German | English |
alle nach den Umständen gebotene Sorgfalt | all precautions appropriate under the circumstances |
Arbeit nach Vorschrift | work to rule |
auf den nach Ableben eines Miteigentümers das Eigentumsrecht übergeht | survivor |
Auskunftsverlangen nach Artikel 11 | article 11 letter |
Befrachtung nach dem Gewicht | freighting on weight |
Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit | after they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy immunity |
Beförderung nach dem Dienstalter | promotion by seniority |
Beförderung nach dienstlicher Beurteilung | promotion by selection |
Bericht nach der Inspektion | post-inspection report |
Beschlagnahme von Ladung oder Fracht nach Bergung oder Hilfeleistung | arrest of salvaged cargo or freight |
Betreuung nach der Haft | post-release follow-up activity |
das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964 | the Industrial Court under the Danish Act of 21 April 1964 |
das Verfahren nach Vinton | method of major fractions |
das Verfahren nach Vinton | Vinton's method |
dem Anschein nach, nach dem ersten Anschein, prima facie | prima facie (prima facie) |
den Kläger nach dem Antrag erkennen | to find for the plaintiff |
der Höhe nach | in terms of the amount |
der Höhe nach noch unbestimmter Schadensersatz | unliquidated damages |
die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist | the ECB shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law |
die Gegenpartei kommt dem Urteil freiwillig nach | the other party satisfies the judgment voluntarily |
die Kommission überreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige | the Commission shall make any such request within two months of the date of notification |
die Nichtwählbarkeit nach sich ziehen | to entail ineligibility |
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre | the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought |
die Zuteilung der Restmandate nach der Methode des größten Durchschnitts | allocation of remaining seats on the basis of the highest average |
die Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts | enforcement shall be governed by the rules of civil procedure |
Diebstahl nach Durchbrechen der Wand | theft by breaking through walls |
Eigentümer nach equity-Recht | equitable owner |
ein Vertrag,der nach englischem Recht zu beurteilen ist | a contract which is governed by English law |
eine nach dem Tod einer dritten Partei ausführbare Verbindlichkeit oder Verpflichtung | post-obit bond |
Einschätzung des Systems nach Sicherheitsgraden | security rating |
Einteilung nach der Art des Kontroll- oder des Klassiervorgangs | classification according to the method of checkweighing and grading |
Entscheid nach Billigkeit | ex aequo et bono award |
entscheiden über die Kosten nach freiem Ermessen | the costs are at the discretion |
Entwicklungspolitische Gewichtung nach Zielgruppen | target group policy |
Entwicklungspriorität nach Zielgruppen | target group policy |
Erbfolge nach Stämmen | succession per stirpes |
Erbfolge nach Stämmen | sharing out |
Erbteilung nach Stämmen | succession per stirpes |
Erbteilung nach Stämmen | sharing out |
Europäisches Netz von Teams für die Zielfahndung nach flüchtigen Personen | European Network on Fugitive Active Search Teams |
Familien-AG nach niederländischem Recht | private limited liability company |
Familien-AG nach niederländischem Recht | private company |
Familien-AG nach niederländischem Recht | closed company |
Finanzprotokoll nach Artikel 13 des Übereinkommens über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der KSZE | Financial Protocol Established in Accordance with Article 13 of the Convention on Conciliation and Arbitration within the CSC |
Forderung nach Schadenersatz | claim for compensation |
Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme | acquittal by the Assise Court after reconsideration of sentence |
Fristende am Tag nach Ablauf der Frist | clear days |
fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags | for an initial period of five years after the entry into force of this Treaty |
für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein | to prosecute the offence under its own criminal law |
Gebühr,die nach dem Wert gestuft ist | proportional fee |
Gebühr,die nach dem Wert gestuft ist | charge, duty or fee which is calculated by reference to the value of the matter in issue |
gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind | reciprocal obligations which have arisen under two different systems of law |
Gemeinschaft nach Bruchteilen | community by undivided shares |
gerechte Verteilung nach geographischen Gesichtspunkten | equitable geographical distribution |
gerichtlicher Rechtsbehelf nach innerstaatlichem Recht | judicial remedy under national law |
Gerichtsstand nach einzelstaatlichem Recht | national law based jurisdiction |
Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil | opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial |
Gleichwertigkeit von zwei Wertpapieren nach Abzug der Marchzinsen und Steuern | exchange at par |
Hypothekengläubiger,der das Grundstück nach Verzug des Schuldners in Besitz genommen hat | mortgagee in possession |
im voraus der Höhe nach bestimmter Schadenersatz | liquidated damages |
Inanspruchnahme des Zeitrangs nach Eintragung der Gemeinschaftsmarke | claiming seniority after registration of the Community trade mark |
innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung | within one month after receipt of the statement of grounds |
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung | any creditor shall appear according to the rank of his debt |
