DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing procedura | all forms | exact matches only
ItalianGerman
accesso nella procedura di richiamoZugriff im Abrufverfahren
accordo che crea un quadro istituzionale specifico organizzando procedure di cooperazioneAbkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft
accordo relativo alle procedure in materia di licenze di importazioneÜbereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren
Accordo tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Italiana per le procedure strumentali di arrivo e partenza dall'aerodromo di Lugano-AgnoAbkommen zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Italienischen Republik über die Instrumentenflugverfahren für Anflüge zum und Abflüge vom Flugplatz Lugano-Agno
Accordo tra la Comunità economica europea,da una parte,e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera dall'altra,che stabilisce la procedura per gli scambi di informazioni nel settore delle norme tecnichecon allegatoÜbereinkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über ein Informationsaustauschverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriftenmit Anhang
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobiliVereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica austriaca inteso a completare la convenzione dell'Aia del 1.marzo 1954 relativa alla procedura civileVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ergänzung des Haager Übereinkommen vom 1.März 1954 betreffend Zivilprozessrecht
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobiliVereinbarung zwischen der Schweiz und Finnland über die Durchführung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
Accordo tra la Svizzera e la Francia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui redditi di capitali mobiliVereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen
adeguamento delle norme di proceduraAnpassung der Verfahrensvorschriften
adottare decisioni nel quadro di una procedura scrittaim Wege des schriftlichen Verfahrens beschließen
applicazione mutatis mutandis del regolamento di procedura della Corteentsprechende Anwendung der Verfahrensordnung des Gerichtshofes
Assemblea federale.Organizzazione,procedura,rapporti con il Consiglio federale.Rapporto complementare delle Commissioni delle istituzioni politiche delle Camere federali relativo alla riforma della Costituzione del 6 marzo 1997.Parere del Consiglio federale del 9 giugno 1997Bundesversammlung,Organisation,Verfahren,Verhältnis zum Bundesrat.Zusatzbericht der Staatspolitischen Kommissionen der eidgenössischen Räte zur Verfassungsreform vom 6.Juni 1997.Stellungnahme des Bundesrates vom 9.Juni 1997
Associazione svizzera per la semplificazione delle procedure di commercio internazionaleSWISSPRO
Associazione svizzera per la semplificazione delle procedure di commercio internazionaleSchweizerische Vereinigung für die Vereinfachung der Verfahren im internationalen Handel
atto di proceduraVerfahrenshandlung
atto di proceduraProzesshandlung
atto di proceduraverfahrensmässiger Vorgang
atto di procedura validamente depositatoVerfahrensdokument
atto di procedura validamente depositatorechtswirksam eingereichtes Schriftstück
Attuazione delle politiche federali:Collaborazione tra Confederazione e Cantoni e presa in considerazione dei pareri cantonali nell'ambito delle procedure di consultazione.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 10 novembre 1997Vollzug von Bundespolitiken:Zusammenarbeit von Bund und Kantonen und Berücksichtigung der kantonalen Stellungnahmen im Rahmen der Vernehmlassungsverfahren.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 10.November 1997
avviamento della procedura di collaudoEinleitung der Abnahme
avviamento della procedura penaleEinleitung des Strafverfahrens
avviare o continuare azioni giudiziarie o procedure per l'applicazione di sanzioni amministrativeGerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen die Steuergesetze einleiten
avviare una procedura d'infrazioneein Vertragsverletzungsverfahren einleiten
avvio della proceduraEinleitung des Verfahrens
camera per la procedura sommariaKammer für abgekürzte Verfahren
cf:procedura d'infrazioneVerfahren auf Beschwerde oder von Amts wegen
citazione alla procedura oraleLadung zur mündlichen Verhandlung
codice cantonale di procedurakantonales Prozessrecht
codice di procedura penaleStrafverfahrensrecht
codice di procedura penaleStrafprozessordnung
comitato per la procedura consultivaAusschuss für das Beratungsverfahren
comitato per la procedura d'esameAusschuss für das Prüfverfahren
Comitato per le questioni relative alle tasse, alle norme di esecuzione e alla procedura delle commissioni di ricorsoAusschuß für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern
competenti a prendere le decisioni in relazione alle procedure prescritte dal presente regolamentozuständig für Entscheidungen im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgeschriebenen Verfahren
Complemento al messaggio del 4 novembre 1998 concernente la legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d'approvazione dei piani-Modifica della legge federale sulle strade nazionaliErgänzung zur Botschaft vom 4.November 1998 zu einem Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung der Plangenehmigungsverfahren.Änderung des Bundesgesetzes über die Nationalstrassen
comunicazione di ogni atto di proceduraÜbermittlung der Verfahrensdokumente
condizione determinata dal regolamento di proceduranach Maßgabe der Verfahrensordnung
Convenzione del 1 marzo 1954 relativa alla procedura civileÜbereinkunft vom 1.März 1954 betreffend Zivilprozessrecht
Convenzione n.151 concernente la protezione del diritto d'associazione e le procedure di determinazione delle condizioni d'impiego nella funzione pubblicaÜbereinkommen Nr.151 über den Schutz des Vereinigungsrechtes und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst
Convenzione relativa alla procedura civileInternationale Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
Convenzione relativa alla procedura civilecon protocolloÜbereinkunft betreffend Zivilprozessrechtmit Protokoll
Convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileSchweizerisch-britisches Abkommen über Zivilprozessrecht
copie degli atti di proceduraAbschriften der Schriftsätze
Decisione del Comitato misto n.2/74 che istituisce una procedura semplificata per il rilascio dei certificati circolazione delle merci EUR.1Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/74 zur Einführung eines vereinfachten Verfahrens für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1
decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla CorteEntscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
Decisione dell'Assemblea federale sull'adottamento definitivo della legge di procedura civile federaleBundesbeschluss betreffend die definitive Annahme des Gesetzes über das Verfahren bei dem Bundesgerichte in bürgerlichen Rechtsstreitigkeiten
Decisione nell'ambito della procedura di opposizioneEntscheid im Widerspruchsverfahren
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membriRahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la proceduraBundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Verordnung über die Organisation der Eidgenössischen Getreidekommission und das Verfahren
