеятельность по предоставлению консультационных услуг по вопросам финансового посредничества (Konstantin 1966)
Additional provisions governing votingДополнительные условия проведения голосования (Wiana)
administrative provisionадминистративный регламент (Alexander Matytsin)
agree upon the following provisionsусловиться о следующих постановлениях (Alex_Odeychuk)
agree upon the following provisionsусловиться о следующих положениях (Alex_Odeychuk)
All headings in this agreement are for convenience only and shall not affect the meaning of any provision hereofЗаголовки в настоящем Договоре приводятся для удобства и не влияют на толкование статей Договора (triumfov)
All other matters not covered by the present Agreement shall be governed by provision of the Contractво всем остальном, что не оговорено настоящим Соглашением, стороны руководствуются положениями Договора
all other provisions of the Agreement remain in full force and effectостальные положения Договора остаются в силе без изменений (Alex_Odeychuk)
all other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunderостальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору (Alex_Odeychuk)
amendatory provisionположение конституции США, предусматривающее возможность внесения поправок к ней (статьи V)
ancillary provisionдополнительное положение (tania_mouse)
and subject to the provisions set forth hereinи с учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
anti-takeover provisionоговорка против поглощения (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
apart from this provisionпомимо данного положения (Andy)
applicable legal provisionsусловия применимого законодательства (Yeldar Azanbayev)
applicable provisionsприменимые положения (vleonilh)
apply a legal provision covering a less serious crimeприменить закон о менее тяжком преступлении
approximation of the laws, regulations and administrative provisionsсистема законов, норм и административных положений (peregrin)
arbitration provisionарбитражная оговорка (sankozh)
as mandatory provisionпо умолчанию (A1_Almaty)
as per the provisions of 1 105 Article of Civil Codeсогласно положениям статьи 1 105 Гражданского кодекса (Konstantin 1966)
as per the provisions of 1 105 Arti8cle of Civil Codeсогласно положениям статьи 1 105 Гражданского кодекса (Konstantin 1966)
as per the provisions of clauseсогласно положениям статьи (пункта Andy)
as the same may be amended from time to time in accordance with the provisions hereofс учётом периодически вносимых в него изменений в соответствии с его условиями (в тексте договора Leonid Dzhepko)
at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisionsв момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)
avoidance provisionsположения о расторжении сделок (Rori)
basic provisionосновное положение
be in compliance with provisions of existing legislationисполнять положения действующего законодательства (Konstantin 1966)
binding provisionsположения, имеющие законную силу (Val Voron)
blanket penal provisionобщее положение о наказании
blanket provisionобщее положение
boilerplate provisionsдоговорные условия стандартной формы контракта (Val_Ships)
boilerplate provisionsСтандартные установленные юридические положения и формулировки в документах, которые обычно не являются предметом переговоров. (greenuniv)
by provision of the husbandиждивением мужа
by reason of the operation of any provision of this Agreementв силу любого положения настоящего Соглашения (Договора Alexander Matytsin)
carry out pledge for the provision of Advertising aids at the time specified in this itemвыполнить своё обязательство по предоставлению Рекламных материалов в срок, указанный в настоящем пункте (Konstantin 1966)
case-law based on constitutional provisionsпрецеденты толкования конституционных положений (vleonilh)
case-law based on statutory provisionsпрецеденты толкования статутов (vleonilh)
catch-all provisionуниверсальная оговорка (Leonid Dzhepko)
civil-forfeiture provision in the lawположение закона о гражданской конфискации (Alex_Odeychuk)
claim the benefit of the provisionтребовать возмещения в пользу положения (Soulbringer)
Claims and final provisionsпретензии и заключительные положения (Andy)
concluding provisionзаключительное положение
Concluding Provisionsзаключительная часть (договора Andrey Truhachev)
confidentiality provisionsположения о конфиденциальности (twinkie)
confidentiality provisions for the contractусловия конфиденциальности договора (Konstantin 1966)
conflict of laws provisionположение коллизионного права
