English | Russian |
absolute owner | полный собственник (Alexander Matytsin) |
absolute owner | неограниченный собственник |
absolute owner | абсолютный собственник |
abutting owner | собственник недвижимости, прилегающей к общественному месту (напр., к проезжей дороге) |
abutting owner | собственник прилегающей недвижимости |
acting as the owner | в качестве собственника (Konstantin 1966) |
adult owner | совершеннолетний собственник |
after agreement with the Owner | после согласования с Собственником (Konstantin 1966) |
apartment owners' cooperative | кооператив собственников квартир (Incognita) |
bare owner | собственник без права пользования (если узуфруктом пользуется другое лицо Slawjanka) |
beneficial income owner | бенефициарный собственник дохода (такой вариант встречается, но чаще owner of income grafleonov) |
beneficial owner | владелец-пользователь |
beneficial owner | выгодоприобретающий собственник |
beneficial owner | непосредственный выгодоприобретатель (LadaP) |
beneficial owner | выгодоприобретатель (если надо развести (в документах депозитариев/регистраторов) " бенефициарных владельцев" и "выгодоприобретателей", то: "beneficial owners" и "beneficiaries" соответственно. Leonid Dzhepko) |
beneficial owner | собственник – бенефициарий |
beneficial owner | акционер-бенефициар |
beneficial owner | бенефициарный владелец (Diana7) |
beneficial owner of income | лицо, имеющее фактическое право на доход (Maxim Prokofiev) |
beneficial owner of shares | полноправный собственник акций (Leonid Dzhepko) |
beneficiary owner | бенефициарный владелец (AMlingua) |
beneficiary owner | выгодоприобретающий собственник (Alexander Matytsin) |
boat owner | владелец лодки |
builder owner | застройщик-заказчик (Ying) |
business owner | руководитель бизнес-процесса (bigbeat) |
by the written notification submitted from the Creditor to the Borrower with the copy to the Trust Owner and containing the reasonable particularities about the character and level of corresponding instances | по письменному уведомлению, направленному Кредитором Заёмщику с копией Доверительному собственнику и содержащему разумно необходимые детали о характере и масштабе соответствующих обстоятельств (Konstantin 1966) |
cargo owner | владелец груза |
co-owner | сособственник |
co-owner and investor | долевой участник-инвестор (в строительстве объектов недвижимости Leonid Dzhepko) |
conclusive upholding of restrictions for the placement of certain kinds of information by the website owners | безусловное выполнение владельцами сайтов ограничений на размещение определённых видов информации (Konstantin 1966) |
Contract Owner | Владелец Контракта (Johnny Bravo) |
convicted of operating an automobile without the owner's consent | обвинённый в угоне автомобиля (в управлении автомобилем без согласия собственника Alex_Odeychuk) |
corporate owner | собственник-юридическое лицо |
corporate owner | корпоративный собственник |
damages which can be incurred to Owner | ущерб, который может быть нанесён Собственнику (Konstantin 1966) |
disponent owner | владелец-распорядитель |
equitable owner | признанный владелец (Право международной торговли On-Line) |
equitable owner | владелец имущества по праву справедливости (Право международной торговли On-Line) |
evicted owner | лицо, у которого виндицирована вещь |
evicted owner | отстранённый владелец |
exclusive owner | единственный собственник (Leonid Dzhepko) |
exclusive owner | обладатель исключительных прав (право интеллектуальной собственности Leonid Dzhepko) |
execute any changes except as authorised in writing by owner | производить какие-либо изменения без письменного разрешения СОБСТВЕННИКА (Konstantin 1966) |
fellow-owner | совладелец |
first-level owner | собственник первого уровня (all-books.biz Alexander Matytsin) |
general owner | неограниченный собственник |
general owner | абсолютный неограниченный собственник (Право международной торговли On-Line) |
general owner | абсолютный собственник |
hold adversely to the owner | владеть без разрешения собственника (алешаBG) |
house-owner | владелец дома |
Incorporated Owners | зарегистрированные собственники (Sagoto) |
innocent owner defense | защита добросовестного владения (ambassador) |
intermediate owner | промежуточный владелец (Thorsen) |
joint owner | собственник |
joint owner | сособственник |
joint owners | собственники (Право международной торговли On-Line) |
joint owners | сособственники |
know-how owner | владелец ноу-хау (т.е. производственный секретов) |
know-how owner | владелец "ноу-хау" (т. е. производственных секретов) |
legal owner | титульный собственник (ВолшебниКК) |
legal owner | формальный владелец (Цитаты из "Скорой помощи": "С началом крестовых походов рыцарь, уходя из дому, не знал, когда вернется и вернется ли вообще, и поэтому вынужден был формально "записывать" своё имущество на друзей и т.п., но надеясь при этом, что сохраняет "по понятиям" за собой право эту вещь потом себе вернуть. Вот эти "понятия" как раз и призвано было опосредовать нарождавшееся право справедливости). Так вот, лорд-канцлер вынужден был признать, что титул может быть расщеплен, и что выгодоприобретатель (= "бенефициарный", "фактический" владелец) может и не совпадать в одном лице с тем, кто лишь "зарегистрирован" как (номинальный) владелец (legal owner). Упомянутый выше Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости") определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве справедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся (прямо как в нашем гражданском праве на кого имущество записано, тот и собственник.)" 4uzhoj) |
limited owner | собственник с ограниченными правами |
limited owner | ограниченный собственник |
managing owner | владелец-распорядитель |
non-owner | лицо, не являющееся владельцем (K@rin@) |
object owner | собственник объекта |
original owner | первоначальный собственник |
owner in common | собственник в идеальной доле |
owner-occupier | собственник-владелец, проживающий собственник |