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente la procedura per l'esecuzione dell'aumento del prezzo di base del latte con trattenuta condizionale dal 1.novembre 1957 al 31 ottobre 1958Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Verfahren zur Durchführung der Milchpreiserhöhung mit bedingtem Rückbehalt vom 1.November 1957 bis 31.Oktober 1958
Decreto del Consiglio federale che modifica la procedura in materia di prestazioni di soccorso militareBundesratsbeschluss über die Abänderung des Verfahrens in Notunterstützungsfällen
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizioBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend das bei Gefährdung oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetrieb zu beobachtende Verfahren
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organamento della Commissione e la procedura per l'aiuto agli Svizzeri all'estero e rimpatriati vittime della guerra del 1939 al 1945Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del TFA nelle cause relative all'AVSBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazioneBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazioneBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
Decreto del Consiglio federale che regola la procedura amministrativa in materia di assicurazione militareBundesratsbeschluss über das Administrativverfahren in Militärversicherungssachen
Decreto del Consiglio federale concernente il diritto e la procedura penale in materia di economia di guerraBundesratsbeschluss über das kriegswirtschaftliche Strafrecht und die kriegswirtschaftliche Strafrechtspflege
Decreto del Consiglio federale concernente la procedura per l'esecuzione dell'aumento del prezzo di base del latte con trattenuta condizionale dal 1.novembre 1957 al 31 ottobre 1958Bundesratsbeschluss über das Verfahren zur Durchführung der Milchpreiserhöhung mit bedingtem Rückbehalt vom 1.November 1957 bis 31.Oktober 1958
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria da parte dell'amministrazione federaleBundesratsbeschluss betreffend die Kosten des Beschwerdeverfahrens und den Bezug von Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria nell'amministrazione federaleBundesratsbeschluss über die Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
Decreto del Consiglio federale concernente le spese di procedura in materia di ricorso e la riscossione di tasse di cancelleria nell'amministrazione federaleBundesratsbeschluss über Beschwerdekosten und Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung
Decreto del Consiglio federale concernente le tasse da riscuotere nella procedura prevista all'art.3 della legge sulle case da giuocoBundesratsbeschluss über die im Verfahren von Art.3 des Spielbankengesetzes zu erhebenden Gebühren
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del Codice penale militare e della legge sull'organizzazione giudiziaria e procedura penale per l'armata federaleBundesratsbeschluss über Ausführungsbestimmungen zum Militärstrafgesetz und zur Militärstrafgerichtsordnung
Decreto del Consiglio federale su la procedura davanti la commissione delle pensioni militariBundesratsbeschluss über das Verfahren vor der Militär-Pensionskommission
Decreto del Consiglio federale su la procedura penale per il corpo delle guardie di confineBundesratsbeschluss über die Strafrechtspflege für das eidgenössische Grenzwachtkorps
Decreto del Consiglio federale sulla votazione,nel distretto bernese di Laufen,concernente l'apertura d'una procedura di annessioneBundesratsbeschluss betreffend Abstimmung im bernischen Amtsbezirk Laufen über die Einleitung des Anschlussverfahrens
Decreto federale che modifica il decreto federale del 28 marzo 1917 concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioniBundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 28.März 1917 betreffend die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes
Decreto federale che modifica l'art.28 del decreto federale del 28 marzo 1917 concernente l'organizzazione e la procedura del TFABundesbeschluss über die Abänderung des Art.28 des Bundesbeschlusses vom 28.März 1917 über die Organisation und das Verfahren des EVG
Decreto federale concernente la procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviariBundesbeschluss über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte
Decreto federale concernente l'organizzazione e la procedura del TFABundesbeschluss betreffend die Organisation und das Verfahren des EVG
Decreto federale del 22 giugno 1990 concernente la procedura d'asiloBundesbeschluss vom 22.Juni 1990 über das Asylverfahren
Decreto federale sull'estensione geografica della procedura di notifica dei progetti di norme tecniche della convenzione istitutiva dell'AELSBundesbeschluss über den Abschluss von Abkommen zur geographischen Erweiterung des Notifikationsverfahrens für Entwürfe von technischen Vorschriften
deliberando in conformità della procedura di cui all'articolo 189 Bgemäß dem Verfahren des Artikels 189B
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattatogemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
determinazione delle spese di procedura annotate dal cancelliereProzeßkostenfestsetzungsbeschluß eines Rechtspflegers
Dichiarazione fra la Svizzera e l'Estonia concernente l'applicazione reciproca della convenzione dell'Aja relativa alla procedura civileErklärung zwischen der Schweiz und Estland über die gegenseitige Anwendung der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
direttiva "procedura arbitrale""Schiedsverfahren"-Richtlinie
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatoRichtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatoAsylverfahrensrichtlinie
Diritto commerciale internazionale e procedura internazionaleInternationales Handels-und Verfahrensrecht
Diritto del lavoro.Aumento del valore litigioso per le procedure gratuite di controversie relative al diritto del lavoroart.343 cpv.2 del Codice delle obbligazioniArbeitsrecht.Erhöhung der Streitwertgrenze für die Unentgeltlichkeit des Verfahrens in arbeitsrechtlichen StreitigkeitenArt.343 Abs.2 OR
diritto di procedura cantonalekantonales Verfahrensrecht
dispensare dalla proceduravom Verfahren ausnehmen
disposizioni cantonali che disciplinano la competenza e la procedura in materia di contravvenzionikantonale Zuständigkeits-und Verfahrensvorschriften für Übertretungen
Divisione principale Procedure d'asiloHauptabteilung Asylverfahren
Divisione Procedure d'asiloAbteilung Asylverfahren
economia di proceduraVerfahrensökonomie
economia di proceduraProzessökonomie
elaborare un progetto di procedura elettorale uniformeden Entwurf eines einheitlichen Wahlverfahrens ausarbeiten
equità in procedurafaires Verfahren
Esecuzione della legge federale sulla procedura amministrativa e dell'ordinanza del 3 febbraio 1993 concernente l'organizzazione e la procedura delle commissioni federali di ricorso e d'arbitratoVollzug des Bundesgesetzes über das Verwaltungsverfahren und der Verordnung vom 3.Februar 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs-und Schiedskommissionen
esito della proceduraAusgang eines Verfahrens
essere disciplinato dalle disposizioni generali sulla procedura federalesich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege richten
fallimento, concordato e altra procedura affineKonkurse, Vergleiche und ähnliche Verfahren