conflict of laws provisionsположения коллизионного права (Alex_Odeychuk)
conflict of laws provisionsнормы коллизионного права (Alex_Odeychuk)
conflict with provisionsпротиворечить положениям
Conflicting ProvisionsНесовместимые положения (пункт договора Irina Zavizion)
Consequential Provisions ActЗакон о социальном обеспечении (Maria528)
constitutional provisionконституционная норма
constitutional provisionположение конституции
constitutional provisionsконституционные предписания (vleonilh)
constitutional provisionsуставные положения
contain an analogous provisionсодержать аналогичное положение (Alex_Odeychuk)
continuing provisionбессрочное положение (Положение, продолжающее действовать вне зависимости от прекращения договора, к которому относится. Vadim Rouminsky)
contract for provision of servicesдоговор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver)
contract for the provision of servicesдоговор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver)
contract provisionусловия договора (=contract specifications, conditions of contract, terms (and conditions) greenuniv)
contract provisionsдоговорные положения
contractual provisionположение договора
cooling-off provisionположение о раскаянии
curative provisionусловие о порядке исправления недостатков (напр., недостатков оформления документа)
default provisionsположения по умолчанию (устава) напр., в соотв. с Законом о товариществах Ker-online)
default provisionsстандартные положения (устава) никогда не кладите на пол в кухне светлую плитку, её задолбешься щеткой драить! Ker-online)
disciplinary provisionдисциплинарное положение
disregard of a provisionневыполнение условий договора
drag-along provisionsположения об обязанности совместной продажи акций (Leonid Dzhepko)
embody the provisions concerning promissory notes in a special regulationинкорпорировать в национальное право положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства (как вариант Alex_Odeychuk)
embody the provisions concerning promissory notes in a special regulationввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
embraces the following provisionsвключает следующие положения
emergency provisionположение о чрезвычайной ситуации
enactment of special provisions forустановление особенностей регулирования (Alexander Demidov)
enforcement provisionположение принудительного применения (Konstantin 1966)
entrenched provision"забронированное" положение (конституционная норма, для изменения которой требуется квалифицированное большинство или особая процедура)
entrenched provisionзабронированное положение (конституционная норма, для изменения которой требуется квалифицированное большинство или особая процедура)
excessive bail provisionположение о запрете чрезмерных залогов (Восьмой поправки к Конституции США Alex_Odeychuk)
exempting provisions to the contrary specified in the orderесли иное не указано в заказе (Andy)
exit provisionsзаключительные положения (попалось в договоре Vodafone Ker-online)
exit provisionsположения об изъятии инвестиций (капитала Надушка)
explicit provisionпрямо сформулированное положение
express provisionпрямо сформулированное положение
failing any such provisionпри отсутствии такого постановления
failure to comply with the provisions ofнеисполнение положений (такого-то нормативного правового акта Alex_Odeychuk)
fallback provisionзапасное" положение (Leonid Dzhepko)
fallback provisionрезервное положение (положение, которое вносится в закон/договор на случай невыполнения какого-либо основного условия Leonid Dzhepko)
family provisionsобеспечение семьи (Olga White)
family provisionsфинансовое обеспечение членов семьи (при отсутствии завещания (The Inheritance (Family Provision) Act 1938 – закон о наследовании (об обеспечении семьи) 1938 года). Olga White)
federal provisionнорма федерального права
field provisionsполевое довольствие
final and transitional provisionsзаключительные и переходные положения (yurtranslate23)
final provisionsзаключительные положения (Ker-online)
firewall provisionsоговорка "брандмауэр" (устанавливает приоритет законодательства о трастах mgm)
firewall provisionsположения закона, устанавливающие приоритет локального законодательства о трастах над иностранным законодательством и иностранными судебными решениями (Firewall provisions are aptly named as their purpose is to shield or protect trusts established in such offshore jurisdictions from foreign laws or judgments. mondaq.com mgm)
flow down provisionsавтоматически включаемые в договор положения (Leonid Dzhepko)