Kauf nach Muster | purchase according to sample |
Klassifizierung der Daten nach ihrem Geheimhaltungsgrad | military classification |
Leitfaden für die Anwendung der nach dem neuen Konzept und dem Gesamtkonzept verfassten gemeinschaftlichen Richtlinien zur technischen Harmonisierung | Guide to the Implementation of Community Harmonisation Directives based on the New Approach and the Global Approach |
Miteigentum an Grundbesitz nach Bruchteilen | tenancy in common |
Miteigentümer an Grundbesitz nach Bruchteilen | tenant in common |
Möglichkeit eines innerstaatlichen Konkurses nach erfolgreichem Widerspruch | territorial bankruptcy in the case of successful challenge |
nach Ablauf der Frist | on expiration |
nach Ablauf der Frist | upon expiration |
nach Ablauf der Frist | after expiration |
nach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates | on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council |
nach Abschluß des Vertrages | upon conclusion of the contract (Andrey Truhachev) |
nach Abschluß des Vertrages | after conclusion of the contract (Andrey Truhachev) |
nach Akkord bezahlte Arbeit | work at piece rates |
nach Anhörung der Parteien | having heard the parties |
nach Anhörung der Zeugenaussagen | upon examining the witnesses |
nach Anhörung des Europäischen Parlaments | after consulting the European Parliament |
... nach Anhörung des/der... | after consulting |
nach Anhörung von | after consulting (jdm, smb) |
nach Artikel ... | in accordance with Article |
nach Artikeln geordnete Anführung von Tatsachen | enumeration of facts |
nach Aufforderung die Verletzungsklage erheben | after formal notice, to bring infringement proceedings |
nach Aufhebung der Immunität wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet | immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge |
nach Bestellung | order |
nach bestem Wissen und Gewissen | in full knowledge of the relevant facts |
nach Beteiligungserwerb | post-acquisition |
nach Billigkeit entscheiden | to decide on an equitable basis |
nach Billigkeitserwaegungen entscheiden | to decide on an equitable basis |
nach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaats | pursuant to the law of the Member State governing the sign |
nach dem Gesetz | under the law |
nach dem Gesetz | according to the book (gemäß dem Gesetz) |
nach dem Gesetz | according to law |
nach dem Gesetz | according to the law (gemäß dem Gesetz) |
nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist | under the national law of the State where the filing was made |
nach dem Mehrstimmrecht gewähltes Mitglied | member elected by cumulative voting |
nach dem Sinn des Gesetzes | according to the spirit of the law (Andrey Truhachev) |
nach dem Tode des Vaters geborenes Kind | posthumous child |
nach dem vom Verwaltungsrat festgelegten Verfahren | in accordance with the procedure laid down by the Administrative Board |
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this instrument and is not bound by it or subject to its application. |
nach den Bestimmungen von... | in the manner laid down |
nach den Umständen | from the circumstances |
nach den Umständen | under the circumstances |
nach der Eheschließung | post nuptial |
nach der gesamten Anlage des Übereinkommens | in accordance with the general spirit of the Convention |
nach der Steuer optieren können | right to opt for payment of tax |
nach eigenem Ermessen | at its own discretion (алешаBG) |
nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen | four years have elapsed since the filing of the patent application |
nach einheitlichem Muster gestalteter Paß | passport of uniform pattern |
nach einheitlichem Muster gestalteter Paß | passport of uniform format and scope |
nach Einvernahme der Parteien | heard parties |
nach Fristablauf | upon expiry of the time limit |
nach Fristablauf | when the time limit has expired |
nach Fristablauf eingelegte Berufung | appeal lodged after expiry of time limit |
nach ihrem Dafürhalten | at their own discretion |
nach ihrem Ermessen | at your discretion |
nach Lieferung eingetretener Konkurs des Verkäufers | bankruptcy of the seller subsequent to delivery |
nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren | in accordance with their respective constitutional processes |
nach Maßgabe der Verfahrensordnung | condition laid down in the rules of procedure |
nach Maßgabe der Verfahrensordnung | conditions laid down in the rules of procedure |
nach Maßgabe der Verfahrensordnung | according to the conditions laid down in the rules of procedure |
nach Maßgabe von | according to |
nach Muster | by sample (Probe) |
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public. |
nach ordnungsgemäßer Vereidigung | being duly sworn |
nach Parentelen erben | sharing out |
nach Parentelen erben | to succeed per stirpes |
nach Prüfung der Urnensiegel | after examination of the seals |
nach richterlichem Ermessen | subject to the judge's summing-up |
nach richterlichem Ermessen | subject to the judge's comment |
nach Stämmen erben | sharing out |
nach Stämmen erben | to succeed per stirpes |
nach Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren bemessene Frist | period expressed in days, weeks, months or years |
nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist | period expressed in days, weeks, months or years |
nach Treu und Glauben | in good faith (bona fide) |
nach Treu und Glauben | bona fide (bona fide) |
nach Verwerfung eines gewöhnlichen Nachlaßvertrages oder nach Abschluß eines Nachlaßvertrages mit Vermögensabtretung bestellter Massavertreter und Massaverwalter | receiver appointed after refusal of certificate to bankrupt or after legal settlement by cession |