fasi della proceduraVerfahrensabschnitte
il regolamento di procedura delle commissioni di ricorsodie Verfahrensordnung der Beschwerdekammern
in conformità alle rispettive procedure costituzionalinach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren
in conformità della procedura fissata dal Consiglio di amministrazionenach dem vom Verwaltungsrat festgelegten Verfahren
Iniziativa parlamentare.Procedura CPI.Protezione giuridica degli interessati.Rapporto del 25 agosto 1994 della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale.Parere del 26 aprile 1995 del Consiglio federaleParlamentarische Initiative.Rechtsschutz der Betroffenen im PUK-Verfahren.Bericht vom 25.August 1994 der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.April 1995
Iniziativa parlamentare.Procedura di conciliazione in caso di divergenze sul preventivoCdF-CN.Rapporto della Commissione delle finanze del Consiglio nazionale.Parere del Consiglio federale del 2 marzo 1998Parlamentarische Initiative.Einigungsverfahren beim VoranschlagFK-NR.Bericht der Finanzkommission des Nationalrates vom 2.Februar 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 2.März 1998
Iniziativa parlamentare.Procedura relativa alle iniziative dei Cantoni.Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio degli Stati del 4 maggio 1993.Parere del Consiglio federale del 18 agosto 1993Parlamentarische Initiative.Verfahren der Standesinitiative.Bericht der Staatspolitischen Kommission des Ständerates vom 4.Mai 1993.Stellungsnahme des Bundesrates vom 18.August 1993
Iniziativa parlamentare.Diritto del lavoro.Aumento del valore litigioso per le procedure gratuite.Rapporto dell'8 maggio 2000 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale.Parere del Consiglio Federale del 30 agosto 2000Parlamentarische Initiative.Arbeitsrecht.Erhöhung der Streitwertgrenze für kostenlose Verfahren.Bericht vom 8.Mai 2000 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 30.August 2000
inosservanza da parte del debitore di norme della procedura di esecuzione e fallimentoUngehorsam des Schuldners im Betreibungs-und Konkursverfahren
inosservanza da parte di terzi di norme della procedura di esecuzione e fallimento e della procedura concordatariaUngehorsam dritter Personen im Betreibungs-,Konkurs-und Nachlassverfahren
Interventi parlamentari.Procedura,statistiche,costi e proposte di riforma del sistema degli interventi parlamentari.Rapporto finale del 25 febbraio 1999 a destinazione delle Commissioni della gestione del Consiglio nazionale e del Consiglio degli StatiParlamentarische Vorstösse.Verfahren,Statistiken,Kosten und das Vorstosswesen betreffende Änderungsvorschläge.Schlussbericht vom 25.Februar 1999 zuhanden der Geschäftsprüfungskommissionen von National-und Ständerat
interventi sulla proceduraWortmeldung zum Verfahren
istanza che avvia la nazionale proceduraAntrag auf Einleitung des nationalen Verfahrens
la Commissione inizia senza indugio la proceduradie Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardiadie Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
la Corte di giustizia stabilisce il proprio regolamento di procedurader Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung
la parte soccombente in una procedurader in einem Verfahren unterliegende Beteiligte
la procedura d'esecuzione semplificatadas vereinfache Verfahren auf Zulassung der Zwangsvollstreckung
la procedura di attribuzione dei seggidas Stimmenverrechnungsverfahren
la procedura di esecuzione forzatadie Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
la procedura di revisione si apre con una decisionedas Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet
la procedura orale è stata aperta prima di tale datadas muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet
le iscrizioni nel registro dei provvedimenti amministrativi alle autorità giudiziarie del proprio Cantone per consentire loro la valutazione dei precedenti di un conducente in caso di procedure penaliautomobilistischer Leumund
le norme di procedura applicabilidas anzuwendende Verfahrensrecht
le norme di procedura civiledie Vorschriften des Zivilprozessrechts
le norme di procedura nazionalidas nationale Verfahrensrecht
Legge del 4 dicembre 1947 di procedura civile federaleBundesgesetz vom 4.Dezember 1947 über den Bundeszivilprozess
Legge di procedura civile federaleProvisorisches Bundesgesetz über das Verfahren bei dem Bundesgerichte in bürgerlichen Rechtsstreitigkeiten
Legge federale che adatta al Codice penale svizzero il Codice penale militare e la legge sull'organizzazione giudiziaria e procedura penale per l'armata federaleBundesgesetz betreffend Anpassung des Militärstrafgesetzes und der Militärstrafgerichtsordnung an das schweizerische Strafgesetzbuch
Legge federale che modifica l'organizzazione giudiziaria e procedura penale per l'armata federaleBundesgesetz betreffend Abänderung der Militärstrafgerichtsordnung
Legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativaVerwaltungsverfahrensgesetz
Legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativaBundesgesetz vom 20.Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren
Legge federale del 15 giugno 1934 sulla procedura penaleBundesgesetz vom 15.Juni 1934 über die Bundesstrafrechtspflege
Legge federale del 24 marzo 2000 concernente la modifica del Codice penale,del Codice penale militare e della procedura penale federaleBundesgesetz vom 24.März 2000 über die Änderung des Strafgesetzbuches,des Militärstrafgesetzes und der Bundesstrafrechtspflege
Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma,la pubblicazione,l'entrata in vigore dei suoi attiGeschäftsverkehrsgesetz
Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma,la pubblicazione,l'entrata in vigore dei suoi attiGVG
Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma,la pubblicazione,l'entrata in vigore dei suoi attiBundesgesetz vom 23.März 1962 über den Geschäftsverkehr der Bundesversammlung sowie über die Form,die Bekanntmachung und das Inkrafttreten ihrer Erlasse
Legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d'approvazione dei pianiBundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung der Plangenehmigungsverfahren
Legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure di imposizione delle imposte dirette nei rapporti intercantonaliBundesgesetz zur Koordination und Vereinfachung der Veranlagungsverfahren für die direkten Steuern im interkantonalen Verhältnis
Legge federale sulla procedura penaleBundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
Legge federale sull'organizzazione giudiziaria e procedura penale per l'armata federaleMilitärstrafgerichtsordnung
l'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civiledie Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts
lingua della proceduraVerfahrenssprache
lingua della procedura istruttoriaInstruktionssprache (linguatg d'inquisiziun, linguatg d'instrucziun, linguatg d'inquisiziun, linguatg d'instrucziun)
lingua delle procedure giudiziarieProzesssprache (linguatg giudizial)
lingua delle procedure giudiziarieGerichtssprache (linguatg giudizial)
manuale delle procedure del franchisingFranchisehandbuch
Messaggio del 18 agosto 1993 concernente la modificazione della legge federale sulla procedura penaleDissociazione delle funzioni del procuratore della ConfederazioneBotschaft vom 18.August 1993 betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die BundesstrafrechtspflegeEntflechtung der Funktion des Bundesanwalts