flow down provisionsположения договора генерального подряда, подлежащие включению в договоры субподряда (A flow down clause is a contract provision by which the parties incorporate the terms of the general contract between the owner and the general contractor into the lower tier agreement. It may also be referred to as a pass-through or conduit clause. They are most common in construction contracts. Such provisions state that the subcontractor is bound to the contractor in the same manner as the contractor is bound to the owner in the prime contract. Flow-down provisions help to ensure that the subcontractor's obligations to the contractor mirror the contractor's obligations to the owner. uslegal.com 'More)
flow-through provisionданное положение (sandra_sandra)
forum provisionюрисдикция (Andy)
fundamental provisionосновное положение
general operating provisionsобщие действующие положения (Alex_UmABC)
general provisionосновное положение
gross-up provisionположение о полном возмещении возможных удержаний налога (Alexander Matytsin)
gross-up provisionположение о полной компенсации возможных удержаний налога (Alexander Matytsin)
habeas corpus provisionзакон о неприкосновенности личности
having regard to the provisions of Articleруководствуясь статьёй (Andrey Truhachev)
heir of provisionнаследник по завещательному отказу
housing provisionжилищное обеспечение (vleonilh)
implementing provisionвыполняемое положение
implementing provisionsразъясняющие положения (andrew_egroups)
implicit provisionположение, вытекающее из смысла (закона, договора, устава)
important provisionважное правоположение (New York Times Alex_Odeychuk)
important provisionважное законоположение (New York Times Alex_Odeychuk)
in accordance with the applicable legal provisionsв соответствии с условиями применимого законодательства (Yeldar Azanbayev)
in accordance with the applicable legal provisionsв соответствии с положениями применимого законодательства (Andrey Truhachev)
in accordance with the provisionsв соответствии с положениями (If the arrested person is not brought before a judge in accordance with the provisions of Paragraph A of this Article, he shall be released forthwith. 4uzhoj)
in accordance with the terms and provisionsв соответствии с условиями и положениями (Elina Semykina)
in consideration of provision of servicesв качестве вознаграждения за оказанные услуги (Sirenya)
in contravention of the provisionsв нарушение положений (Elina Semykina)
interpretative provisionsположения, касающиеся толкования (Andrei Titov)
interpretative provisionsинтерпретационные положения (anemia)
introductory provisionвводное положение
introductory provisionsвводные положения
just compensation provisionположение о справедливой компенсации (the ~ Alex_Odeychuk)
knows provisionположение об осведомлённости (Breaker39)
law provisionзаконодательное положение (Helenia)
law's provisionпредписание закона
legal provisionпредписание закона
legal provisionзаконное положение
legal provisionзаконоположение
legal provisionправоположение (Yanamahan)
legal provisionправовая норма
legal provisionsправовые нормы (grafleonov)
legal regulatory provisionправовая норма (для rus → eng позволяет отличить от rule/regulation, см. прим. к "норма" // Е. Тамарченко, 13.12.2019 Евгений Тамарченко)
legislative provisionзаконоположение
legislative provisionзаконодательная норма (Alexander Demidov)
make full provision or reserveполностью обеспечить или создать резервы (для погашения обязательств VictorMashkovtsev)
make provisionsвводить в нормы
make provisions in relation toпредусматривать положения относительно (Konstantin 1966)
make-whole provisionположение о возврате в первоначальное положение (Leonid Dzhepko)
mandatory legal provisionsимперативные нормы права (sankozh)
mandatory legal provisionsимперативные законодательные положения (sankozh)
mandatory provisionимперативное положение (Stas-Soleil)
mandatory provisionобязательное положение
mandatory provisionимперативная норма (max hits Alexander Demidov)
mandatory provision of lawобязательное положение закона, иного нормативного акта либо приказа суда компетентной юрисдикции (Alex_Odeychuk)
mandatory provision of lawимперативная норма права (Alex_Odeychuk)
mandatory provisionsимперативные положения (Stas-Soleil)
mandatory statutory provisionsимперативные нормы права (Leonid Dzhepko)
material provisionсущественное положение (Alexander Demidov)
miscellaneous general provisionsпрочие положения общего характера (Marein)
