English | Russian |
abuse of police authority | злоупотребление властью в органах полиции (CNN Alex_Odeychuk) |
administrative police | патрульная полиция |
allegations made against police | обвинения в адрес полиции (Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
anti-narcotics police | антинаркотическая полиция (англ.термин заимствован из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
bail by police | передача на поруки полицией |
be on police bail | получить освобождение под обязательство явки (Abysslooker) |
board of police commissioners | совет комиссаров полиции |
book at police station | зарегистрировать в полицейском участке (дело, лицо) |
borough police | городская полиция |
call the police | вызвать наряд полиции (Alexander Demidov) |
career police officer | кадровый полицейский |
city police | городская полиция |
City Police Court | городской полицейский суд |
commissioner of police | комиссар полиции |
complain to the police | заявлять в полицию (Andrey Truhachev) |
complain to the police | обратиться с жалобой в полицию (Andrey Truhachev) |
complain to the police | обратиться с заявлением в полицию (Andrey Truhachev) |
complain to the police | пожаловаться в полицию (Andrey Truhachev) |
complain to the police | жаловаться в полицию (Andrey Truhachev) |
correctional police | исправительная полиция |
county police | полиция округа (в США) |
county police | полиция округа (в США; в Великобритании) |
county police | полиция графства (в США; в Великобритании) |
county police | полиция графства |
county police | полиция графства в Великобритании или округа (в США) |
county police | полиция графства (в Великобритании) |
cross-examination by police | перекрёстный допрос полицией (одновременно несколькими полицейскими следователями) |
Department of criminal police for children affairs | Отделение криминальной милиции по делам детей (Jasmine_Hopeford) |
detained by police officers | задержанный сотрудниками полиции (andrew_egroups) |
detective police | сыскная полиция |
district police | районная полиция |
district police | окружная полиция |
extract from the police records | выписка из полицейского досье |
file a police report | подать заявление в полицию (о правонарушении Leonid Dzhepko) |
flag down police | вызвать полицию (+ for и далее следует причина вызова snowleopard) |
formal police action | полицейская акция, имеющая юридическое значение |
formal police action | полицейская акция, имеющая официальное значение |
full-time police | штатная полиция |
full-time police | кадровая полиция |
general police | общий полис |
highway patrol police | дорожная полиция |
in police custody | задержан (LEGAL DEFINITION: Arrest is a short term event to be followed by Custody if approved of by a legal judicial authority. e.g.: "The man who opened fire at the hospital is now in police custody." ART Vancouver) |
insult police worker | оскорбление работника милиции |
intelligence police | уголовная полиция |
intelligence police | полицейская разведка |
intelligence police | контрразведка |
International Association of Chiefs of Police | Международная ассоциация начальников полиции (МАНП) |
Journal of Criminal Law, Criminology and Police Science | журнал уголовного права, криминологии и полицейской науки |
local police | местная полиция |
local police agency | орган местной полиции |
Local Police Agency | МПС (Казахстан Aleks_Teri) |
local police facility | местный полицейский участок |
members of police | полицейские (vleonilh) |
members of police | сотрудники полиции (vleonilh) |
metropolitan police | столичная полиция |
metropolitan police | полиция городской агломерации |
metropolitan police | лондонская полиция |
non-police enforcement | неполицейские правоприменяющие органы |
non-police enforcement | неполицейское правоприменение |
officer of police | полицейский чиновник |
order issued by the police | распоряжение полиции |
part-time police | некадровые полицейские |
person with a clean police record | лицо, не значащееся в полицейской картотеке |
police academy | полицейское училище (Leonid Dzhepko) |
Police Act | закон об охране правопорядка (pushisstaya) |
police action | полицейское расследование |
police action | полицейское преследование |
police action | полицейская акция |
police action | действие по поддержанию порядка |
police administration | полицейская администрация |
police administration | управление полицией |
police administrator | чиновник полицейской администрации |
police agency | полицейский орган |
police agency | орган милиции |
police agent | полицейский агент |
Police and Border Guard Board | Департамент полиции и погранохраны (Эстония Kovrigin) |
Police and Criminal Evidence Act | Закон Великобритании о полиции и доказательствах по уголовным делам (1984 г. Leonid Dzhepko) |
police authority | полномочия полиции (CNN Alex_Odeychuk) |
police authority | полицейская власть |
police authority | полицейский орган (Criminal law addresses law enforcement in the sense of the state or police authority prosecuting individuals or organizations for having committed crimes. LE Alexander Demidov) |
police ban | полицейский запрет |