Messaggio del 28 gennaio 1998 sulla modifica del Codice penale,della procedura penale federale e della legge sul diritto penale amministrativo.Provvedimenti intesi a migliorare l'efficienza e la legalità nel procedimento penale)Botschaft vom 28.Januar 1998 über die Änderung des Strafgesetzbuches,der Bundesstrafrechtspflege und des Verwaltungsstrafrechtsgesetzes.Massnahmen zur Verbesserung der Effizienz und der Rechtsstaatlichkeit in der Strafverfolgung)
Nuova trasversale ferroviaria alpinaNFTA,procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Determinazione della procedura concernente la galleria di base dello Zimmerbergparte 2/ progetto di pubblicazione 1999Neue Eisenbahn-AlpentransversaleNEAT,Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Festlegung des Verfahrens betreffend Zimmerberg-BasistunnelTeil 2.Auflageprojekt 1999
opporsi alla procedura della multa disciplinaredas Ordnungsbussenverfahren ablehnen
Ordinanza che modifica il regolamento sull'organizzazione e la procedura della Commissione di ricorso in materia di AVS/AI per le persone residenti all'esteroVerordnung betreffend Änderung des Reglements über die AHV/IV-Rekurskommission für Personen im Ausland
Ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la proceduraVerordnung über die Organisation der Eidgenössischen Getreidekommission und das Verfahren
Ordinanza concernente il centro d'informazioni sulle prescrizioni tecniche e la procedura di notifica delle prescrizioniVerordnung vom 3.Dezember 1990 über die Auskunftsstelle und das Notifikationsverfahren für technische Vorschriften
Ordinanza concernente il centro d'informazioni sulle prescrizioni tecniche e la procedura di notifica delle prescrizioniNotifikationsverordnung
Ordinanza concernente la competenza e la procedura di ricorso in materia di autorizzazioni concernenti i provvedimenti di stabilizzazione del mercato edilizioVerordnung über die Zuständigkeit und das Beschwerdeverfahren bei Bewilligungen im Zusammenhang mit den Massnahmen zur Stabilisierung des Baumarktes
Ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizioVerordnung betreffend das bei Gefährdungen oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetriebe zu beobachtende Verfahren
Ordinanza concernente l'organamento della Commissione e la procedura per l'aiuto agli Svizzeri all'estero e rimpatriati vittime della guerra dal 1939 al 1945Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni in materia di assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Arbeitslosenversicherungssachen
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni in materia di assicurazione militareVerordnung über die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Militärversicherungssachen
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni in materia di assicurazioni contro le malattieVerordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Krankenversicherungssachen
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause inerenti alle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invaliditàVerordnung über die Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Sachen Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiVerordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiVerordnung über die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
Ordinanza del 29 agosto 1994 sulla procedura di omologazione energetica per i televisori alimentati a reteVerordnung vom 29.August 1994 über das energietechnische Prüfverfahren für netzbetriebene Fernsehgeräte
Ordinanza del 29 agosto 1994 sulla procedura di omologazione energetica per i videoregistratori ad uso privatoVerordnung vom 29.August 1994 über das energietechnische Prüfverfahren für Heim-Videorecorder
Ordinanza del 29 agosto 1994 sulla procedura di omologazione energetica per le copiatrici con procedimento elettrostatico di riproduzione su carta normaleVerordnung vom 29.August 1994 über das energietechnische Prüfverfahren für Kopiergeräte mit elektrostatischem Kopierverfahren für Normalpapier
Ordinanza del 29 agosto 1994 sulla procedura di omologazione energetica per le stampantiVerordnung vom 29.August 1994 über das energietechnische Prüfverfahren für Drucker
Ordinanza del DFEP che regola l'organizzazione della Commissione di periti per l'esame dei campioni di farina e la proceduraVerfügung des EVD über Organisation und Verfahren der Fachexperten-Kommission zur Beurteilung von Mehlmustern
Ordinanza del DFEP concernente le spese di procedura penale in materia di economia di guerraVerfügung des EVD über die Kosten des kriegswirtschaftlichen Strafverfahrens
Ordinanza del DFEP concernente le tasse e gli emolumenti da riscuotersi dall'Ufficio svizzero di compensazione nella procedura di certificazioneVerfügung des EVD über die von der Schweizerischen Verrechnungsstelle im Zertifizierungsverfahren zu erhebenden Gebühren und Kostenbeiträge
Ordinanza del DFEP concernente l'introduzione della procedura di licenza generale per l'importazione di combustibili minerali solidiVerordnung des EVD über die Einführung des Generallizenzverfahrens für die Einfuhr von festen mineralischen Brennstoffen
Ordinanza del DFEP concernente l'introduzione della procedura di licenza generale per l'importazione di concimi azotati,fosfati greggi e concimi fosfatati nonché concimi potassiciVerordnung des EVD über die Einführung des Generallizenzverfahrens für die Einfuhr von Stickstoffdüngern,Rohphosphat und Phosphatdüngern und Kalidüngern
Ordinanza del DFEP sulla procedura di licenza generale per l'importazione di saponi e preparati per fare il bucatoVerordnung des EVD über das Generallizenzverfahren für die Einfuhr von Seifen und Textilwaschmitteln
Ordinanza del DFI che regola le particolarità della procedura degli esami federali per le professioni medicheVerordnung des EDI über Einzelheiten des Verfahrens bei den eidgenössischen Medizinalprüfungen
Ordinanza del DFPF che approva il regolamento dell'Ispettorato federale degli impianti a corrente forte concernente le tasse da riscuotersi nella procedura d'approvazione dei progetti d'impiantiVerfügung des EPED über die Genehmigung der Gebührenordnung für das Plangenehmigungsverfahren des Eidgenössischen Starkstrominspektorates
Ordinanza del DMF sulla procedura di tutela del segreto in occasione di mandati con contenuto classificato dal punto di vista militareOrdinanza sulla tutela del sergretoVerordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem InhaltGeheimschutzverordnung
Ordinanza del DMF sulla procedura di tutela del sergreto in occasione di mandati con contenuto classificato dal punto di vista militareVerordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem Inhalt
Ordinanza del 3 febbraio 1993 concernente l'organizzazione e la procedura delle commissioni federali di ricorso e di arbitratoVerordnung vom 3.Februar 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs-und Schiedskommissionen
Ordinanza del 2 febbraio 2000 relativa alla legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d'approvazione dei pianiVerordnung vom 2.Februar 2000 zum Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren
