English | Greek |
to act in one's own name and on one's own behalf | ενεργώ εξ ιδίου ονόματος και για ίδιο λογαριασμό |
Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part, to counter fraud and all other illegal activities affecting their financial interests | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, για την καταπολέμηση της απάτης και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας εις βάρος των οικονομικών τους συμφερόντων |
to assign one's rights to improvements | παραχωρώ τα δικαιώματά μου επί των βελτιώσεων |
to assign the case to one of the Chambers | ανάθεση υποθέσεως σε τμήμα |
attack on one's reputation | προσβολή της υπόληψης |
be assisted in one's defence by a person of one's own choice, to | παρίσταμαι με συνήγορο της εκλογής μου |
to be deprived of one's office | απαλλαγή από τα καθήκοντα |
be deprived of one's right to a pension | έκπτωση από το δικαίωμα της συνταξιοδότησης |
cause outside one's control | ανωτέρα βία (force majeure) |
cause outside one's control | περίπτωση ανωτέρας βίας (force majeure) |
circumstances outside one's control | περίπτωση ανωτέρας βίας (force majeure) |
circumstances outside one's control | ανωτέρα βία (force majeure) |
civil action on the basis of more than one trade mark | αστική αγωγή επί τη βάσει περισσότερων του ενός σημάτων |
"consensus minus one" | ρήτρα ονομαζόμενη "της συναίνεσης πλην ενός" |
Convention relating to the Development of Hydraulic Power affecting more than one State | Σύμβαση "αφορώσα την διευθέτησιν των ενδιαφερουσών πλείονα του ενός κράτη υδραυλικών δυνάμεων" |
counsel of one's own choosing | συμβούλιο ιδίας επιλογής |
determination of one's civil rights and obligations | αποφασίζω για αμφισβητήσεις των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων αστικού χαρακτήρα |
duty to state one's case | βάρος ισχυρισμού |
each Government shall delegate one of its members | κάθε κυβέρνηση αποστέλλει ως εκπρόσωπό της ένα από τα μέλη της |
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part | Ευρωμεσογειακή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου |
Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part | ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφετέρου |
exercise one's powers | ασκώ τις αρμοδιότητές μου |
to exercise one's statutory exclusive rights | ασκώ τα αποκλειστικά μου δικαιώματα |
to fail on one or more heads | νικώ και ηττώμαι μερικώς |
to have a child in one's care | φέρω το βάρος συντήρησης ενός παιδιού |
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε |
if there is more than one applicant | αν περισσότερα του ενός πρόσωπα καταθέσουν αίτηση |
inform so. of one's views | εκθέτω τη γνώμη μου σε κάποιον |
judgments which are irreconcilable with one another | δικαστικές αποφάσεις ασυμβίβαστες μεταξύ τους |
legal practitioner qualified in one of the Member States | δικηγόρος ο οποίος δικαιούται να ασκεί δικηγορία στο έδαφος κράτους μέλους |
map with the boundaries of the mining fields of one owner | χάρτης ορίων μεταλλευτικών δικαιωμάτων του ιδιοκτήτη |
misuse of one's position | κατάχρηση εξουσίας |
national one-day strike | ημερήσια απεργία σε εθνική κλίμακα |
no wrong is done to one who consents | ο συναινών δεν βλάπτεται (Volenti non fit injuria) |
of one's own motion | αυτεπάγγελτα |
offence committed before one of its courts with jurisdiction in civil proceedings | έγκλημα αντίστοιχο με εκείνο που διαπράττεται ενώπιον εθνικού πολιτικού δικαστηρίου |
one-man business | προσωπική επιχείρηση |
one-man business | ατομική επιχείρηση |
one-man company | μονοπρόσωπη εταιρεία |
one of the decisive reasons in concluding the agreement | ένας από τους καθοριστικούς λόγους για τη σύναψη της συμφωνίας |
one of the Judges of a Chamber prevented from attending | κώλυμα δικαστή ενός τμήματος |
one of the parties is deprived of a step in the hierarchy of the courts | ένας από τους διαδίκους στερείται ένα βαθμό δικαιοδοσίας |
one of the two courts must decline jurisdiction in favour of the other | επιλαμβάνομαι της διαφοράς |
one-stop shopping procedure | διαδικασία μονοαπευθυντικής αγοράς |
one-stop shopping procedure | διαδικασία άπαξ |
one-way document | προσωρινό ταξιδιωτικό έγγραφο |
penalty of one to five days | ποινή λόγω διαπράξεως αστυνομικής παραβάσεως |
continued restriction to one's own house and compound | κατ'οίκον περιορισμός |
right to challenge the veracity of one's record | δικαίωμα για αμφισβήτηση της αλήθειας του ατομικού μητρώου |
to sentence in one's absence | καταδικάζω ερήμην |
supporting the submissions of one of the parties | υποστήριξη των αιτημάτων του ενός των διαδίκων |
to terminate one's professional activity | παύω τη δραστηριότητα |
territorial protection from one another | αμοιβαία εδαφική προστασία |
the only one competent to assess the relevant facts | μόνος αρμόδιος για την εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών |
the party fails on one or several heads | ο διάδικος ενίκησε και ηττήθηκε μερικώς |
the rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient | ο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκους |