English | Russian |
abduction by open violence | похищение другого лица путём открытого применения насилия |
break open | проникнуть в помещение путём преодоления физического препятствия |
break open | проникнуть в помещение силой |
breaking into open | проникновение в помещение путём преодоления физического препятствия |
breaking into open | проникновение в помещение взломом |
breaking open | проникновение в помещение путём преодоления физического препятствия |
breaking open | проникновение в помещение взломом |
burst wide open | развалиться (о деле в суде Val_Ships) |
case to remain open | дело, не закончившееся решением |
hold trial in a timely and open manner | своевременно провести открытое судебное разбирательство (CNN Alex_Odeychuk) |
Honest Leadership and Open Government Act | Закон о честном руководстве и открытом правительстве (США Oles Usimov) |
in open court | в открытом судебном заседании (modern term: in public. LE.: If Katia Zatuliveter, the 26-year-old former assistant and lover of the Liberal Democrat MP Mike Hancock, was a Russian spy she would be the first anywhere in the world to fight the accusation in open court, her lawyer said on Thursday. TG Alexander Demidov) |
laid-open application | выложенная патентная заявка |
laid-open application | выложенная заявка (патентная) |
lay case open to revision case | давать основание к пересмотру дела (Право международной торговли On-Line) |
lay open for public inspection | выкладывать для всеобщего обозрения (заявки) |
lay the case open to revision | дать основание к пересмотру дела |
open a case | возбуждать дело |
open a court | открывать судебное заседание (Право международной торговли On-Line) |
open a court | открыть судебное заседание |
open a criminal case against | возбуждать уголовное дело в отношении (Stas-Soleil) |
open a criminal case against | возбуждать уголовное дело (someone) From Times Online April 13, 2007) Russia opens criminal case against Berezovsky over 'coup plot' timesonline.co.uk beard2004) |
open a judgement | разрешить повторное рассмотрение дела после вынесения решения |
open a judgment | разрешить повторное рассмотрение дела после вынесения решения |
open a private practice | открыть частную практику (Alex_Odeychuk) |
open a probate | открыть наследственное дело (Coroner_xd) |
open-account terms | условия открытого счета (tpotovina) |
open acknowledgement of his error | открытое признание своей ошибки |
open act | явное действие |
open act | прямое действие |
open act | открытое действие |
open agreement | открытое соглашение |
open-air car park | открытая автостоянка (Alexander Demidov) |
open an administrative case | возбудить дело об административном нарушении (gennier) |
open an investigation | начать расследование (Authorities have opened an investigation into a recent $400 million fraud involving Citigroup's Mexican unit – NYT 4uzhoj) |
open an investigation | завести дело (Ann_of_Arc) |
open an occurrence | зарегистрировать событие в полицейском журнале происшествий |
open an occurrence | открыть дело (о полиции) |
open an occurrence | открыть дело |
open and closed hours | режим работы (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
open and shut | несложный (Taras) |
open and shut | простейший (тж. см. open and shut case Taras) |
open and shut case | простое дело (The district attorney wouldn't come into court personally on a case that's as open and shut as this – Окружной прокурор не присутствует в суде, когда разбирается такое простое дело Taras) |
open ballot | открытое голосование |
open balloting | открытое голосование |
open borstal | борстальское учреждение открытого типа |
open camp | неохраняемый лагерь |
open carrying of firearms | открытое ношение оружия (Kansas law doesn't expressly forbid the open carrying of firearms. ART Vancouver) |
open case to the jury | представить фактические обстоятельства дела присяжным |
open charter | открытый чартер (без указания определённых портов и грузов) |
open charter | чартер без указания определённых портов и грузов (Право международной торговли On-Line) |
open check | открытый чек |
open city | открытый город |
open confession | открытое признание |
open consideration of case | открытое рассмотрение дела |
open corporation | открытая акционерная корпорация |
open court | открытый суд |
open court | открытое судебное заседание |
open-court trial | открытый судебный процесс |
open credit | открытый кредит |
open credit | открывать кредит (Право международной торговли On-Line) |
open criminal inquiry | возбудить уголовное дело (into something – по факту чего-л; into someone – в отношении кого-либо) "Criminal inquiry" полностью синонимично "criminal investigation": Feds open criminal inquiry into firm linked to deadly meningitis outbreak – Federal authorities have launched a criminal investigation into the practices at the company linked to a fungal meningitis outbreak blamed for 23 deaths. • Canadian police open criminal inquiry into deadly train crash. • U.S. Is Said to Open Criminal Inquiry on Fraud at Citigroup • U.S. Said to Open Criminal Inquiry Into (в отношении) Goldman 4uzhoj) |
open criminal inquiry | начать расследование (into something – по факту чего-л; into someone – в отношении кого-либо) "Criminal inquiry" полностью синонимично "criminal investigation": Feds open criminal inquiry into firm linked to deadly meningitis outbreak – Federal authorities have launched a criminal investigation into the practices at the company linked to a fungal meningitis outbreak blamed for 23 deaths. • Canadian police open criminal inquiry into deadly train crash. • U.S. Is Said to Open Criminal Inquiry on Fraud at Citigroup • U.S. Said to Open Criminal Inquiry Into (в отношении) Goldman 4uzhoj) |
open criminal proceedings | возбудить уголовное судопроизводство (Xunja-Munja) |
open defence | обстоятельство, на которое можно сослаться как на исключающее ответственность |
open door principle | принцип "открытых дверей" |
open-end contract | бессрочный договор |
open-end contract | договор без оговорённого срока действия |
open-ended authorization | общее разрешение |
open-ended investment companies with variable capital | открытая инвестиционная компания с переменным капиталом (Andrew052) |
open-ended or fixed duration | срок деятельности компании ограничен / не ограничен (Dahlia) |
open-ended power of attorney | бессрочная доверенность (действительна до момента её отзыва Alex_Odeychuk) |
open-ended use | неклассифицированное использование (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
