French | Italian |
arrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau | sentenza della Corte che constata espressamente l'esistenza di un fatto nuovo |
Arrêté de l'Ass.féd.prorogeant à nouveau la validité des dispositions sur la réglementation du marché du fromage | Decisione dell'Assemblea federale che proroga di nuovo la validità delle disposizioni sul disciplinamento del mercato del formaggio |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assouplissement des mesures qui restreignent la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et information | Decreto del Consiglio federale concernente mitigazione dei provvedimenti che limitano la fondazione di nuovi giornali,di agenzie di stampa e di informazione |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'obligation de procéder à de nouveaux boisements | Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligo del rimboschimento |
Arrêté du Conseil fédéral introduisant de nouveaux signaux routiers | Decreto del Consiglio federale che introduce nuovi segnali stradali |
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur de nouveaux articles de la loi sur les technicums agricoles | Decreto del Consiglio federale che mette in vigore ulteriori articoli della legge sulle scuole tecniche superiori d'agraria |
Arrêté du Conseil fédéral mettant à nouveau en vigueur certains art.de l'ordonnance qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux | Decreto del Consiglio federale che fissa una nuova entrata in vigore per determinati art.dell'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli |
Arrêté du Conseil fédéral portant perception d'un nouveau droit d'entrée supplémentaire sur le beurre | Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione d'un secondo sopraddazio sul burro |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information | Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente mitigazione dei provvedimenti che limitano la fondazione di nuovi giornali,di periodici,di agenzie di stampa e di informazioni |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant une troisième fois celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information | Decreto del Consiglio federale che proroga per la terza volta quello concernente mitigazione dei provvedimenti che limitato la fondazione di nuovi giornali,di periodici,di agenzie di stampa e di informazioni |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant à nouveau celui qui assouplit les dispositions qui tendent à protéger l'édition suisse contre l'infiltration étrangère | Decreto del Consiglio federale che proroga nuovamente quello che mitiga le disposizioni intese a proteggere le case editrici svizzere dall'infiltrazione straniera |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant à nouveau celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information | Decreto del Consiglio federale che proroga di nuovo quella concernente mitigazione dei provvedimenti che limitato la fondazione di nuovi giornali,di periodici,di agenzie di stampa e di informazioni |
Arrêté fédéral accordant un nouveau crédit pour encourager le service volontaire d'aide à la campagne | Decreto federale che apre un nuovo credito per il promovimento del servizio agricolo volontario |
Arrêté fédéral allouant un subside pour la fabrication des nouveaux fusils de cadets,modèle 1897 | Decreto federale che accorda un sussidio per la fabbricazione dei nuovi fucili di cadetti,modello 1897 |
Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Berne pour la construction d'un nouveau barrage à Nidau-Port | Decreto federale che accorda al Cantone di Berna un sussidio per la costruzione di una nuova diga a Nidau-Port |
Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Zurich pour une correction de la Limmat et la construction,à Zurich,d'un nouveau barrage de régularisation des niveaux du lac de Zurich | Decreto federale che accorda un sussidio al Cantone di Zurigo per una correzione della Limmat e per la costruzione,a Zurigo,di una nuova diga per la sistemazione del livello delle acque del lago di Zurigo |
Arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Decreto federale concernente il finanziamento di un nuovo mutuo alla Fondazione degli immobili per le organizzazioni internazionaliFIPOI,a Ginevra,destinato all'estensione della sede della Federazione internazionale delle Società della Croce-Rossa e della Mezzaluna Rossa |
Arrêté fédéral concernant un nouveau renforcement de la défense nationale et la lutte contre le chômage | Decreto federale concernente un maggiore rafforzamento della difesa nazionale e la lotta contro la disoccupazione |
