Italian | Russian |
depositare il documento presso gli archivi di Stato | передавать документ на хранение в государственный архив |
dom. ex lege presso | в соответствии с законом выбравший для целей данного судебного процесса адресом своего домицилия адрес адвокатской конторы своего защитника адвоката (presso il difensore, avvocato, Avvocatura Generale dello Stato pincopallina) |
domiciliata per la carica presso la sede della società, con i poteri per quanto infra in forza di legge e del vigente statuto sociale | адресом проживания которой по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес упомянутой ниже компании, наделённая предусмотренными Уставом компании полномочиями, имеющими силу закона (Незваный гость из будущего) |
domiciliato ex lege presso | в соответствии с законом выбравший для целей данного судебного процесса адресом своего домицилия адрес адвокатской конторы своего защитника адвоката (presso il difensore, avvocato, Avvocatura Generale dello Stato pincopallina) |
domiciliato per la carica presso la sede sociale | домицилием которого по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес компании |
domiciliato per la carica presso la sede sociale | домицилием которого по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес компании (Assiolo) |
domiciliato per la carica presso la sede sociale | адрес проживания по юридическому адресу фирмы (Валерия 555) |
dom.to ex lege presso | в соответствии с законом выбравший для целей данного судебного процесса адресом своего домицилия адрес адвокатской конторы своего защитника адвоката (presso il difensore, avvocato, Avvocatura Generale dello Stato pincopallina) |
Eleggo domicilio per tutti gli atti del procedimento presso il vostro Studio legale | В качестве адреса домицилия для получения документов по вышеуказанному судебному разбирательству я выбираю адрес вашей адвокатской конторы, расположенной по адресу: (massimo67) |
iscritta al registro delle imprese presso la CCIAA | регистрационный номер в реестре предприятий при торгово-промышленной, сельскохозяйственной и ремесленной палате (Незваный гость из будущего) |
perito presso il tribunale | судебный эксперт |
presentare l'istanza presso il tribunale | подать исковое заявление в суд (Il richiedente deve presentare l'istanza presso il Tribunale del luogo in cui...; Il ricorso (MODULO linkabile) deve essere presentato su apposito modulo in uso presso il Tribunale di massimo67) |
presso gli uffici delle dogane | в таможенных органах (massimo67) |
presso i propri uffici | в занимаемых ими служебных помещения. (massimo67) |
presso organizzazioni e istituti | в организациях и учреждениях (massimo67) |
procuratore generale presso la corte di cassazione | генеральный прокурор при кассационном суде |
recarsi presso | лично обратиться в (recandosi presso l'Agenzia assicurativa massimo67) |
trasporto e smaltimento dei materiali di risulta presso pubbliche discariche | транспортировка и утилизация строительных отходов на санкционированных свалках (massimo67) |
ufficio regionale, presso la sede regionale dell'Ufficio del | региональное отделение (massimo67) |