open-ended warrant | общий ордер (без указания лиц, подлежащих задержанию или аресту, подлежащих выемке предметов и пр.) |
open field | открытое пространство (Alex_Odeychuk) |
Open Files Act | закон о доступности архивов суда |
open for business | открыты для осуществления операций (gennier) |
open force | открытое насилие |
open force | открытое применение насилия |
open force | открытое применение силы |
open general licence | открытая генеральная лицензия |
open government | гласное правление |
open government | открытое правление (гласное) |
open guilt | явная вина |
open harbour | открытый порт |
open honest self-criticism | открытая честная самокритика |
open indecency | явная непристойность |
open institution | открытая организация |
open institution | открытое исправительное учреждение |
open institution | открытое учреждение (не обнёсенное стенами и без вооружённой охраны.) |
open joint-stock corporation | акционерное общество открытого типа (company Violetta-Konfetta) |
open judgement | разрешать повторное рассмотрение дела после вынесения решения (Право международной торговли On-Line) |
open justice | открытое правосудие (aldrignedigen) |
open larceny | открытая кража |
open legal proceedings | возбудить судебное дело (Andrey Truhachev) |
open legal proceedings | начинать судебный процесс (Andrey Truhachev) |
open legal proceedings | возбуждать судебное производство (Andrey Truhachev) |
open legal proceedings | начать судебный процесс (Andrey Truhachev) |
open legal proceedings | возбудить судопроизводство (Andrey Truhachev) |
open legal proceedings | возбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev) |
open legal proceedings | возбуждать судебное дело (Andrey Truhachev) |
open letter of credit | чистый аккредитив (аккредитив, выплата по которому производится без представления продавцом отгрузочных документов) |
open lewdness | публичное проявление похоти |
open license | открытая лицензия (grafleonov) |
Open matters | открытые вопросы (Maripositochka) |
open mortgage | открытая закладная (по которой сумма долга может быть увеличена) |
open occupation | открытое завладение |
open occupation | открытая оккупация |
open policy | полис без указания стоимости предмета страхования |
open policy | полис с неуказанной страховой суммой |
open possession | ноторное владение |
open prison | тюрьма открытого типа (неохраняемая) |
open probate proceedings | завести наследственное дело (Leonid Dzhepko) |
open sale | публичные торги |
open sale | открытая продажа |
open season | открывать охотничий или рыболовный сезон (Право международной торговли On-Line) |
open session | открытое заседание |
open shelter | неохраняемый приют |
open sitting | открытое заседание |
open stealing | открытое похищение |
open tender | открытый тендер (Andrei Titov) |
open the argument | открыть прения сторон |
open the case again | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
open the case again | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
open the case again | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
open the case again | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
open the case again | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
open the case again | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
open the case again | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
open the case again | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
open the case again | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
open the defence | приступить к изложению аргументов против иска |
open the defence | приступить к защите |
open the defense | приступить к изложению аргументов против иска (Право международной торговли On-Line) |
open the defense | приступить к защите (Право международной торговли On-Line) |
open the defense case | приступить к изложению аргументов против иска (Alexander Matytsin) |
open the inheritance | открывать наследство (Право международной торговли On-Line) |
open the pleadings | изложить содержание состязательных бумаг (перёд присяжными) |
open the prosecution | приступить к обвинению |
open to below | двусветное пространство (Alexander Demidov) |
open treaty | открытый международный договор |
open trial | открытый судебный процесс |
open type institution | учреждение открытого типа |
open type institution | исправительное учреждение открытого типа |
open use | открытое применение |
open use | открытое потребление |
open use | открытое использование |
open use | открытое употребление |
open use | открытое пользование |
open verdict | вердикт, оставляющий вопрос открытым (констатирующий, что присяжные не смогли прийти к какому-либо выводу) |
open verdict | установление преступления (без установления преступника) |
open version | черновой вариант (mrs_tikhonova) |
open version | открытый для изменений вариант договора (mrs_tikhonova) |
open version | рабочий вариант (mrs_tikhonova) |
open violence | открытое насилие |
open ward | тюремная камера открытого типа |
open waters | открытые воды |
plead open | делать открытое признание вины в суде (делать открытое признание вины в суде без предварительного соглашения с судьей Katerina/) |
proceeding in open court | открытое судебное заседание |
proceedings in open court | открытое судебное заседание |
re-open investigation | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open investigation | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-open the case | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open the case | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open the case | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open the case | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open the case | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open the probe | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | открыть дело повторно (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновлять производство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить дело (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | пересматривать дело (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | возобновить расследование дела (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | вновь открыть дело (Ivan Pisarev) |
re-open the proceedings | вернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev) |
Ruling to Open and Commence Criminal Investigation | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (Ann_of_Arc) |