2011 Model Provisions of Agreement on Margin TransfersСтандартные условия договора о порядке уплаты плавающих маржевых сумм 2011 г. (naufor.ru Leonid Dzhepko)
Multifunctional center for the provision of public servicesМногофункциональный центр предоставления государственных услуг (mablmsk)
no provision should be made forпредусматривать не следует (Alexander Demidov)
non-provisionнепредставление (информации Yanamahan)
non-mandatory provisions of the lawдиспозитивные нормы закона (Rori)
non-payment under the provisions of the contractневыполнение платежей, подлежащих по контракту (Michelle_Catherine)
not inconsistent with the provisions of this Agreementне противоречащий положениям настоящего Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko)
Notwithstanding any other provision herein to the contraryВне зависимости от определённого иными положениями настоящего Контракта (lidm)
Notwithstanding any other provision herein to the contraryневзирая ни на какое другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov)
Notwithstanding any other provision herein to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov)
Notwithstanding any other provision in this AgreementНевзирая на любое другое положение в данном Договоре (ART Vancouver)
notwithstanding any other provision of this Agreementнезависимо от любых других положений данного соглашения (Civa13)
Notwithstanding any provision to the contrary in this Agreementневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (ART Vancouver)
notwithstanding other provisions of the Contractнезависимо от иных положений Договора (Krystin)
Notwithstanding provisionsБезотносительно к положениям (Встречается в некоторых юридических документах, напр., в Директиве Совета Европейского сообщества от 19 ноября 1992 г (Московская Государственная Юридическая Академия) Елена Бажан)
notwithstanding the provisions ofнесмотря на положения (Elina Semykina)
notwithstanding the provisions ofв изъятие из положений (Русскоязычное словосочетание "в изъятие из положений" употреблено, напр., в законе "Об авторском праве и смежных правах". Конструкция "невзирая на положения", насколько удалось выяснить, в российском законодательстве не встречается. Евгений Тамарченко)
Obligation of any provisionобязательство, предусмотренное положением (Andy)
omnibus provisionсводная правовая норма (регулирующая различные вопросы)
on the basis of following provisionна основе следующих положений (Konstantin 1966)
on the basis of following provisionsна основе следующих положений (Konstantin 1966)
on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized personпри условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966)
on the State Pension Provision in the Russian Federationо государственном пенсионном обеспечении в РФ
operative provisionsосновная часть (договора, соглашения, контракта Alexander Matytsin)
operative provisionsрезолютивная часть (VLZ_58)
operative provisionsдействующие положения (в договоре); нормоустанавливающие положения (договора)
optional provisionдиспозитивное положение
optional provisionдиспозитивная норма
other provisionsпрочие положения (часто в одном договоре присутствует также пункт "Miscellaneous", который предшествует пункту "Other provisions" (Miscellaneous можно перевести как "Разное") Alexander Matytsin)
other provisions giving effect to theдругие акты в развитие (напр., конвенции Александр Стерляжников)
overriding mandatory provisionsпреобладающие императивные положения (МЧП grj)
part-provisionчасть положения (If any provision or part-provision of this Agreement... sankozh)
particular provision of Agreementотдельное положение Договора (Serge1985)
pass-through provision"переходное" положение (распространение в контракте защиты с помощью возмещения убытков и/или страхования не только на сторону данного контракта (напр., в операционных контрактах – оператора/подрядчика), но и на всех остальных, на кого такой оператор/подрядчик хочет распространить такую защиту, – напр., на иных подрядчиков, субподрядчиков, аффилированных компаний, партнеров, акционеров и т.п. Fallen In Love)
Payment document for the provision of data contained at the state registerПлатёжный документ за предоставление содержащихся в государственном реестре сведений (Konstantin 1966)
penal provisionположение о наказаниях
penal provisionнорма, снабжённая уголовной санкцией
penal provisionsпостановления о наказаниях
personnel provision servicesуслуги по представлению персонала (Alexander Demidov)
price for execution of works with the provision of materialsЦена исполнения работ с обеспечением материалов (Konstantin 1966)
