DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing lieu | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accorder un non-lieuпрекратить дело за отсутствием состава преступления (Lucile)
applicables au lieu d'utilisationприменимые в месте использования (traductrice-russe.com)
avoir lieu à suivreвозбуждать уголовное преследование
certificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de RussieСвидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ROGER YOUNG)
compétence à raison du lieuтерриториальная подсудность (vleonilh)
demander la réouverture du lieu de culteходатайствовать об открытии места отправления культа после его закрытия (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
dette donnant lieu au paiement deобязательство по выплате (NaNa*)
dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprétationразрешать сомнения, возникающие при толковании (NaNa*)
donner lieu à cotisationsвзносы уплачиваются (с таких-то сумм vleonilh)
décision de non-lieuснятие всех обвинений (ROGER YOUNG)
décision de non-lieuпостановление о прекращении уголовного дела
décision de non-lieuотклонение претензии (ROGER YOUNG)
décision de non-lieuзакрытие дела (ROGER YOUNG)
en son lieu et placeот своего лица
en son lieu et placeсвоего лица
en tenant lieuих заменяющие (ROGER YOUNG)
enregistrement du lieu de résidenceрегистрация по месту жительства (РФ vleonilh)
examen du lieuосмотр места происшествия (philo)
fournir un lieu de retraite à un malfaiteurпредоставлять убежище преступнику
harcèlement sexuel sur le lieu de travailсексуальное домогательство на рабочем месте (vleonilh)
il n'y lieu à suivreдело подлежит прекращению
justifier la fermeture du lieu de culteслужить оправданием закрытия места отправления культа (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
la date et le lieuвремя и место (NaNa*)
lieu de détentionместо лишения свободы
lieu de détentionместо содержания под стражей (vleonilh)
lieu de juridictionтерриториальная подсудность
lieu de juridictionместо рассмотрения дела
lieu de la rencontreместо нахождения ответчика (в период судебного процесса)
lieu de l'exécutionместо казни
lieu de l'exécutionместо исполнения
lieu de l'infractionместо преступления (I. Havkin)
lieu de retraiteубежище
lieu de résidenceместонахождение резиденции (kee46)
lieu de scolaritéместо учёбы (Анна Ф)
lieu de situationместо нахождения (Alexandra N)
lieu de travailместо работы (Morning93)
lieu de travail permanentпостоянное место работы (ROGER YOUNG)
lieu d'exploitationцентр эксплуатационной деятельности предприятия
lieu d'exécution de la peineместо отбывания наказания (ROGER YOUNG)
lieu d'exécution des peines privatives de libertéместо лишения свободы
lieu d'ouverture de la successionместо открытия наследства
lieu du crimeместо совершения преступления
lieu du crimeместо происшествия
lieu du crimeместо преступления (тяжкого I. Havkin)
lieu du délitместо совершения уголовного проступка
lieu du délitместо преступления (менее тяжкого I. Havkin)
lieu du principal établissementрайон основной деятельности предприятия
lieu du principal établissementместо основной деятельности предприятия
lieu du principal établissementместо основного обзаведения
lieu du travailместо работы
lieu louéнанятое помещение
lieu où il sera procédé à l'exécutionместо предстоящего исполнения (NaNa*)
loi du lieu d'exécutionзакон места исполнения обязательства
loi du lieu du délitзакон места совершения правонарушения
non-lieuотсутствие состава преступления
non-lieuпрекращение дела
non-lieu à statuerпрекращение производства по делу в связи с отсутствием необходимости в вынесении решения напр. в административном процессе вследствие отмены обжалуемого акта (ROGER YOUNG)
ordonnance de non-lieuпостановление следственного судьи о прекращении дела (ROGER YOUNG)
ordonnance de non-lieu partielпостановление следственного судьи о частичном прекращении дела
prononcer un non-lieuпрекратить дело за отсутствием состава преступления (Lucile)