Ordinanza del 2 febbraio 2000 sulla procedura d'approvazione dei piani di impianti elettriciVerordnung vom 2.Februar 2000 über das Plangenehmigungsverfahren für elektrische Anlagen
Ordinanza del 2 febbraio 2000 sulla procedura d'approvazione dei piani di impianti ferroviariVerordnung vom 2.Februar 2000 über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahnanlagen
Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente la procedura doganale applicabile agli speditori e ai destinatari autorizzatiVerordnung vom 13.Januar 1993 über das Zollverfahren für zugelassene Versender und Empfänger
Ordinanza del 26 giugno 1991 sulla procedura d'approvazione dei progetti d'impianti a corrente forteVerordnung vom 26.Juni 1991 über das Plangenehmigungsverfahren für Starkstromanlagen
Ordinanza del 12 giugno 1995 sulle procedure di valutazione della conformità delle installazioni e degli apparecchi tecniciVerordnung vom 12.Juni 1995 über die Verfahren der Konformitätsbewertung von technischen Einrichtungen und Geräten
Ordinanza del 7 luglio 1993 sulla procedura di omologazione energetica per scaldacqua,serbatoi di accumulo dell'acqua calda e accumulatori di caloreVerordnung vom 7.Juli 1993 über das energietechnische Prüfverfahren für Wassererwärmer,Warmwasser-und Wärmespeicher
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente la procedura doganale applicabile ai depositi doganali apertiVerordnung vom 17.Mai 1995 über das Zollverfahren für offene Zollager
Ordinanza del 18 maggio 1994 sulla procedura di omologazione energetica per apparecchi telefaxVerordnung vom 18.Mai 1994 über das energietechnische Prüfverfahren für Telefaxgeräte
Ordinanza del 19 novembre 1996 concernente la procedura di autorizzazione per le derrate alimentari OMG,gli additivi OMG e le sostanze ausiliarie di lavorazione OMGVerordung vom 19.November 1996 über das Bewilligungsverfahren für GVO-Lebensmittel,GVO-Zusatzstoffe und GVO-Verarbeitungshilfsstoffe
Ordinanza del 17 novembre 1999 concernente termini ordinatori per l'esame delle domande nelle procedure di prima istanza del diritto dell'economiaVerordnung vom 17.November 1999 über Ordnungsfristen für die Behandlung von Gesuchen in erstinstanzlichen wirtschaftsrechtlichen Verfahren
Ordinanza del 25 novembre 1974 sulle tasse e spese nella procedura penale amministrativaVerordnung vom 25.November 1974 über Kosten und Entschädigungen im Verwaltungsstrafverfahren
Ordinanza dell'11 novembre 1992 concernente l'adeguamento di ordinanze d'esecuzione relative alla procedura penale militareVerordnung vom 11.November 1992 über die Anpassung von Ausführungserlassen zum Militärstrafprozess
Ordinanza su le tasse e indennità nella procedura d'espropriazioneVerordnung über Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
Ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazioneVerordnung über Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
Ordinanza su l'organizzazione e la procedura della Commissione delle scorte obbligatoireVerordnung über Organisation und Verfahren der Pflichtlagerkommission
Ordinanza sulla procedura di consultazioneVerordnung über das Vernehmlassungsverfahren
Ordinanza sulla procedura in materia di garanzia del commercio nel bestiameVerordnung betreffend das Verfahren bei der Gewährleistung im Viehhandel
Ordinanza sulla procedura per l'autorizzazione di massima agli impianti nucleari con licenza di sitoVerordnung über das Rahmenbewilligungsverfahren für Atomanlagen mit Standortbewilligung
Ordinanza sulle tasse e spese nella procedura amministrativaVerordnung über Kosten und Entschädigungen im Verwaltungsverfahren
parte della procedura di nullitàam Nichtigkeitsverfahren beteiligt
parte implicata nella proceduraPartei eines Verfahrens
parte soccombente in una procedura di opposizioneim Widerspruchsverfahren unterliegende Beteiligte
persona legittimata a essere parte della proceduraVerfahrensbeteiligter
prezzo stabilito in procedura amichevoleeinvernehmlich geregelter Preis
principio generale di proceduraVerfahrensgrundsatz
principio generale di proceduraProzessmaxime
principio generale di proceduraallgemeiner Verfahrensgrundsatz
procedura a sportello unicoGlobalverfahren
procedura abbreviataabgekürztes Verfahren
procedura acceleratabeschleunigtes Vergabeverfahren
procedura acceleratabeschleunigtes Verfahren
procedura acceleratabeschleunigtes Ausschreibungsverfahren
procedura accelerata di esame della domanda di asilobeschleunigte Bearbeitung eines Asylantrags
procedura AKZOAKZO-Verfahren
procedura amichevoleVerständigungsverfahren
procedura amministrativaVerwaltungsverfahren
procedura amministrativa federaleBundesverwaltungsrechtspflege
procedura amministrativa gravosaschwerfällige Verwaltungsverfahren
procedura antidumpingAnti-Dumping-Maßnahme
procedura arbitraleSchiedsverfahren
procedura cantonalekantonales Verfahren
procedura competitiva con negoziatoVerhandlungsverfahren
procedura comunitaria di consultazionegemeinschaftliches Konsultationsverfahren
procedura concorsualeInsolvenzverfahren
procedura consultivaBeratungsverfahren
procedura contumacialeKontumazialverfahren
procedura coordinata di autorizzazionekoordiniertes Zulassungsverfahren
procedura d'appelloBerufungsverfahren
procedura d'approvazioneGenehmigungsverfahren
Procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Nuova trasversale ferroviaria alpinaPlangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Neue Alpentransversalen
Procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Nuova trasversale ferroviaria alpinaNEAT,Gotthard-Basislinie.Teilabschnitt Erstfeld
procedura d'arbitratoSchiedsverfahren
procedura d'arbitratoSchiedsrichterliches Verfahren
procedura d'autorizzazioneBewilligungsverfahren
procedura davanti alla CommissioneVerfahren vor der Kommission
procedura davanti alla CommissioneVerfahren vor der Flugunfallkommission
procedura d'azioneKlageverfahren
procedura del confessionaleBeichtstuhlverfahren
procedura del consensoZustimmungsverfahren
procedura del contenziosostreitiges Verfahren
procedura del "contre-filet""contre-filet"-Verfahren
procedura del decreto di accusaStrafmandatsverfahren
procedura del decreto di accusaStrafbefehlsverfahren
procedura d'elezione del Consiglio nazionaleNationalratswahlverfahren
procedura della multa disciplinareOrdnungsbussenverfahren
procedura d'emanazione di decisioneVerfügungsverfahren
procedura d'esameUntersuchungsverfahren
procedura d'esame della domanda di asiloAsylverfahren
procedura d'esame della domanda di asilo acceleratavorrangige Bearbeitung eines Asylantrags
procedura d'esame preliminareVorprüfungsverfahren
procedura d'espropriazioneEnteignungsverfahren
procedura di accertamentoFeststellungsverfahren
procedura di adesione alla convenzioneVerfahren für den Beitritt zu dem Abkommen
procedura di adozioneAdoptionsverfahren
procedura di aggiudicazioneVergabeverfahren
procedura di allarme e di emergenzaWarn- und Dringlichkeitsverfahren
procedura di ammissioneBewilligungsverfahren
procedura di annullamentoVerfahren zur Erklärung der Nichtigkeit
procedura di annullamentoNichtigkeitsverfahren
procedura di approvazioneZustimmungsverfahren
procedura di approvazione dei pianiPlangenehmigungsverfahren
procedura di arbitrato liberofreiwilliges Schiedsverfahren
procedura di arbitrato per le operazioni tra società collegateSchiedsverfahren für Transaktionen zwischen verbundenen Gesellschaften
procedura di arbitrato ritualeobligatorisches Schiedsverfahren
procedura di asiloAsylverfahren
procedura di "attestazione"Bescheinigungsverfahren
procedura di bandoAbrufverfahren
procedura di cessazione di attivitàVerfahren der Einstellung der gewerblichen Tätigkeit
procedura di comitatoKomitologieverfahren
procedura di comitatoAusschussverfahren
procedura di concessioneKonzessionsverfahren
procedura di conciliazioneVermittlungsverfahren
procedura di conciliazioneEinigungsverfahren
procedura di conciliazioneGueteverfahren
procedura di conciliazioneSuehneverfahren
procedura di conciliazioneGueteverhandlung
procedura di conciliazioneVerständigungsverfahren
procedura di condonoErlassverfahren
procedura di consegna tra Stati membriÜbergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
procedura di consultazioneVernehmlassungsverfahren
procedura di consultazioneAnhörungsverfahren
procedura di consultazione pubblicaöffentliches Mitwirkungsverfahren
procedura di consultazione pubblicaverwaltungsexternes Vernehmlassungsverfahren
procedura di contestazioneAnfechtungsverfahren
procedura di controlloPrüfverfahren
procedura di controllo delle concentrazioniFusionskontrollverfahren
procedura di convalidaValidierungsverfahren
procedura di cooperazioneVerfahren der Zusammenarbeit
procedura di corapportoMitberichtsverfahren
procedura di decadenza e di nullità dinanzi all'UfficioVerfahren zur Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit vor dem Amt
procedura di depositoAuflageverfahren
procedura di deposito pubblicoAuflageverfahren
procedura di derogaVerfahren für Abweichungen
procedura di determinazione del luogo dell'arbitratoVerfahren zur Festlegung des Schiedsorts
procedura di dichiarazione di nullità di un marchioVerfahren zur Erklärung der Nichtigkeit einer Marke
procedura di esposizione pubblicaAuflageverfahren
procedura di estradizioneAuslieferungs verfahren
procedura di fallimentoKonkursverfahren
procedura di fallimento e procedure analogheKonkursverfahren oder konkursähnliches Verfahren
procedura di fallimento o procedure analogheKonkursverfahren oder konkursähnliches Verfahren
procedura di gestioneVerwaltungsverfahren
procedura di inadempimentoVertragsverletzungsverfahren
procedura di infrazioneVertragsverletzungsverfahren
procedura di liquidazioneLiquidationsverfahren
procedura di liquidazioneLiquidierung
procedura di monitoraggioÜberwachungsverfahren
procedura di nomina di arbitriVerfahren zur Ernennung von Schiedsrichtern
procedura di notificazioneMeldeverfahren
procedura di omologazione comunitariaTypgenehmigungsverfahren der Gemeinschaft
procedura di opposizioneEinspruchsverfahren
procedura di opposizioneWiderspruchsverfahren
procedura di partecipazione del pubblicoVerfahren zur Mitwirkung der Öffentlichkeit
procedura di prequalificazionePräqualifikationsverfahren
procedura di raggruppamento terreniLandumlegungsverfahren
procedura di raggruppamento terreniUmlegungsverfahren
procedura di RDAVerwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahren
procedura di RDAVGB-Verfahren
procedura di reclamoEinspracheverfahren
procedura di registrazioneEintragungsverfahren
procedura di registrazione del marchioVerfahren zur Eintragung einer Marke
procedura di registrazione di un marchio nazionaleVerfahren zur Eintragung einer nationalen Marke
procedura di regolamentazioneRegelungsverfahren
procedura di resa della decisioneVerfügungsverfahren
procedura di revisioneWiederaufnahmeverfahren
procedura di revisione ordinariaordentliches Änderungsverfahren
procedura di revisione semplificatavereinfachtes Änderungsverfahren
procedura di revoca di arbitriVerfahren zur Abberufung von Schiedsrichtern
procedura di revocazioneWiederaufnahmeantrag
procedura di ricerca facoltativafreiwillige Recherche
procedura di richiamoAbrufverfahren
procedura di ricomposizione particellareLandumlegungsverfahren
procedura di ricomposizione particellareUmlegungsverfahren
procedura di riconoscimento delle sentenze di fallimentoVerfahren für die Anerkennung von Konkursentscheidungen
procedura di riconoscimento ed esecuzioneerforderliches Anerkennungs-und Vollstreckungsverfahren
procedura di ricorsoNachprüfungsverfahren
procedura di ricorsoBeschwerdeverfahren
procedura di ricorsoRechtsbehelf
procedura di ricorso amministrativoVerwaltungsbeschwerdeverfahren
procedura di ricorso cantonalekantonales Beschwerdeverfahren
procedura di ricorso di diritto amministrativoVerwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahren
procedura di ricorso di diritto amministrativoVGB-Verfahren
procedura di ricorso di prima istanzaestinstanzliches Beschwerdeverfahren
procedura di ricorso secondo la legge federale sulla procedura amministrativaVorschriften über das Beschwerdeverfahren nach Verwaltungsverfahrensgesetz
procedura di ricupero d'impostaNachsteuerverfahren
procedura di riesameÜberprüfungsverfahren
procedura di rilottizzazioneUmlegungsverfahren
procedura di rilottizzazioneLandumlegungsverfahren
procedura di salvaguardiaVerfahren bei Schutzmaßnahmen
Procedura di scaricoEntladevorgang
Procedura di scaricoBrennelemententladevorgang
procedura di transizioneÜbergangsregelung
procedura di trattamentoBearbeitungsverfahren
procedura di trattamentoDaten/bearbeitungsverfahren
procedura di vigilanzaUeberwachungsverfahren
procedura di volontaria giurisdizioneVerfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit
procedura d'imbarcoVerfahren für das Anbordgehen
procedura d'immatricolazioneZulassungsverfahren
procedura d'impugnazioneAnfechtungsverfahren
procedura d'inchiestaUntersuchungsverfahren
procedura d'infrazioneVertragsverletzungsverfahren
procedura d'insolvenzaInsolvenzverfahren
procedura d'intavolazioneAufnahmeverfahren
procedura d'interdizioneEntmündigungsverfahren
procedura d'iscrizioneGrundbucheintragungsverfahren
procedura d'iscrizioneEintragungsverfahren
procedura d'opposizioneEinspracheverfahren
procedura d'urgenzaein summarisches Verfahren mit streitiger Verhandlung
procedura elettronica di dichiarazioneelektronisches Meldeverfahren
procedura facoltativa di conciliazionefreiwilliges Schlichtungsverfahren
procedura fallimentareInsolvenzverfahren
procedura "Fast-track"Schnellverfahren
procedura "Fast-track"beschleunigtes Verfahren
procedura "Fast-track""Fast-track"-Verfahren
procedura formale di estradizioneförmliches Verfahren zur Auslieferung von Personen
procedura gratuitakostenloses Verfahren
procedura in contraddittorio ordinariadas ordentliche streitige Verfahren
procedura in materia di contravvenzioniVerfahrensvorschrift für Übertretungen
procedura LamfalussyLamfalussy-Verfahren
procedura LamfalussyLamfalussy-Methode
procedura legale semplificatavereinfachtes Verfahren
procedura legislativa ordinariaordentliches Gesetzgebungsverfahren
procedura legislativa specialebesonderes Gesetzgebungsverfahren
procedura negoziataVerhandlungsverfahren
procedura non onerosakostenloses Verfahren
procedura obbligatoria di conciliazioneZwangsschlichtung
procedura onerosakostenpflichtiges Verfahren
procedura oralemündliche Verhandlung
procedura orale non pubblicanicht öffentliche mündliche Verhandlung
procedura ordinariaordentliches Verfahren
procedura ordinaria di fallimentoordentliche Konkursbetreibung
procedura parlamentareparlamentarisches Verfahrensrecht
Procedura penale militare del 23 marzo 1979Militärstrafprozess vom 23.März 1979
procedura per aver mancatoVertragsverletzungsverfahren
procedura per direttissimabeschleunigtes Verfahren