procedural provisionпроцессуальная норма
provision for lawнорма права
provision is made forпредусматривается (Leonid Dzhepko)
provision of court interpretersпредоставление судебных переводчиков (Alex_Odeychuk)
provision of evidenceпредоставление доказательства
provision of fraudulent informationпредоставление заведомо ложных сведений (ROGER YOUNG)
provision of lawнорма права
provision of lawнорма закона
provision of local labourобеспечение местной рабочей силы (Alexander Demidov)
provision of medicinesлекарственное обеспечение (Leonid Dzhepko)
provision of services via the Internetпредоставление услуг через Интернет (Andrew052)
provision of the instrument of a crimeпредоставление орудия преступления
provision of the legal servicesпредоставление юридических услуг (Yeldar Azanbayev)
provision of the necessary facilitiesобустройство (linkin64)
provision of utility servicesоказание коммунальных услуг (Elina Semykina)
provision regulating the power to bind the companyоговорка, регулирующая право на принятие обязывающих решений
provisions are made for the sharing of maintenance costsположения о совместном покрытии эксплуатационных расходов (Andy)
provisions of the applicable legislationположения применимого законодательства (Konstantin 1966)
provisions of the Leaseпункты договора аренды (bigmaxus)
provisions on priorityположения о старшинстве (Alex_Odeychuk)
provisions separableавтономность положений договора (название пункта договора sankozh)
pursuant to the foregoing provisionsв соответствии с установленным выше порядком (Alexander Matytsin)
pursuant to the foregoing provisionsсогласно установленному выше порядку (Alexander Matytsin)
pursuant to the foregoing provisionsсогласно установленному выше (Alexander Matytsin)
pursuant to the foregoing provisionsв соответствии с установленным выше (Alexander Matytsin)
reference provisionарбитражная норма (Andy)
referenced provisionsотсылочное положение (yagailo)
regulatory provisionнорма (для rus → eng: норма может содержать / предусматривать / устанавливать / закреплять правило. Поэтому нормаrule не всегда подходит. А regulation может означать в том числе документ, а не только отдельную норму. // Е. Тамарченко, 13.12.2019 Евгений Тамарченко)
regulatory provisionрегулятивная норма
regulatory provisionsинструктивные предписания
remaining provisionsзаключительные положения (Konstantin 1966)
restrictive provisionрестриктивная норма
safety provisionобеспечение безопасности (Elina Semykina)
saving provisionзащитительное положение (tania_mouse)
selected provisions of various actsотдельные положения различных законов (Konstantin 1966)
special provisionспециальная норма
special provisionsособые условия (rechnik)
special provisions of contract/agreementособые условия договора (Eugenia Shevchenko)
specific provisionконкретная норма
stabilization provisionположение о стабильности (в тексте договора положение, которое гарантирует стабильность всех основополагающих правовых и экономических условий договора Leonid Dzhepko)
standard contract provisionsединые договорные положения
start date for provision of servicesдата начала оказания услуг (linkin64)
state provisionнорма права штата
statutory provisionположение в законодательстве (a clause in a statute that deals with a particular subject: Minnesota has a statutory provision concerning reporting of drug abuse among pregnant women. Phrase Bank ⃝ Committee concluded that a statutory provision was necessary and therefore proposes the enactment of a statutory provision ⃝ The constitutional validity of the statutory provision was in issue. ⃝ There is no statutory provision upon which they can rely. ⃝ to interpret a statutory provision ⃝ to introduce a statutory provision ⃝ an ambiguous statutory provision. TED Alexander Demidov)
statutory provisionпредписание закона
statutory provisionзаконоположение
statutory provisionпредписание статута
statutory provisionзаконодательное положение (pelipejchenko)
subject to any contrary provision in the Contractесли положения договора не предусматривают иное (Andy)
subject to the provisionsсогласно положениям (Мария100)
subject to the provisionsс соблюдением положений
subject to the provisions set forth hereinс учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
subject to the terms and provisions ofв соответствии с условиями и положениями (Elina Semykina)
substantive provisionsрезолютивная часть
substantive provisionsоперативная часть (судебного решения)
substantive provisionsосновные положения (uncitral.org Tayafenix)