owner-occupier | проживающий собственник |
owner-occupier | собственник-владелец |
owner of a right of way | лицо, имеющее право проезд |
owner of an interest in the property | обладатель вещного права в отношении имущества (Leonid Dzhepko) |
owner of goods | владелец товаров |
owner of private apparatus | собственник частного оборудования (Andy) |
owner of record | зарегистрированный владелец |
owner of record | официально зарегистрированный владелец (недвижимости Val_Ships) |
owner of record | собственник |
the owner of the company | учредитель предприятия (в случае, если учредитель один Alex_Odeychuk) |
owner of the exclusive copyright | обладатель исключительных авторских прав (Leonid Dzhepko) |
owner of the services | заказчик услуг (Leonid Dzhepko) |
owner of the ship | собственник судна (Falileev) |
owner of vessel | судовладелец |
owner-operator and equity partner | оператор-владелец и полный партнёр (Taras) |
owner or manager | владелец или распорядитель (в тексте соглашения translator911) |
owner's risk | на риск владельца |
owner's risk | риск владельца |
owner's risk of breakage | поломка на риск владельца |
owner's risk of damage | повреждение на риск владельца |
owner's risk of deterioration | порча на риск владельца |
owner's risk of fire | возгорание на риск владельца |
owner's risk of freezing | повреждение морозом на риск владельца |
owner's risk of leakage | утечка на риск владельца |
owner's risk of shifting | смещение груза на риск владельца |
owner's risk of wetting | порча от влаги на риск владельца |
owner-sub consultant agreement | соглашение о субподряде на консалтинговые услуги (Andy) |
Owner Trustee | попечитель собственника-бенефициара (Andy) |
part owner | долевой собственник (алешаBG) |
part owner | сособственник |
part owners | совладельцы |
patent / trademark / copyright owner | правообладатель (tfennell) |
power of owner | правомочие собственника |
principal owner | главный владелец |
property owner | собственник имущества |
proprietor and owner of all rights | владелец и обладатель всех прав (Technical) |
Qualified Owner | надлежащий собственник (Tayafenix) |
Rental Owners and Managers Society | Общество владельцев арендного жилья и управляющих (В Канаде Leonid Dzhepko) |
reputed owner | предполагаемый собственник |
respective owner | непосредственный владелец (dimakan) |
return to a previous owner | возвращать в собственность (sankozh) |
rightful owner's consent | согласие законного владельца (Александр_10) |
riparian owner | владелец прибрежной полосы |
royalty owner | собственник роялти (собственник участка недр применительно к юнитизации (горное право США) Leonid Dzhepko) |
second-level owner | собственник второго уровня (Alexander Matytsin) |
sole and absolute owner | полноправный собственник (4uzhoj) |
sole and rightful owner | единоличный и законный владелец (Andrew052) |
sole owner of the rights of whatever nature with full right, interest, and guarantee | полноправный собственник (in and to something 4uzhoj) |
special owner | собственник с ограниченными правомочиями |
special owner | специальный собственник (собственник с ограниченными правомочиями) |
surface owner | собственник или владелец имущества, находящегося на поверхности не принадлежащего ему земельного участка |
take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensation | изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации (Alex_Odeychuk) |
the owner of the property sold | собственник реализованного имущества (Alex_Odeychuk) |
third-level owner | собственник третьего уровня (Alexander Matytsin) |
title owner | обладатель имущественного права (Alexander Matytsin) |
title owner | обладатель права собственности (Alexander Matytsin) |
title owner | обладатель имущественных прав (Alexander Matytsin) |
trust owner | доверительный собственник |
ultimate beneficial owner | конечный владелец-бенефициар (лицо, владеющее более чем 50% акций компании, которая, в свою очередь, является материнской по отношению к расположенному в США филиалу; если никакое лицо не владеет более чем 50% акций иностранной материнской компании, то головным владельцем-бенефициаром является сама эта компания kee46) |
ultimate beneficial owner | конечный бенефициарный владелец (The ultimate beneficial owner (UBO) is the natural person who ultimately owns or manages a company. This person does not have to be known directly as the owner. LexisNexis: Что делать в случае, если конечный бенефициарный владелец неизвестен? • Кроме того, под прямым или косвенном владением более 25 процентов в капитале клиента можно также понимать и учредителей клиента – юридического лица. При этом в случае, если доля в капитале клиента принадлежит учредителю – юридическому лицу, в целях реализации Федерального закона № 115-ФЗ необходимо принять все доступные меры по определению бенефициарного владельца учредителя, как конечного бенефициарного владельца имеющего возможность косвенно (через третьих лиц) оказывать влияние на действия клиента – юридического лица. В случае, если после принятия всех доступных мер по установлению конечного бенефициарного владельца, бенефициарный владелец не установлен, бенефициарным владельцем может быть признан руководитель учредителя – юридического лица, имеющего преобладающую долю в капитале клиента garant.ru 'More) |
ultimate beneficial owner | собственник-выгодоприобретатель (Olga Z) |
ultimate owner | конечный владелец (реальный владелец компании, а не номинальный акционер, напр., бенефициар Gr. Sitnikov) |
ultimate owner | конечный собственник (igisheva) |
use under owner | пользоваться имуществом, находящимся в собственности другого лица |
vehicle owners' civil liability insurance | страхование гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств (Johnny Bravo) |
wharf owner's liability | ответственность владельца пристани |
whereas the Contractor is not the owner of the websites | поскольку Исполнитель не является владельцем веб-сайтов (Konstantin 1966) |