nach Vorlage | at sight |
nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann | procedure to be followed in starting a strike |
nach Zeit bezahlte Arbeit | work at time rates |
nach Zustimmung des Europäischen Parlaments | after obtaining the assent of the European Parliament |
nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen | under bilateral or multilateral agreements |
nachträgliche Benennung nach dem Anmeldetag | designated after the date of filing |
Nichtabgabe der Steuerklärung nach Mahnung | failure to make a tax return after receiving a summons |
Nichterfüllung des Vertrages nach der Konkurseröffnung | non-performance of the contract subsequent to the bankruptcy |
ohne Unterscheidung nach Staatsangehörigkeit | without distinction on grounds of nationality |
ohne unterscheidung nach Staatsangehörigkeit oder Aufenthaltsort | without distinction on grounds of nationality or residence |
Pflicht,den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen | duty to carry out a task conscientiously and impartially |
Phase nach der Urteilsverkündung im Strafprozess | post-sentencing phase of criminal proceedings |
Phase nach Erreichen der Reststärken | residual period |
Programmierung nach Geberland | country programming |
Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | Protocol on permanent structured cooperation established by Article 42 of the Treaty on European Union |
Qualifikation nach der lex rei sitae | characterization lege rei sitae |
Rechtsakt nach Titel VI des Vertrags | instrument provided for under Title VI of the Treaty |
Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist | legal basis calling for a majority decision |
Rechtsraum nach Maastricht | European Legal and Judicial Area after Maastricht |
Richter mit dem nächstniedrigsten Rang nach dem Berichterstatter | judge immediately senior to the Judge-Rapporteur |
Rücktrittsfrist nach Vertragsunterzeichnung | period after signature during which they can withdraw from the contract |
Schlichtung bei Uneinigkeit zwischen den Mitgliedstaaten über nach dem dezentralisierten Verfahren gestellte Genehmigungsanträge | arbitration services in the event of disagreement between Member States on applications for authorisations submitted under the decentralised procedure |
Schreiben nach Artikel 6 | article 6 letter |
Schulden,die nach Bestätigung des Vergleichs begründet worden sind | debt incurred after the approval of the composition |
sich nach etw. richten | comply to act as directed or ordered |
sich nach Verurteilung wegen Nichterscheinens persönlich stellen | to surrender to law after being sentenced in absence |
Tatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat | question of fact for the discretion of the court seised of the matter |
Teilung nach Kopfzahl | distribution per capita |
Teilung nach Staemmen | partition per stripes |
und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet | and after having had the foregoing read aloud to us, we have signed the present instrument |
unmittelbar nach Inkrafttreten dieses Vertrags | as soon as this Treaty enters into force |
unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen | conscientiously and impartially |
Urteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisung | judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it |
Urteil nach Lage der Akten | judgment on documentary evidence |
Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters | judgment upon report of the magistrate entrusted with the enquiry |
Verfahren nach der Einreichung | procedure subsequent to filing |
Verladung nach London | to be in for London |
Vermächtnis nach Abzug der Nachlaß Verbindlichkeiten | residuary legacy |
Versorgungsleistungen nach der Regelung für die Arbeitsbedingungen bei den niederländischen Eisenbahnen | Regulation governing conditions of employment of the Netherlands Railway Company |
Versäumnis sich nach etw. zu richten | failure to comply when person is ordered to do something by the court, and does not |
Vertrag nach bestem Können und Vermögen | Best Effort Basis Contract |
Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist | contracting state whose laws do not include the presumption referred in article... |
Vertragsverletzungsklage nach Artikel 226 EG | action for failure to fulfil obligations |
Verwendungsverbot nach Ablauf der Vereinbarung | post-term use ban |
Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3 | article 19 notice |
Vorschriften über das Beschwerdeverfahren nach Verwaltungsverfahrensgesetz | provisions applicable to appeal procedures pursuant to the Administrative Procedures Law |
was nach/im Anschluss an ... zu veranlassen ist | action to be taken in regard to ... |
wenn der Zustand der Waren nach ihrem Inverkehrbringen verändert oder verschlechtert ist | where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market |
Wiederaufnahme eines Verfahrens nach einem Versäumnisurteil | resumption of trial after a judgment in absence |
Wiederinstandsetzungskosten für die Wohnung nach Ablauf des Mietvertrags | tenantable repair |
Wiederinstandsetzungskosten für die Wohnung nach Ablauf des Mietvertrags | tenant's repair |
während der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags | within two years of the entry into force of this.Treaty |
Zahlung nach Wechselprotest | payment supra protest |
Änderung nach oben | to raise the cash price or share exchange ratio |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Revised 1958 Agreement |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
Überwachung nach einem Strafverfahren | post-sentencing follow-up |