Arrêté fédéral du 18 décembre 1997 concernant l'adhésion de la Suisse aux Nouveaux accords d'emprunt du Fonds monétaire international | Decreto federale del 18 dicembre 1997 che approva l'adesione della Svizzera ai Nuovi accordi di credito del Fondo monetario internazionale |
Arrêté fédéral du 15 décembre 1993 concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le CERN | Decreto federale del 15 dicembre 1993 concernente il finanziamento di un nuovo mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionaliFIPOIa Ginevra per la costruzione di un immobile amministrativo per il CERN |
Arrêté fédéral du 11 mars 1998 concernant la participation de la Suisse au nouveau Fonds fiduciaire du Fonds monétaire international | Decreto federale dell'11 marzo 1998 concernente la partecipazione della Svizzera al nuovo Fondo fiduciario del Fondo monetario internazionale |
Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondialeOMM | Decreto federale del 13 marzo 1995 concernente la concessione di un mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionaliFIPOIa Ginevra,destinato alla costruzione di un immobile amministrativo per l'Organizzazione meteorologica mondialeOMM |
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'initiative populaire "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat" | Decreto federale del 19 marzo 1993 concernente l'iniziativa popolare "per una Svizzera senza nuovi aviogetti da combattimento" |
Arrêté fédéral instituant un nouveau régime provisoire de l'assurance du personnel fédéral | Decreto federale che istituisce un nuovo ordinamento provvisorio dell'assicurazione del personale federale |
Arrêté fédéral mettant de nouveaux fonds à disposition pour poursuivre l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelière | Decreto federale che mette a disposizione nuovi fondi per il proseguimento delle misure di soccorso a favore dell'industria degli alberghi |
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui alloue une subvention au canton de Zurich pour une correction de la Limmat et la construction à Zurich,d'un nouveau barrage de régularisation des niveaux du lac de Zurich | Decreto federale che modifica il decreto federale che accorda un sussidio al Cantone di Zurigo per una correzione della Limmat e per la costruzione,a Zurigo,di una nuova diga per la sistemazione del livello delle acque del lago di Zurigo |
Arrêté fédéral octroyant une contribution extraordinaire pour la construction des nouveaux bâtiments du Technicum ETS d'arboriculture,de viticulture et d'horticulture de WädenswilCentre de formation comprenant les niveaux technicum ETS,école spéciale et cours professionnels | Decreto federale sul contributo straordinario per i nuovi edifici della Scuola tecnica superiore di ortovitifrutticoltura di WädenswilCentro di formazione e livello di scuola tecnica,scuola speciale e corsi professionali |
Arrêté fédéral prorogeant à nouveau celui qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail | Decreto federale che proroga di nuovo quello concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro |
Arrêté fédéral relatif à la création d'une station fédérale d'essais viticoles dans la Suisse romande et à la construction de nouveaux bâtiments destinés à cette station et à l'Etablissement fédéral de chimie agricole,à Lausanne | Decreto federale concernente l'istituzione di una stazione federale di esperimenti viticoli,non che la costruzione di nuovi fabbricati per questa stazione e per l'istituto federale di chimica agricola in Losanna |
attribuer le siège à un nouveau titulaire | attribuzione del seggio a un nuovo titolare |
autre demande fondée sur des faits nouveaux | nuova domanda basata su fatti nuovi |
caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision | caratteri d'un fatto nuovo che consentono l'adito alla revisioneche consentono la revocazione |
demande fondée sur des faits nouveaux | domanda basata su fatti nuovi |
dessin ou modèle nouveau | disegno o modello nuovo |
délivrance d'un nouveau titre de gage | rilascio di un nuovo titolo di pegno |
Initiative populaire fédérale "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat" | Iniziativa popolare federale "per una Svizzera senza nuovi aviogetti da combattimento" |
Initiative populaire "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat" | Iniziativa contro gli aviogetti da combattimento |
Initiative populaire "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat" | Iniziativa popolare "per una Svizzera senza nuovi aviogetti da combattimento" |
la production de moyens nouveaux est interdite | la deduzione di mezzi nuovi è vietata |
Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique | orientamenti per il riconoscimento dei nuovi Stati dell'Europa orientale e dell'Unione Sovietica |
Loi fédérale concernant la publication d'un nouveau Recueil systématique des lois et ordonnances de la Confédération | Legge federale concernente la pubblicazione di una nuova Raccolta sistematica delle leggi e ordinanze della Confederazione |
montant du nouveau loyer | ammontare della nuova pigione |
moyen de preuve nouveau | nuovo mezzo di prova |
moyen nouveau | motivo nuovo in corso di causa |
moyen nouveau en cours d'instance | motivo nuovo in corso di causa |
moyens nouveaux | motivi nuovi |
nouveau conducteur | nuovo conducente |
nouveau moyen de preuve | nuovo mezzo di prova |
nouveau programme de mesures 1993-1994 | Messaggio concernente il decreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie |
nouveau système de passation des marchés pour le charbon utilisé dans les centrales thermiques | nuovo sistema di stipulazione dei contratti per il carbone destinato alle centrali termiche |
nouveaux délais pour la poursuite de l'instance | nuovi termini per la prosecuzione della causa |
nouvelle demande fondée sur des faits nouveaux | nuova domanda basata su fatti nuovi |
Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum des assortiments cylindre | Ordinanza del DFEP che approva la nuova tariffa minima degli assortimenti a cilindro |
Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum du pivotage d'échappement | Ordinanza del DFEP che approva la nuova tariffa minima del "pivotage d'échappement" |
Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum et les conditions générales de ventefabricationdes verres de montres fantaisie et incassables de toutes formes,de juillet 1949 | Ordinanza del DFEP che approva la nuova tariffa minima e le condizioni generali di venditaFabbricazionedei vetri per orologi fantasia e infrangibili di ogni forma,del luglio 1949 |
Ordonnance du DFEP approuvant les nouveaux prix de barrage des montres et mouvements ancre et cylindre | Ordinanza del DFEP che approva i nuovi prezzi minimi degli orologi e movimenti ad ancora e a cilindro |
Ordonnance du DFEP du 29 décembre 1997 concernant le coût de construction des nouveaux logements | Ordinanza del DFEP del 29 dicembre 1997 sui costi di costruzione di nuove abitazioni |
Ordonnance du DFFD concernant la perception du nouveau sacrifice pour la défense nationale dû par les étrangerscontribution à forfait | Ordinanza del DFFD concernente la riscossione del nuovo sacrificio per la difesa nazionale dovuto dagli straniericontribuzione globale |
Ordonnance du DFFD concernant l'estimation des immeubles en vue du nouveau sacrifice pour la défense nationale | Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei fondi ai fini del nuovo sacrificio per la difesa nazionale |
Ordonnance no 15 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un nouveau relâchement des restrictions à l'emploi d'énergie électrique | Ordinanza n.15 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica che mitiga nuovamente le limitazioni al consumo dell'energia elettrica |
Ordonnance relative à la force obligatoire du nouveau Recueil systématique du droit fédéral | Ordinanza concernente il carattere obbligatorio della nuova Raccolta sistematica del diritto federale |
Protocole concernant l'adhésion de nouveaux Etats à la convention pour régler la tutelle des mineurs | Protocollo concernente l'ammissione di nuovi Stati alla Convezione internazionale dell'Aja per regolare la tutela dei minorenni |
Protocole concernant l'adhésion de nouveaux Etats à la convention pour régler les conflits de lois en matière de mariage | Protocollo concernente l'ammissione di nuovi Stati alla convenzione internazionale dell'Aja per regolare i conflitti di legge in materia di matrimonio |
reporter sur un nouveau feuillet | riportare su un foglio nuovo |
Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral mettant de nouveaux fonds à disposition pour poursuivre l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelière | Ordinanza di esecuzione del decreto federale che mette a disposizione nuovi fondi per il proseguimento delle misure di soccorso a favore dell'industria degli alberghi |
solde nouveau | nuovo saldo |
stationner une deuxième fois sur le même tronçon de route en zone bleue,sans avoir,auparavant,engagé de nouveau son véhicule dans la circulation | parcheggiare una seconda volta sullo stesso tratto di strada nella zona blu,senza avere prima messo il veicolo in circolazione |
un fait nouveau | un fatto nuovo |
un fait nouveau | fatto nuovo |
être régi par le nouveau droit | essere giudicato secondo il nuovo diritto |