English | Russian |
ability to perform | дееспособность |
acts performed in reliance on a void treaty | действия, совершённые на основе недействительного не имеющего силы договора (алешаBG) |
affect its ability to perform its obligations hereunder | оказать влияние на исполнение обязательств по настоящему Договору (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Alex_Odeychuk) |
authorized to perform notarial acts | уполномоченный на осуществление нотариальных действий (Jasmine_Hopeford) |
be released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunder | освобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
becoming unable to perform obligations | для которой создалась невозможность исполнения обязательств (pelipejchenko) |
contracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New York | договоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йорк (Leonid Dzhepko) |
culpable failure to perform | виновное неисполнение (Denis_Sakhno) |
do and perform acts and things | совершать действия (в текстах доверенностей, договоров поручения и т. п. sankozh) |
failure to perform | факт неисполнения (напр., договора 4uzhoj) |
failure to perform | неисполнение (напр., договора или обязательства sankozh) |
failure to perform | неисполнение |
failure to perform a duty | невыполнение обязанности (правовой) |
failure to perform a legal duty | невыполнение правовой обязанности |
failure to perform contractual obligations when due | несвоевременное исполнение обязательств по договору (which otherwise may arise by reason of Borrower's failure to pay or perform any of the Guaranteed Obligations when due... 'More) |
failure to perform legal duty | невыполнение обязанности (правовой) |
failure to perform or improper performance of obligations | неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств (Elina Semykina) |
fully performed | полностью выполненный (Elina Semykina) |
Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13) |
Liability for Failure to Perform | ответственность за неисполнение (leaskmay) |
License for the right to perform trade and other transactions | Лицензия на право осуществления торговых и иных операций (Nina79) |
omission to perform | несовершение действия |
Parties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunder | Стороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555) |
perform a legal duty | выполнить правовую обязанность |
perform a postmortem examination on | производить вскрытие |
perform a wire transfer | осуществить безналичный перевод (Alexander Demidov) |
perform an agreement | исполнять договор (sankozh) |
perform any legal and other actions necessary to exercise this authority | совершать иные юридические и фактические действия, связанные с настоящим поручением (proz.com thisiscrazy) |
perform any other acts in connection with this authorization | совершать иные действия, связанные с выполнением данного поручения (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
perform awards | исполнять судебные решения (odin-boy24) |
perform customs clearing | растаможить (Leonid Dzhepko) |
perform in good faith | добросовестно относиться к исполнению (Alexander Demidov) |
perform inspection | произвести инспекцию |
perform one's job | исполнять должностные обязанности (sankozh) |
perform legal acts | совершать юридически значимые действия (Andrey Truhachev) |
perform legally | совершать действия, имеющие юридическое значение |
perform parental duties | исполнять родительские обязанности (В. Бузаков) |
perform payment | произвести оплату (brigik) |
perform procedural actions | совершить процессуальные действия (Maria_Horai) |
perform reconciliation of payments | проводить сверку взаиморасчётов (Elina Semykina) |
perform religious rites | отправлять религиозные обряды (classes.ru aldrignedigen) |
perform the contract | исполнить условия контракта (ART Vancouver) |
perform the rite of baptism | совершать обряд крещения (HOFU) |
proceed to perform one's obligations | приступать к исполнению обязательств (Ying) |
provide written evidence of one's inability to perform its obligations under the agreement | представить письменное доказательство невозможности выполнения своих обязательств по договору (Nyufi) |
refusal to perform | отказ от исполнения |
refusal to perform under the contract | отказ от исполнения договора (Incognita) |
refuse to perform a contract | отказаться от исполнения договора (Vetrenitsa) |
responsibility for failure to perform obligations | ответственность за неисполнение обязательств |
the Customer agrees to assign and the Contractor agrees to perform | Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя (один из вариантов Elina Semykina) |
the obligation shall be performed in a proper manner | обязательство должно исполняться надлежащим образом (yevsey) |