DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing medida | all forms | exact matches only
SpanishGerman
adopción de cualquier otra medida provisionalsonstige einstweilige Anordnung
adoptar medidaseine Anordnung treffen
adoptar medidasMaßnahmen erlassen
antecedentes de hecho y fundamentos de derecho que justifiquen a primera vista la concesión de la medida provisionalGlaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht
aplicación de medidas provisionalesErlaß einstweiliger Anordnungen
conjunto de medidas legislativasPaket von Rechtsvorschriften
cualquier medida que establezca un acceso privilegiadoMaßnahmen,die einen bevorrechtigen Zugang schaffen
Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt.
diligencia de prueba u otra medida preparatoriaBeweiserhebung oder andere vorbereitende Massnahme
en la medida en que no se contravengan los principiossoweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden
los Estados miembros no adoptarán ninguna medidadie Mitgliedstaaten treffen keine Massnahmen
medida administrativa de ejecuciónadministrativer Vollzug
medida al efectogeeignete Maßnahme
medida alternativa a la cárcelalternative Maßnahme zur Haftstrafe
medida apropriadageeignete Maßnahme
medida cautelarSicherungsmaßnahme
medida cautelarErhaltungsmaßnahme
medida coercitivaZwangsmaßnahme
medida colusoriaMaßnahme verbotener Zusammenarbeit
medida consecutiva a una condena penalÜberwachung nach einem Strafverfahren
medida conservativaSicherungsmaßnahme
medida contra la elusiónFrage der Umgehung
medida correctivaDisziplinarmaßnahme
medida correctivaStrafmaßnahme
medida correctivaErziehungsmaßnahme
medida correctoraStrafmaßnahme
medida correctoraDisziplinarmaßnahme
medida correctoraErziehungsmaßnahme
medida cuasilegislativa"quasi-legislative" Maßnahme
medida de adecuaciónVollstreckungserleichterung
medida de alejamientoaufenthaltsbeendende Maßnahme
medida de atenuación de las consecuencias fiscalesMaßnahme zur Abschwächung der steuerlichen Folgen
medida de autoridadbehoerdliche Massnahme
medida de controlKontrollmaßnahme
medida de control no privativa de libertadÜberwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug
medida de control no privativa de libertadKontrollmaßnahme ohne Freiheitsentzug
medida de ejecuciónZwangsmaßnahmen
medida de ejecuciónDurchsetzungsmaßnahme
medida de ejecuciónDurchsetzungsmaßnahmen
medida de ejecuciónfinanzielle Durchsetzungsmaßnahmen
medida de ejecución forzosaZwangsvollstreckungsmaßnahme
medida de exhaustividad lógicaMaß logischer Vollständigkeit
medida de expulsiónAusweisungsmaßnahme
medida de expulsiónAusweisungsentscheidung
medida de investigaciónErmittlungsmaßnahme
medida de orden internoMaßnahmen des inneren Geschäftsbetriebs
medida de protección comercial en caso de dumping o de subvencionesim Falle von Dumping oder Subvention getroffene handelspolitische Schutzmaßnahme
medida de reajusteAusgleichsmaßnahme
medida de reconocimiento mutuoMaßnahme der gegenseitigen Anerkennung
medida de seguridaddie Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung
medida de seguridadUnfallverhuetungsmassnahme
medida de seguridadMaßregel der Sicherung und Besserung
medida de seguridadfreiheitsentziehende Maßregel der Sicherung
medida de seguridad no privativa de libertadnichtfreiheitsentziehende Maßnahme
medida de seguridad privativa de libertadfreiheitsentziehende Maßregel der Sicherung
medida de seguridad privativa de libertaddie Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung
medida de seguridad privativa de libertadbeschränkende Maßregel der Sicherung
medida de suspensiónBewährungsmaßnahme
medida de tolerancia administrativaverwaltungstechnischer Ermessensspielraum
medida de vigilanciaÜberwachungsmaßnahme
medida disciplinariaDisziplinarmaßnahme
medida judicial de disoluciónrichterliche Anordnung zur Auflösung
medida judicial de disoluciónrichterlich angeordnete Auflösung
medida legislativagesetzliche Maßnahme
medida nacional contra los abusoseinzelstaatliche Maßnahme gegen Mißbrauch
medida nacional de ejecucióneinzelstaatliche Durchführungsmassnahme
medida oportunageeignete Maßnahme
medida para imponer el cumplimientoZwangsmaßnahmen
medida para imponer el cumplimientofinanzielle Durchsetzungsmaßnahmen
medida para imponer el cumplimientoDurchsetzungsmaßnahmen
medida preventivaSicherungsmaßnahme
medida preventivaUnfallverhuetungsmassnahme
medida previa a la sentenciaKontrollmaßnahme vor dem Urteil in der Hauptsache
medida provisionalvorläufige Maßnahme
medida provisionaleinstweilige Maßnahme
medida provisionalauf eine Sicherung gerichtete Massnahme
medida que constituye un desarrollo del acervo de SchengenMaßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt
medida que constituye un desarrollo del acervo de SchengenMaßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt
medida que desarrolla el acervo de SchengenMaßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt
medida que desarrolla el acervo de SchengenMaßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt
medida represivaStrafungsnahme
medida sustitutoria de una multaeine an die Stelle einer Geldstrafe tretende Maßnahme
medida tecnológicatechnische Maßnahme
medida urgente necesariaerforderliche Sofortmaßnahme
medidas administrativas de seguridadorganisatorische Sicherungsmaßnahmen
medidas administrativas de seguridadorganisatorische Sicherungen
medidas administrativas de seguridadOrgware-Sicherungen
medidas coercitivasZwangsmassnahme
medidas de apremioZwangsmassnahme
medidas de fomentoFördermaßnahmen
medidas de interceptación simultáneasgleichzeitige Überwachungsmaßnahmen
medidas de peritajeSachverständigengutachten
medidas de protecciónSchutzmassnahme
medidas de seguridadSicherheitsmassnahme
medidas de seguridad contra roboVorkehrungen gegen Diebstahl
medidas judicialesRechtsweg
medidas nacionales de ejecucióneinzelstaatliche Maßnahmen zur Durchführung
medidas provisionaleseinstweilige Maßnahmen
medidas provisionaleseinstweilige Anordnungen
medidas provisionales y cautelareseinstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind
medidas provisionales y cautelareseinstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen
medidas provisionales y cautelareseinstweilige Maßnahmen einschließlich Sicherungsmaßnahmen
medidas represivasSäuberungsaktion
medidas transitoriasUebergangsmassnahmen
medidas técnicas de seguridadtechnische Maßnahmen des Datenschutzes
medidas técnicas de seguridadtechnische Maßnahmen der Datensicherung
medidas técnicas de seguridadtechnische Datensicherungsmaßnahmen
pena o medida de seguridad de carácter perpetuolebenslange Strafe oder Massregel der Sicherung oder Besserung
procedimiento sobre medidas provisionalesVerfahren des vorläufigen Rechtsschutzes
procedimiento sobre medidas provisionalesVerfahren der einstweiligen Anordnung
repartir las costas en la medida en que así lo exija la equidaddie Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist
solicitud de medida cautelarAntrag auf einstweillige Anordnung
suspensión mediante procedimiento sobre medidas provisionalesAussetzung des Vollzugs
tomar medidaseine Massnahme treffen
tomar medidaseine Verfuegung treffen
tomar medidaseine Anordnung treffen