Danish | German |
advokat, som bistår eller repræsenterer en part | Anwalt,der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt |
afhøring af parterne | Vernehmung der Beteiligten |
aktstykken fremlagt af parterne under mødetdokumenter | von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde |
anden part | Gegenpartei |
anmodede kontraherende part | ersuchte Vertragspartei |
berettiget part | interessierte Dritte |
berettiget part | interessierte Partei |
berettiget part | Beteiligter |
berørt part | interessierte Dritte |
berørt part | interessierte Partei |
berørt part | Beteiligter |
berørt part | betroffene Partei |
bestemme,at hver part skal bære sine egne omkostninger,hvor der foreligger ganske særlige grunde | beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist |
bestemmer efter anmodning fra parterne,at bestemte faktiske omstændigheder skal bevises | Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien |
betale de gebyrer,som er erlagt af den anden part | die von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen |
civil part | Zivilkläger |
civil part | Zivilpartei |
civil part | Privatbeteiligter |
de af parterne afgivne forklaringer | die Aussagen der Beteiligten |
de tvister, i hvilke Fællesskabet er part | Streitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist |
den forurettede part | geschädigte Partei |
den initiativtagende part | betreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei |
den kompetenceregel, der kun lægger vægt på den ene af parternes nationalitet | die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft |
den med udnyttelsen forbundne risiko,der bæres af den overdragende part | das Risiko der Verwertung verbleibt beim Veräußerer |
den part,mod hvem fuldbyrdelsen begæres | der Schuldner |
den serbisk-bosniske part | serbisch-bosnischer Gebietsteil |
den tabende part i en indsigelsessag | im Widerspruchsverfahren unterliegende Beteiligte |
der tillæges værnetingsklausuler kun betydning,såfremt de er aftale,hvilket forudsætter,at parterne er nået til enighed om dem | das Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien |
det af parterne i sagen anvendte sprog | Sprache der Verfahrensbeteiligten |
dokument oprettet af parterne | privatschriftliche Urkunde |
dokument oprettet af parterne | Privaturkunde |
en af parterne berøvedes muligheden for at indbringe sagen for en instans | eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig |
en parts forhold | Verhalten einer Partei |
enhver part,der mener,at...er inhabilt | von jedem Beteiligten abgelehnt werden |
erstatte en tabende part de udgifterder er påført denne ved appellen | dem obsiegenden Rechtsmittelführerdie Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen |
et dokument,som stammer fra den part,der påberåber sig det | Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt |
ex parte-procedure | einseitiges Verfahren |
ex parte-procedure | Verfahren ohne Anhörung des Gegners |
ex parte-sag | einseitiges Verfahren |
ex parte-sag | Verfahren ohne Anhörung des Gegners |
flytte bevisbyrden over på den anden part | die Beweislast verschieben |
fordele sagens omkostninger mellem parterne,såfremt det findes rimeligt | die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist |
forfølgende part | Urheber der Verfolgung |
forpligtelse til ikke-diskriminerende behandling parterne imellem | Verstoß gegen nationale Verpflichtungen |
forsøge at mægle mellen parterne | einen Schlichtungsversuch unternehmen |
forurettet part | Geschädigter |
Fællesskabet kan optræde som part i retssager | die Gemeinschaft kann vor Gericht stehen |
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig | das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen |
impliceret part | beteiligte Partei |
indkalde parternes befuldmægtigede eller parterne personligt | Ladung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst |
indtrædelse som civil part | Beitritt als Zivilkläger |
indtrædelse som civil part | Geltendmachung zivilrechtlicher Ansprüche |
indtrædelse som civil part | Anschluss als Privatbeteiligter |
informerende part | informierender Partner |
informeret part | informierter Partner |
ingen dommer af partens nationalitet | Fehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei |
interesseret part | interessierte Dritte |
interesseret part | interessierte Partei |
interesseret part | Beteiligter |