police behavior | полицейская практика |
police behavior | образ действий полиции |
police behaviour | образ действий полиции |
police behaviour | полицейская практика |
police bias | полицейское предубеждение |
police blotter | полицейский журнал регистрации приводов |
police board | полицейское управление (в некоторых штатах) |
police box | полицейский бокс (помещение для содержания только что задержанных лиц) |
police caution | предупреждение со стороны полиции (в Великобритании – официальная процедура, приравниваемая к осуждению судом и применяющаяся в случае мелких и незначительных правонарушений, не требующих полномасштабного расследования и судебного производства zaharf) |
police cell | полицейская камера (для содержания задержанных и арестованных) |
police certificate | справка из полиции |
police certificate | справка о наличии либо отсутствии судимости (Andrey Truhachev) |
police certificate | справка о наличии / отсутствии судимости (wikipedia.org) |
police certificate | cправка об отсутствии судимости (Andrey Truhachev) |
police certificate | удостоверение полицейского |
police character | лицо, состоящее на учёте в полиции |
police character certificate | справка о наличии/отсутствии судимости (OstrichReal1979) |
police clearance certificate | справка о наличии либо отсутствии судимости (Andrey Truhachev) |
police commission | полицейская комиссия |
police commission | полицейский трибунал |
police complaint cases | дела, рассматриваемые по жалобам, поступившим в полицию |
police complaints commission | комиссия по расследованию злоупотребления полиции |
police cordon | полицейский кордон |
police court | полицейский суд (до 1949 г. ; в настоящее время – магистратский суд) |
police court | полицейский суд (до 1949 г., в настоящее время – магистратский суд) |
police court | суд по делам о расследуемых полицией мелких преступлениях |
police custody | содержание под стражей в полиции |
police department | полицейское управление |
police detection | уголовная полиция |
police detection | полицейский розыск |
police detective | полицейский детектив |
police disposition | решение, принятое по делу полицией |
police district | полицейский участок (территориальный) |
police district | округ полиции |
police division | отделение милиции |
police effective | эффективность полиции |
police effectiveness | эффективность полиции |
police enforcement | полицейское правоприменение |
police entity | полицейская организация |
police establishment | полицейское ведомство |
police establishment | полиция |
police evidence | полицейские доказательства (достаточные для предъявления обвинения и поддержания его в суде) |
police excess | превышение полицейской власти |
police executive | начальник полицейского органа |
police executive | начальник полиции |
police file | полицейский архив |
police file | полицейская картотека |
police file | полицейское дело |
police file | полицейское досье |
police force | полицейское подразделение |
police force | полицейские силы |
police form | полицейская процедура |
police form | полицейский формуляр |
police government | полицейское государство |
police government | полицейская власть |
police identification | полицейская идентификация |
police identification | опознание в полиции |
police information | заявление об обвинении в полицию |
police information | полицейская информация |
police information | донос в полицию |
police informer | полицейский осведомитель |
police inquiry | полицейское расследование |
police inspector | инспектор полиции |
police intake | поступление в полицию |
police intelligence | гангстерская разведка |
police intelligence | полицейская разведка |
police intelligence | уголовная полиция |
police interrogate | допрос полицией |
police interrogate | полицейский допрос |
police interrogate | допрос в полиции |
police interrogation | допрос полицией |
police interrogation | полицейский допрос |
police interrogation | допрос в полиции |
police intrusion | посягательство со стороны полиции |
police intrusion | полицейское вмешательство |
police intrusion | нарушение со стороны полиции |
police intrusion | вторжение полиции |
police investigation | полицейское расследование |
police investigation | расследование полиции |
police investigation officer | полицейский следователь |
police investigator | полицейский следователь |
police judge | полицейский судья |
police justice | полицейский судья |
police-juvenile diversion | выведение полицией несовершеннолетнего делинквента из системы уголовной юстиции (с передачей его в суд по делам несовершеннолетних) |
police law | полицейское право |
police magistrate | полицейский судья |
police magistrate | полицейский магистрат |
Police Magistrate | судья полицейского суда |
police magistrate | председатель Полицейского суда |
police malpractice | незаконные действия полиции |
police misconduct | неправомерные действия полиции |
police misconduct | неправильный образ действий полиции |
police offence | преступление, подсудное полицейскому суду |
police offence | преступление полицейского |
police offences | нарушения, подсудные полицейскому суду |
police officer | полицейский чиновник |