subvert the provisions of the lawнарушать положения закона (Alex_Odeychuk)
supplemental provisionдополнительное обеспечение (tania_mouse)
supplemental provisionдополнительное положение (tania_mouse)
surviving provisionсохраняющее силу положение (parfait)
tag-along provisionsположения о праве совместной продажи акций (Leonid Dzhepko)
taking into account special provisions ofс учётом особенностей, предусмотренных (статьей договора, закона sankozh)
tax provisionsналоговые резервы (Alexander Demidov)
terms and provisionsусловия (Alexander Matytsin)
terms, provisions and conditions of the agreementположения и условия соглашения (договора Andy)
the company shall be excepted from the provisions of this Lawна компанию не распространяются положения настоящего Закона (Andrew052)
the final provisions of the Contractзаключительные положения договора (Алесь)
The following provisions shall surviveСледующие положения остаются в силе (Andy)
the non-observance of terms for provision of the Advertising aids by the CustomerНесоблюдение Заказчиком сроков предоставления Рекламных материалов
the parties shall be governed by provisions of the Contract.Стороны будут руководствоваться положениями Договора
the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisionsГосударства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями
this provision does not apply toэто положение не распространяется на (vbadalov)
this provision does not apply toданное положение не распространяется на (vbadalov)
this provision is to be interpreted to the effect thatэто положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil)
timeline for provision of servicesСрок оказания услуг (linkin64)
transitional period provisionsпереходные положения (законопроекта cyruss)
transitional provisionпереходное постановление
transitional provisionвременное правило
transitory provisionпереходное постановление
transitory provisionвременное правило
treaty provisionдоговорное положение
under the applicable legal provisionsв соответствии с условиями применимого законодательства (Yeldar Azanbayev)
under the provisionsв соответствии с положениями (Briciola25)
under the provisions ofв силу установленного в (Alexander Matytsin)
under the provisions ofв соответствии с положениями (Alex_Odeychuk)
under the provisions of the contractсогласно положениям контракта (Vladimir Shevchuk)
unless contrary provision is made by the parties hereinесли стороны не укажут в настоящем документе об обратном (Alexander Matytsin)
validity of a provisionдейственность условия (the validity or enforceability of such provision ART Vancouver)
waive provisionsотступить от положений (twinkie)
waive provisionsприостановить применение действие положений (twinkie)
waive provisionsотказаться от применения положений (twinkie)
waive provisionsотменять положения (twinkie)
waiver of a breach of a provision by the other partyотказ от права требования устранить какое-либо нарушение какого-либо положения другой стороной
WC provision in relation to headcountсантехническое оснащение с учётом общей численности работников (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix)
with the express provision thatс чётко оговорённым условием о том, что (sankozh)
within the scope of existing statutory provisionsв пределах, предусмотренных законом (Incognita)
without a legal provisionне предусмотренный законом
without giving effect to its conflict of laws provisionsза исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG)
without giving effect to its conflict of laws provisionsбез учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG)
without giving effect to its conflict of laws provisionsбез применения положений коллизионного права (financial-engineer)
without giving effect to the conflicts of laws provisions thereofбез придания силы его коллизионным нормам (sankozh)
without prejudice to any provisions of the Agreementбез ограничения силы положений Соглашения (Alexander Matytsin)
without prejudice to other provisionsбез ограничения (юридической) силы прочих положений (Договора/Соглашения Alexander Matytsin)
without prejudice to the other provisions of this Agreementбез ограничения силы прочих положений настоящего Соглашения (Alexander Matytsin)
without prejudice to the provisions of Articleне нарушая положений статьи (vleonilh)
without recourse of its conflict of laws' provisionsбез учёта коллизионных норм (VictorMashkovtsev)
without reference to conflict of laws provisions thereinне зависимо от всех положений коллизионного права (LeneiKA)