irettesættelse,der kun meddeles den berørte part | private Verwarnung |
kendelsen forkyndes for parterne | der Beschluss wird den Parteien zugestellt |
kontraherende part | vertragsschließender Teil |
kontraherende part | Vertragspartner |
kontraherende part | Vertragsschliessender |
kontraherende part | Vertragspartei |
kontraherende parts territorium | Gebiet einer Vertragspartei |
kontrakt der hviler på parternes viljeserklæringer uden iagttagelse af formregler | formfreier Vertrag |
kontrakt der hviler på parternes viljeserklæringer uden iagttagelse af formregler | Konsensualvertrag |
krænket part | Geschädigter |
land, der ikke er part i protokollen | Länder, die nicht Vertragsparteien sind |
land,der ikke er kontraherende part | Nichtvertragsstaat |
ligestilling af parterne | Waffengleichheit |
mest interesseret part | naechstinteressierte Partei |
mindre udviklet kontraherende part | wenig entwickelte Vertragspartei |
omkostninger betales af tabende part | Kosten zu Lasten der unterliegenden Partei |
optræde i retten som part i en sag | vor Gericht auftreten,gerichtlich vorgehen (locus standi) |
optræde som part i en retssag | vor Gericht stehen |
optræde som part i en retssag | vor Gericht auftreten |
optræde som part i retssager | vor Gericht stehen |
part,der har fået meddelt licenser | Rechte an Patenten erwerben |
part,der har meddelt licenser | Rechte an Patenten besitzen |
part,der skal betale gebyr til justitskontoret | zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei |
part i sagen om ugyldighed | am Nichtigkeitsverfahren beteiligt |
part i sagen,der er nævnt først | erster genannter Verfahrensbeteiligter |
part i tvisten | Streitpartei |
part,som helt eller delvis ikke har fået medhold | Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist |
parten har ret til at fremsætte mundtlige indlæg | der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben |
parten taber eller vinder sagen på et eller flere punkter | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter |
partens bopæl | Wohnsitz der Partei |
partens relevante erklæring | rechtserhebliche Erklärung des Beteiligten |
parterne i sammenslutningen | die Beteiligten |
parterne i sammenslutningen | an einem Zusammenschluß Beteiligte |
parterne kan kun forhandle mundtligt gennem deres rettergangsfuldmægtig eller deres advokat | fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren |
parternes anbringender | Vorbringen der Parteien |
parternes initiativ | Parteibetrieb |
parternes nationalitet | Staatsangehörigkeit der Prozeßparteien |
parternes navne og adresser | Name un Wohnsitz der Parteien |
parternes personlige fremmøde | persönliches Erscheinen der Parteien des Ausgangsverfahrens |
parternes påstande | die Anträge der Beteiligten |
parternes tilgrænsende farvande | von beiden Staaten begrenztes Seegebiet |
parternes udtrykkelige samtykke | ausdrückliche Zustimmung der Parteien |
person,der er berettiget til at være part i appelsagen | Verfahrensbeteiligter |
på begæring af den skadelidte part | Antrag der geschädigten Partei |
på begæring af en berettiget part | auf Antrag eines Berechtigten |
repræsentationen af parterne i hovedsagen | Vertretung der Parteien des Ausgangsverfahrens |
ret til forfølgelse på en anden kontraherende parts område | Recht der Nacheile |
skadelidt part | Geschädigter |
skadesløsholdende part | entschädigende Partei |
skadesløsholdte part | entschädigte Partei |
stat, der ikke er part i protokollen | Nichtvertragsstaat des Protokolls |
stille spørgsmål til en part | Fragen an einen Beteiligten richten |
udeblivende part | säumige Partei |
udeblivende part | nicht erschienene Partei |
udeblivende part | abwesende Partei |
udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne | Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien |
udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne | Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteien |
udviklet kontraherende part | entwickelte Vertragspartei |
underskrives af partens befuldmægtigede eller advokat | Unterzeichnung durch den Bevollmächtigten oder den Anwalt der Partei |
understøtte en af parternes påstande | Unterstützung der Anträge einer Partei |
vedkommende part | betroffene Partei |
vedrørende afgørelsen af, hvor en part har bopæl | Bestimmung des Wohnsitzes |
virkninger,der betragtes som endelige for parterne i sagen | Wirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sind |