DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject Law containing ligums | all forms
LatvianSpanish
Deklarācija par Līgumu konsolidācijuDeclaración sobre la consolidación de los Tratados
dibināšanas līgumstratado constitutivo
Eiropas Līgums par juridiskās palīdzības pieprasījumu nosūtīšanuAcuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita
Izvēlei ir jābūt skaidri izteiktai vai pietiekami skaidri paustai līguma noteikumosla elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato
koncesijas līgumscontrato de concesión
koncesijas līgumsconcesión
Konvencija par tiesas izvēles līgumiemConvenio de 30 de junio de 2005 sobre Acuerdos de Elección de Foro
Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami starpnieku līgumiem un pārstāvībaiConvenio sobre la Ley Aplicable a los Contratos de Intermediarios y a la Representación
līgumam raksturīgais izpildījumsprestación característica
līgums par atlīdzībucontrato a título oneroso
līgums par atpakaļuzņemšanuacuerdo de readmisión
Līgums par kodolizmēģinājumu vispārējo aizliegumuTratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
Līgums par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidiTratado por el que se constituye un Consejo único y una Comisión única de las Comunidades Europeas
Līgums par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidiTratado de fusión
mantojuma līgumspacto sucesorio
Papildprotokols Eiropas Līgumam par juridiskās palīdzības pieprasījumu nosūtīšanuProtocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita
patērētāju līgumscontrato celebrado por un consumidor
Preču zīmju līgumstratado sobre el derecho de marcas
Protokols par grozījumiem Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumāProtocolo por el que se modifica el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Protokols par grozījumiem protokolos, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam un/vai Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumamProtocolo por el que se modifican los Protocolos anejos al Tratado de la Unión Europea, al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y/o al Tratado c onstitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Protokols par Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktu, kas attiecas uz Savienības pievienošanos Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijaiProtocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
Protokols par Padomes Lēmumu attiecībā uz Līguma par Eiropas Savienību 16. panta 4. punkta un Līguma par Eiropas Savienības darbību 238. panta 2. punkta īstenošanu laikposmā no 2014. gada 1. novembra līdz 2017. gada 31. martam, no vienas puses, un pēc 2017. gada 1. aprīļa, no otras pusesProtocolo sobre la Decisión del Consejo relativa a la aplicación del apartado 4 del artículo 16 del Tratado de la Unión Europea y del apartado 2 del artículo 238 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea entre el 1 de noviembre de 2014 y el 31 de marzo de 2017, por una parte, y a partir del 1 de abril de 2017, por otra
Protokols par pastāvīgu strukturētu sadarbību, kas izveidota ar Līguma par Eiropas Savienību 42. pantuProtocolo sobre la cooperación estructurada permanente establecida por el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
reformu līgumstratado de modificación
Romas līgumu parakstīšanas 50. gadskārtas deklarācijaDeclaración con ocasión del quincuagésimo aniversario de la firma de los Tratados de Roma
Romas līgumu parakstīšanas 50. gadskārtas deklarācijaDeclaración de Berlín
saistības, kas izriet no attiecībām pirms līguma noslēgšanasrelación precontractual
sasaistīšanas līgumsacuerdo de vinculación
subrogācija saskaņā ar līgumusubrogación convencional
tirgum piesaistīts dzīvības apdrošināšanas līgumsseguro de vida vinculado a fondos de inversión
vienības cenas līgumscontrato de precio unitario
Vīnes konvencija par starptautisko līgumu tiesībāmConvención de Viena sobre el Derecho de los Tratados
Vīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomāConvención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados
Ņemot vērā to, ka šā INSTRUMENTA mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo INSTRUMENTU, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs šo INSTRUMENTU savos valsts tiesību aktos, vai nē.Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro
šķīrējtiesas līgumsconvenio de arbitraje
šķīrējtiesas līgumsacuerdo arbitral