DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing navire | all forms | exact matches only
FrenchItalian
Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce en vue d'éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires ou d'aéronefsAccordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Grecia per evitare la doppia imposizione dei redditi dell'esercizio di navi e aeromobili
Accord entre la Suisse et la Tunisie pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation des navires et aéronefsAccordo tra la Svizzera e la Tunisia per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio di navi aeromobili
affrètement d'un navire avec remise de la gestion nautiquenoleggio di una nave con cessione della gestione nautica
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladieDecreto del Consiglio federale concernente l'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gli infortuni e malattie
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur,pour les navires suisses,les règles pour prévenir les abordages en mer de 1960Decreto del Consiglio federale che mette in vigore per le navi svizzere le regole per prevenire gli abbordi in mare del 1960
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments perçus par l'office suisse de la navigation maritime,l'office du registre des navires suisses,ainsi que par les consulats de Suisse en matière de navigation maritimeDecreto del Consiglio federale che modifica la tariffa delle tasse riscosse,in materia di navigazione marittima,dall'Ufficio della navigazione marittima,dall'Ufficio del registro del naviglio e dai Consolati di Svizzera
Arrêté fédéral confirmant les arrêtés du Conseil fédéral qui concernent la navigation maritime sous pavillon suisse,l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladie et le contrat d'engagement des marinsDecreto federale che conferma i decreti del Consiglio federale concernenti la navigazione marittima sotto bandiera svizzera,l'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gl'infortuni e le malattie e il contratto d'arruolamento dei marinai
Arrêté fédéral du 4 juin 1992 ouvrant un crédit-cadre pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisseDecreto federale del 4 giugno 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire,mediante fideiussioni,un effettivo sufficiente di navi d'altomare che battono bandiera svizzera
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollutioncodice ISM
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollutioncodice internazionale di gestione della sicurezza
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollutionCodice internazionale di gestione sicura
Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollutioncodice internazionale di gestione per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamento
Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollutioncodice internazionale di gestione della sicurazza che stabilisce norme per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamento
collision de navirescollisione di navi
commande de navirecontratto di costruzione
Contrat-type pour l'assurance de l'équipage de navires de merContratto-tipo per l'assicurazione degli equipaggi delle navi marittime
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de merconvenzione di Bruxelles sul sequestro,del 10 maggio 1952
Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de merconvenzione internazionale,del 10 ottobre 1957,sulla limitazione della responsabilità dei proprietari di navi
Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant les immunités de navires de l'Etatavec protocole additionnelConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti le immunità delle navi di Statocon protocollo addizionale
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de merConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle navi di mare
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de merconvenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mare
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative al sequestro conservativo del naviglio adibito alla navigazione marittima,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952
Convention internationale relative aux navires hospitaliersavec acte finalConvenzione internazionale concernente l'esenzione delle navi-ospedale dalle tasse portuariecon atto finale
Convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de meravec protocole de signatureConvenzione internazionale concernente la limitazione della responsabilità dei proprietari delle navi di marecon protocollo di firma
convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de merconvenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mare
Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilitésConvenzione concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità
Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962Convenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare,e protocollo aggiuntivo,fatti a Bruxelles il 25 maggio 1962
Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerreConvenzione concernente la trasformazione delle navi di commercio in bastimenti da guerra
détournement de naviredirottamento di nave
enregistrement du navireregistrazione della nave
inspection matérielle d'un navireispezione della nave
mettre arrêt sur un naviresequestrare una nave
mettre arrêt sur un naviremettere una nave sotto sequestro
nationalité du navirenazionalità della nave
navigabilité des naviresnavigabilità delle navi
navire battant pavillon de pays tiersnave battente bandiera di un Stato terzo
navire de gros tonnagenave di grosso tonnellaggio
navire de mernave
navire d'Etatnave di Stato
navire d'inspection maritimenave di ispezione marittima
navire piratenave pirata
navire publicnave pubblica
navire publicnave di stato
navire qui applique la conventionnave che applica la convenzione
navire soumis à la conventionnave che applica la convenzione
Ordonnance concernant l'encouragement de la formation professionnelle de radiotélégraphistes de navires de merOrdinanza sul promovimento della formazione professionale dei radiotelegrafisti di nave d'alto mare
Ordonnance du DFEP su l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladieOrdinanza del DFEP sull'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gli infortuni e le malattie
Ordonnance du DFJP concernant les émoluments à percevoir par l'office de la navigation maritime et par l'office du registre des naviresOrdinanza del DFGP concernente le tasse da riscuotersi dall'ufficio del registro della navigazione marittima e dall'ufficio del registro del naviglio
Ordonnance du DFJP relative à la constatation des décès survenant à bord de navires suissesOrdinanza del DFGP concernente la constatazione dei casi di morte sopravvenuti a bordo di navi svizzere
Ordonnance du 24 juin 1992 sur le cautionnement de prêts pour le financement de navires suisses de haute merOrdinanza del 24 giugno 1992 concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d'alto mare
Ordonnance sur le cautionnement de prêts pour le financement de navires suisses de haute merOrdinanza concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d'alto mare
Ordonnance sur l'octroi d'aides financières aux marins suisses afin d'en garantir un effectif suffisant à bord des navires de haute mer battant pavillon suisseOrdonnance sur les aides financières aux marinsOrdinanza sulla concessione di sussidi alla gente di mare svizzera,onde assicurare un effettivo sufficiente dell'equipaggio a bordo delle navi svizzere d'altomareOrdinanza sui sussidi alla gente di mare
privilège sur la cargaison d'un navireprivilegio sul carico di una nave
privilège sur le navireprivilegio sulla nave
Protocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires(avec convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les naviresProtocollo del 1978 relativo alla convenzione internazionale del 1973 per la prevenzione dell'inquinamento da parte delle navi(con convenzione internazionale del 1973 per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi
Protocole portant modification de la convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer du 10 octobre 1957Protocollo che modifica la convenzione internazionale del 10 ottobre 1957 concernente la limitazione della responsabilità dei proprietari di navi di mare
Registre des navires suissesRegistro del naviglio
Règlement concernant la reconnaissance des institutions de revision des entreprises des propriétaires de navires suissesRegolamento concernente il riconoscimento degli uffici di revisione delle imprese di proprietari di navi svizzere
Règlement sur le service à bord des navires suissesRegolamento sul servizio a bordo delle navi svizzere
Règles concernant l'action des sous-marins à l'égard des navires de commerceNorme concernenti l'azione dei sottomarini rispetto alle navi mercantili
rétention des naviresfermo di un peschereccio
saisie conservatoire de navires apparentéssequestro di nave sorella appartenente allo stesso armatore
saisie conservatoire de navires jumeauxsequestro di nave sorella appartenente allo stesso armatore
saisie des naviresfermo di un peschereccio
saisie du navirefermo della nave
sauver le navire ou la cargaisonsalvare la nave o il carico
sous réserve de bonne arrivée du naviresalvo arrivo
Tarif des émoluments perçus par l'Office suisse de la navigation maritime,l'Office du registre des navires suisses,ainsi que par les consulats de Suisse en matière de navigation maritimeTariffa delle tasse riscosse dall'Ufficio svizzero della navigazione marittima,dall'Ufficio svizzero del registro del naviglio e dai Consolati di Svizzera in materia di navigazione marittima
utilisation ou location d'un navire par CHARTE-PARTIE ou autrementuso o noleggio di una nave mediante contratto di noleggio o altro