procedura per direttissimaVerfahren vor dem Schnellgericht
procedura per direttissimaSchnellverfahren
procedura per infrazioneVertragsverletzungsverfahren
procedura per la licenza di costruzioneBaubewilligungsverfahren
procedura per l'approvazione del tipoTypengenehmigungsverfahren
procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratoriVerfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
procedura per mancata applicazioneVertragsverletzungsverfahren
procedura per mancata conformità dei provvedimenti nazionali di attuazioneVerfahren wegen Nichtübereinstimmung der einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen
procedura per reclami multipliVerfahren für mehrere Beschwerdeführer
procedura precedente la pubblicazione del documento di offertaVerfahren vor der Offenlegung der Angebotsunterlage
procedura precontenziosavorprozessuales Verfahren
procedura preliminareVorverfahren
procedura preventivakonkursabwendendes Verfahren
procedura principale di insolvenzaHauptinsolvenzverfahren
procedura rapidaSchnellverfahren
procedura rapidabeschleunigtes Verfahren
procedura rapida"Fast-track"-Verfahren
procedura rapida di approvazionebeschleunigtes Verfahren
procedura rapida di approvazione"fast track"
procedura ristrettanicht offenes Verfahren
procedura ristrettabeschränkte Ausschreibung
procedura scritta acceleratabeschleunigtes schriftliches Verfahren
procedura secondaria di insolvenzaSekundärinsolvenzverfahren
procedura semplice e rapidaeinfaches und rasches Verfahren
procedura semplice e rapidaeinfaches Verfahren
procedura semplice e speditaeinfaches und rasches Verfahren
procedura semplificata di estradizionevereinfachtes Auslieferungsverfahren
procedura straordinariaausserordentliches Verfahren
procedura su denuncia o d'ufficioVerfahren auf Beschwerde oder von Amts wegen
procedura su istanza di parteein besonderes einseitiges Verfahren
procedura viziatamangelhaftes Verfahren
procedure concorsuali e procedure affiniähnliche Verfahren
procedure di sicurezzaSicherheitsvorschriften
procedure di sicurezzaSicherheitsprozeduren
progetto di convenzione relativa al fallimento ed alle procedure analogheEntwurf eines uebereinkommens ueber den Konkurs und aehnliche Verfahren
Protocollo concernente la convenzione relativa alla procedura civileProtokoll zur Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
provedere per una procedura semplicefür ein einfaches Verfahren sorgen
pubblicità della proceduraÖffentlichkeit des Verfahrens
questione di proceduraVerfahrensfrage
questo può intervenire nella proceduraeiner Klage beitreten
Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati,del 10 novembre 1997:Attuazione delle politiche federali:Collaborazione tra Confederazione e Cantoni e presa in considerazione dei pareri cantonali nell'ambito delle procedure di consultazioneBericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 10.November 1997.Vollzug von Bundespolitiken:Zusammenarbeit von Bund und Kantonen und Berücksichtigung der kantonalen Stellungnahmen im Rahmen der Vernehmlassungsverfahren.Stellungnahme des Bundesrates vom 27.April 1998
regola di proceduraVerfahrensvorschrift
Regolamento che fissa le indennità dei testimoni e dei periti nella procedura per le pretese litigiose valutabili in denaro avanzate in virtù della legge sull'approvvigionamento del paeseRegulativ über die Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen im Verfahren zur Erledigung vermögensrechtlicher Ansprüche aus dem Sicherstellungsgesetz
Regolamento che fissa le tasse da pagarsi nella procedura per le pretese litigiose valutabili in denaro presentate in virtù della legge sull'approvvigionamento del paeseRegulativ über die Gebühren im Verfahren zur Erledigung vermögensrechtlicher Ansprüche aus dem Sicherstellungsgesetz
Regolamento concernente la procedura dell'autorità di ricorso per gli averi germanici in SvizzeraReglement der Rekursstelle für deutsche Vermögenswerte betreffend das Rekursverfahren
Regolamento concernente la procedura di ricorso davanti la Commissione svizzera del clearingReglement über das Beschwerdeverfahren vor der Schweizerischen ClearingkommissionVerfahrensreglement
Regolamento concernente le tasse da riscuotersi nella procedura d'approvazione dei progetti d'impiantiGebührenordnung für das Plangenehmigungsverfahren des Eidgenössischen Starkstrominspektorates
Regolamento dell'11 aprile 1935 concernente la procedura del concordato per le banche e le casse di risparmioVerordnung vom 11.April 1935 betreffend das Nachlassverfahren von Banken und Sparkassen
Regolamento dell'autorità per la stima degli averi germanici concernente la procedura di ricorsoReglement der Bewertungsstelle für deutsche Vermögenswerte betreffend das Rekursverfahren
Regolamento d'esecuzione del trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito dei microorganismi ai fini della procedura in materia di brevettiAusführungsverordnung zum Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
Regolamento di procedura del Tribunale europeo dell'energia nucleareVerfahrensordnung des europäischen Kernenergie-Gerichtes
Regolamento di procedura della Camera d'appello della Commissione centrale per la navigazione sul RenoVerfahrensordnung der Berufungskammer der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt
Regolamento di procedura della Commissione arbitrale per la liquidazione del vecchio clearing germano-svizzeroVerfahrensverordnung der Schiedsstelle für die Liquidation des früheren schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehrs
regolamento di procedura delle commissioni di ricorsoVerfahrensordnung der Beschwerdekammern
Regolamento di procedura per le azioni di rivendicazione di beni sottratti nei territori occupati durante la guerraReglement des BGer für das Verfahren betreffend die Klagen auf Rückgabe in kriegsbesetzten Gebieten weggenommener Vermögenswerte
Regolamento su l'organizzazione e la procedura della commissione di ricorso della cassa svizzera di compensazioneReglement über Organisation und Verfahren der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse
Regolamento sull'organizzazione e la procedura della Commissione di ricorso in materia di assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'esteroReglement über die Organisation und das Verfahren der Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden PersonenAHV/IV-Rekurskommission für Personen im Ausland
regolare la proceduradas Verfahren regeln
regole di procedura e provaVerfahrens- und Beweisordnung
relazione elaborata secondo procedure adottate di comune accordogemeinsam vereinbartes Meldeverfahren
riconoscimento reciproco delle procedure di autorizzazionegegenseitige Anerkennung der Genehmigungsverfahren
ricorrere necessariamente a una procedura di delibazioneobligatorisches Exequaturverfahren
rinviare l'istanza all'organo che ha emesso la decisione impugnata per la prosecuzione della proceduradie Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an die Dienststelle, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat, zurückverweisen
rinviare l'istanza per la prosecuzione della proceduradie Angelegenheit zur weiteren Entscheidung verweisen
riparto della proceduraMehrstufigkeit des Verfahrens