police officer | полисмен |
police officer | сотрудник полиции |
police official | полицейский чиновник |
police organization | полицейский орган |
police organization | организация полиции |
police patrol | полицейский патруль |
police power | полицейская власть |
police power | право полиции |
police power | полицейская сила |
police power | право осуществлять охрану порядка |
police powers | права полиции |
police powers | права осуществлять охрану порядка |
police practice | полицейская процедура |
police practice | полицейская практика |
police practices | полицейская процедура |
police practices | полицейская практика |
police precinct | полицейский участок |
police prevention | полицейская превенция |
police procedure | правила полицейского делопроизводства |
police proceeding | полицейское производство |
police proceedings | полицейское производство |
police protection | полицейская охрана |
police protection | полицейская защита |
police rate | полицейский налог |
police record | полицейское досье |
police record | приводы |
police reform | реформа полиции (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
police regulation | полицейский контроль |
police regulation | полицейские правила |
police regulation | нормативные акты об охране общественного порядка |
police regulations | полицейский контроль |
police regulations | нормативные акты об охране общественного порядка |
police regulations | полицейские правила |
police regulations offence | нарушение полицейских правил |
police reports | отчёты |
police reports | отчёты полиции |
police reports | сообщения полиции |
police retrieval | полицейский розыск (уголовный) |
police retrieval | уголовный розыск |
police review board | комитет по надзору за полицией |
Police Scientific and Development Branch | полицейский исследовательский центр (PSDB Leonid Dzhepko) |
police sector | сфера действия полиции (yo) |
police servant | служащий полиции |
police servant | полицейский |
police service | полицейское обслуживание |
police service | полицейские функции |
police services | полицейская служба |
police services | полицейское обслуживание |
police services | полицейские функции |
police state | полицейское государство |
police statement | заявление, сделанное в полиции |
Police Station Head Officer | Начальник отделения полиции (в Индии Val Voron) |
police superintendent | старший полицейский офицер |
police supervision | полицейский надзор |
police surveillance | полицейское наблюдение |
police surveillance | полицейский надзор |
Police Verification Certificate | Справка из полиции о благонадёжности (Индия Val Voron) |
police violence | полицейское насилие |
police violence | насилие со стороны полиции |
police warning | предупреждение со стороны полиции |
police witness | свидетель-полицейский |
police wrong | нарушение полицейских правил |
policing agency | полицейский орган |
policing agency | орган с полицейскими функциями |
policing authority | полицейский орган |
policing authority | орган с полицейскими функциями |
policing practices | полицейская процедура |
policing practices | полицейская практика |
private police | частная полиция |
report a theft to the police | подавать заявление о краже в полицию (Andrey Truhachev) |
report a theft to the police | сообщать о краже в полицию (Andrey Truhachev) |
report to the police | сообщить в полицию (о совершении преступления) |
resistance to police worker | сопротивление работнику милиции |
response to a police question | ответ на вопрос полиции (Alex_Odeychuk) |
restriction imposed by the police | ограничение, налагаемое полицией |
run to the police | жаловаться в полицию (Andrey Truhachev) |
run to the police | обращаться в полицию (Andrey Truhachev) |
run to the police | пожаловаться в полицию (Andrey Truhachev) |
rural police | сельская полиция |
Serious Organised Crime and Police Act | закон об охране правопорядка и организованной преступности (pushisstaya) |
state police | полиция штата (example by ART Vancouver: Welden’s case was a major factor in Vermont assembling a state police force in July 1947, one which would be more responsive to missing persons. It was state police who located Singley some 60 years later. mentalfloss.com) |
state police agency | орган полиции штата |
statement for the police | заявление в полицию (where written statement for the police has been filed by – из британского полицейского протокола Clint Ruin) |
subjection to police supervision | отдача под надзор полиции |
suburban police | пригородная полиция |
Superintendent of Police | Начальник районного отдела полиции (в Индии Val Voron) |
they did not conform to the police image of young criminals | они не согласовывались в сознании полицейских с юными преступниками (Harold AltEg) |
threaten with the police | угрожать полицией (e.g. My pregnant ex-girlfriend has threatened me with the police because I'm "harrassing" and "distressing" her. Soulbringer) |
torture in police custody | пытка во время пребывания в полиции (vleonilh) |
town police | городская полиция |
traffic police | дорожная полиция |
urban police | городская полиция |
wanted by the police | разыскиваемый полицией |