Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Azerbaijani
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kazakh
Latin
Norwegian Bokmål
Portuguese
Russian
Serbian
Slovak
Spanish
Swedish
Thai
Uzbek
Terms
for subject
Law
containing
lieu
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accorder un non-
lieu
прекратить дело за отсутствием состава преступления
(
Lucile
)
applicables au
lieu
d'utilisation
применимые в месте использования
(
traductrice-russe.com
)
avoir
lieu
à suivre
возбуждать уголовное преследование
certificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le
lieu
de résidence sur le territoire de la Fédération de Russie
Свидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ
(
ROGER YOUNG
)
compétence à raison du
lieu
территориальная подсудность
(
vleonilh
)
demander la réouverture du
lieu
de culte
ходатайствовать об открытии места отправления культа после его закрытия
(Le Monde, 2020
Alex_Odeychuk
)
dette donnant
lieu
au paiement de
обязательство по выплате
(
NaNa*
)
dissiper les doutes auxquels peuvent donner
lieu
l'interprétation
разрешать сомнения, возникающие при
толковании
(
NaNa*
)
donner
lieu
à cotisations
взносы уплачиваются
(с таких-то сумм
vleonilh
)
décision de non-
lieu
снятие всех обвинений
(
ROGER YOUNG
)
décision de non-
lieu
постановление о прекращении уголовного дела
décision de non-
lieu
отклонение претензии
(
ROGER YOUNG
)
décision de non-
lieu
закрытие дела
(
ROGER YOUNG
)
en son
lieu
et place
от своего лица
en son
lieu
et place
своего лица
en tenant
lieu
их заменяющие
(
ROGER YOUNG
)
enregistrement du
lieu
de résidence
регистрация по месту жительства
(РФ
vleonilh
)
examen du
lieu
осмотр места происшествия
(
philo
)
fournir un
lieu
de retraite à un malfaiteur
предоставлять убежище преступнику
harcèlement sexuel sur le
lieu
de travail
сексуальное домогательство на рабочем месте
(
vleonilh
)
il n'y
lieu
à suivre
дело подлежит прекращению
justifier la fermeture du
lieu
de culte
служить оправданием закрытия места отправления культа
(Le Monde, 2020
Alex_Odeychuk
)
la date et le
lieu
время и место
(
NaNa*
)
lieu
de détention
место лишения свободы
lieu
de détention
место содержания под стражей
(
vleonilh
)
lieu
de juridiction
территориальная подсудность
lieu
de juridiction
место рассмотрения дела
lieu
de la rencontre
место нахождения ответчика
(в период судебного процесса)
lieu
de l'exécution
место казни
lieu
de l'exécution
место исполнения
lieu
de l'infraction
место преступления
(
I. Havkin
)
lieu
de retraite
убежище
lieu
de résidence
местонахождение резиденции
(
kee46
)
lieu
de scolarité
место учёбы
(
Анна Ф
)
lieu
de situation
место нахождения
(
Alexandra N
)
lieu
de travail
место работы
(
Morning93
)
lieu
de travail permanent
постоянное место работы
(
ROGER YOUNG
)
lieu
d'exploitation
центр эксплуатационной деятельности предприятия
lieu
d'exécution de la peine
место отбывания наказания
(
ROGER YOUNG
)
lieu
d'exécution des peines privatives de liberté
место лишения свободы
lieu
d'ouverture de la succession
место открытия наследства
lieu
du crime
место совершения преступления
lieu
du crime
место происшествия
lieu
du crime
место преступления
(тяжкого
I. Havkin
)
lieu
du délit
место совершения уголовного проступка
lieu
du délit
место преступления
(менее тяжкого
I. Havkin
)
lieu
du principal établissement
район основной деятельности предприятия
lieu
du principal établissement
место основной деятельности предприятия
lieu
du principal établissement
место основного обзаведения
lieu
du travail
место работы
lieu
loué
нанятое помещение
lieu
où il sera procédé à l'exécution
место предстоящего исполнения
(
NaNa*
)
loi du
lieu
d'exécution
закон места исполнения обязательства
loi du
lieu
du délit
закон места совершения правонарушения
non-
lieu
отсутствие состава преступления
non-
lieu
прекращение дела
non-
lieu
à statuer
прекращение производства по делу в связи с отсутствием необходимости в вынесении решения
напр. в административном процессе вследствие отмены обжалуемого акта
(
ROGER YOUNG
)
ordonnance de non-
lieu
постановление следственного судьи о прекращении дела
(
ROGER YOUNG
)
ordonnance de non-
lieu
partiel
постановление следственного судьи о частичном прекращении дела
prononcer un non-
lieu
прекратить дело за отсутствием состава преступления
(
Lucile
)
Get short URL