Scambio di lettere del 6/9 dicembre 1960 tra la Svizzera e la Francia concernente l'accordo tra i due Stati circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui redditi di capitali mobiliBriefwechsel vom 6./9.Dezember 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen
Scambio di lettere del 12/21 febbraio 1959 tra la Svizzera e la Francia concernente l'accordo tra i due Stati circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui redditi di capitali mobiliBriefwechsel vom 12./21.Februar 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlassung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen
Scambio di lettere del 3 marzo/3 maggio 1977 relativo all'applicazione,tra la Svizzera e le Bahamas,della convenzione conchiusa il 3 dicembre 1937 tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileBriefwechsel vom 3.März/3.Mai 1977 über die Anwendung,zwischen der Schweiz und den Bahamas,des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3.Dezember 1937 über Zivilprozessrecht
Scambio di lettere del 10 marzo/ 20 ottobre 1978 concernente il complemento all'accordo tra la Confederazione Svizzera e il Rengo di Norvegia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobiliBriefwechsel vom 10.März/ 20.Oktober 1978 zur Ergänzung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
Scambio di lettere del 3 novembre 1993 tra la Svizzera e gli Stati Uniti relativo all'assistenza giudiziaria in procedure amministrative supplementari concernenti richieste in materia di infrazioni commesse in relazione con l'offerta,l'acquisto e la vendita di valori mobiliari e prodotti finanziari derivati"futures" e "options"Briefwechsel vom 3.November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot,dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten"futures" und "options"
Scambio di lettere del 20 ottobre 1971 e 27 marzo 1972 concernente l'applicazione fra la Svizzera e le Figi,della convenzione del 3 dicembre 1937 conchiusa tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileBriefwechsel vom 20.Okt.1971/27.März 1972 über die Anwendung,zwischen der Schweiz und den Fidschi,des Abkommens vom 3.Dezember 1937 zwischen der Schweiz und Grossbritannien über Zivilprozessrecht
Scambio di lettere tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente l'assistenza giudiziaria in procedure amministrative supplementari inerenti a operazioni "insider"Briefwechsel zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei Insideruntersuchungen
Scambio di note del 23 agosto 1978/10 gennaio 1979 concernente l'applicazione tra la Svizzera e la Repubblica di Nauru della convenzione del 3 dicembre 1937 conchiusa tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileNotenaustausch vom 23.August 1978/10.Januar 1979 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Republik Nauru des Abkommens vom 3.Dezember 1937 zwischen der Schweiz und Grossbritannien über Zivilprozessrecht
Scambio di note del 2 dicembre 1963/30 gennaio 1964 tra la Svizzera e il Tanganica concernente il mantenimento,nei loro rapporti,della convenzione del 3 dicembre 1937 tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileNotenwechsel vom 2.Dezember 1963/30.Januar 1964 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3.Dezember 1937 über Zivilprozessrecht zwischen der Schweiz und Tanganyika
Scambio di note del 6./23.3.1936 fra la Svizzera e la Germania concernente la procedura d'estradizione e l'assistenza giudiziaria per reati in materia di circolazione,in base al trattato d'estradizione conchiuso il 24.gennaio 1874Notenaustausch vom 6./23.März 1936 betreffend Auslieferungsverfahren und Rechtshilfe in Verkehrsstrafsachen auf Grund des schweizerisch-deutschen Auslieferungsvertrages vom 24.Januar 1874
Scambio di note del 7 luglio/26 agosto 1987 concernente l'applicazione tra la Svizzera e la Dominica della convenzione del 3 dicembre 1937 conclusa tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileNotenaustausch vom 7.Juli/26.August 1987 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und Dominica des Abkommens vom 3.Dezember 1937 zwischen der Schweiz und Grossbritannien über Zivilprozessrecht
Scambio di note del 20 luglio/24 settembre 1971 per l'applicazione,tra la Svizzera ed il Regno di Swaziland,della convenzione anglosvizzera del 3 dicembre 1937 in materia di procedura civileNotenaustausch vom 20.Juli/24.September 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und dem Königreich Swasiland des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3.Dezember 1937 über Zivilprozessrecht
Scambio di note del 15 marzo/18 agosto 1928 fra la Svizzera e la Polonia su l'applicazione della convenzione dell'Aja relativa alla procedura civileNotenaustausch vom 15.März/18.August 1928 zwischen der Schweiz und Polen über die Anwendung der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
Scambio di note del 24 marzo/ 26 maggio 1965 tra la Svizzera e l'Uganda concernenti il mantenimento,nei loro rapporti,della convenzione del 3 dicembre 1937 tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileNotenwechsel vom 24.März/26.Mai 1965 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3.Dezember 1937 über Zivilprozessrecht zwischen der Schweiz und Uganda
secondo una procedura unicain einem einzigen Verfahren
semplificazzione delle procedure fiscaliVereinfachung der steuerlichen Formalitäten
spese di proceduraStrafverfahrenskosten
spese di proceduraProzesskosten
spese di proceduraVerfahrenskosten
stabilire la proceduradas Verfahren regeln
sviamento di proceduraVerfahrensmißbrauch
svolgimento delle procedure amministrativeadministrativer Betriebsablauf
Tariffa del 16 novembre 1992 delle spese ripetibili nelle procedure davanti al Tribunale federale delle assicurazioniTarif vom 16.November 1992 über die Entschädigung an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht
Tariffa delle indennità di parte nelle procedure davanti al Tribunale federale delle assicurazioniTarif über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht
termini di proceduraVerfahrensfristen
termini di procedura prolungati in ragione della distanzaVerlängerung von Verfahrensfristen mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung
traduzioni d'un atto di proceduraÜbersetzungen von Schriftsätzen
trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microorganismi agli effetti della procedura brevettualeBudapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microrganismi agli effetti della procedura brevettualeBudapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
trattato sul riconoscimento internazionale del deposito di microorganismi agli effetti della procedura brevettualeVertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
Trattato tra la Svizzera e la Finlandia concernente la procedura di sgravio per dividendi e interessiVereinbarung zwischen der Schweiz und Finnland über die Durchführung der Entlastung bei Dividenden und Zinsen
un licenziatario può intervenire nella procedura per contraffazione, avviata dal titolare del marchio comunitariojeder Lizenznehmer kann einer vom Inhaber der Gemeinschaftsmarke erhobenen Verletzungsklage beitreten
unità della proceduraEinheit des Verfahrens
vizio della procedura dinanzi al TribunaleVerfahrensfehler als Rechtsmittelgrund
vizio di proceduraProzessmangel
vizio di proceduraVerfahrensmangel
vizio di proceduraMangel des Verfahrens
vizio di proceduraVerfahrensfehler
vizio di procedura sanatoHeilung des Verfahrensmangels