DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing preparations | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act of preparationприготовительное действие (к преступлению)
be in preparationнаходиться на стадии подготовки (CNN Alex_Odeychuk)
bidding documentation preparationподготовка конкурсной документации на участие в торгах (Sergei Aprelikov)
committee for the preparation of legal opinionsкомитет по подготовке юридических заключений
concerning discussion and preparation of billsзаконосовещательный
Dangerous Preparations DirectiveДиректива об Опасных Смесях (Dangerous Preparations Directive (88/379/EEC) Ссылка на документ: Это старые правила по классификации, маркировке и упаковке опасных смесей. (Регламент CLP) bbp-facts.com Спиридонов Н.В.)
preparation for crimeприготовление к преступлению
preparation of crimeприготовление к преступлению
preparation of request for extradition for criminal prosecutionподготовка запроса о выдаче для уголовного преследования (Это если преступник скрывакется за границей. Konstantin 1966)
preparation of the hearingподготовка дела к судебному заседанию (Andrey Truhachev)
preparation of the hearingпредварительная подготовка дела (Andrey Truhachev)
preparation of the request for extradition in criminal investigation casesподготовка запроса о выдаче для уголовного преследования (в случае, если подозреваемый скрывается от правосудия за рубежом Konstantin 1966)
preparation of the trialподготовка дела к судебному заседанию (Andrey Truhachev)
preparation of the trialпредварительная подготовка дела (Andrey Truhachev)
retail preparationподготовка к торговой деятельности (Alexander Demidov)
the first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
the first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя