Spanish | Dutch |
A fin de facilitar las respuestas, se adjunta un formulario en el Anexo .... | Gemakshalve is in de bijlage een antwoordformulier opgenomen. |
abogado facultado para ejercer en el territorio de uno de los Estados miembros | in een lidstaat ingeschreven advocaat |
acordar compartir el derecho | instemmen met gezamenlijke aanspraak |
Acta por la que se modifica el Protocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones y se faculta al Consejo de Gobernadores para crear un Fondo Europeo de Inversiones | Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds |
actividades llevadas a cabo por el Centro Común de Investigaciones | werkzaamheden van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek |
acto jurídico por el que se establece el Protocolo | akte tot vaststelling van het protocol |
actuar en el ejercicio del poder público | krachtens overheidsbevoegheid handelen |
acuerdos para el suministro de cantidades fijas | koopverbintenissen betreffende vaste hoeveelheden |
adecuado para el pastoreo | beweidbaar |
admisión en el seguro voluntario o facultativo continuado | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering |
admisión en el seguro voluntario o facultativo continuado | toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering |
admitir el demandante a la prueba | de eiser tot het bewijs toelaten |
adquirir en común el control de | gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven |
agentes, asesores y abogados que comparezcan ante el Tribunal de Justicia | gemachtigden,raadslieden en advocaten die voor het Hof verschijnen |
Agentes, Asesores y Abogados que comparezcan ante el Tribunal de Justicia | gemachtigden,raadslieden en advocaten die voor het Hof verschijnen |
ambiente en el lugar de trabajo | arbeidsklimaat |
ambiente en el lugar de trabajo | werksfeer |
ambiente en el trabajo | arbeidsklimaat |
ambiente en el trabajo | werksfeer |
amenaza para el orden público | gevaar voor de openbare orde |
amenaza para el orden público | bedreiging van de openbare orde |
amenaza para el orden público | aanslag op de openbare orde |
anotación previa en el Registro de la propiedad | voorinschrijving in het hypotheekregister |
anulación de la resolución del Tribunal de Primera Instancia por el Tribunal de Justicia | vernietiging van de beslissing van het Gerecht |
apaleamiento ordenado por el tribunal | bij vonnis opgelegde lijfstraf |
aplicación por el Estado del pabellón | toepassing door de vlaggenstaat |
apreciar el fundamento de un recurso | onderzoeken of het beroep op goede gronden berust |
Asociación Europea para el Derecho Alimentario | Europese Vereniging voor het levensmiddelenrecht |
Asociación Europea para el Derecho de la Alimentación | Europese Vereniging voor het levensmiddelenrecht |
asumir las pérdidas en el extranjero | het in rekening brengen van buitenlandse verliezen |
atentado contra el orden público | strijd met de openbare orde |
auto de la Sala a la que se haya atribuido el asunto | beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen |
autoridad competente para el recurso | beroepsorgaan |
autorización para encontrarse en el territorio | toestemming tot verblijf |
autorización para encontrarse en el territorio | machtiging tot verblijf |
autorización por el Estado | erkenning door de Staat |
barco al que se aplica el Convenio | conventieschip |
capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales | bekwaamheid om rechterlijke ambten te bekleden |
capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales | bekwaam zijn rechterlijke ambten te bekleden |
carga fiscal del Impuesto sobre el Valor Añadido precedente | voordruk aan belasting over de toegevoegde waarde |
carga fiscal global del Impuesto sobre el Valor Añadido | totale druk aan belasting over de toegevoegde waarde |
Centro para el Desarrollo Industrial | Centrum voor industriële ontwikkeling |
Centro para el Desarrollo Industrial | Centrum voor Ontwikkeling van Industrie |
certificado recientemente expedido por el Registro de Asociaciones | recent uittreksel uit het verenigingenregister |
cesión inscrita en el Registro y publicada | in het register ingeschreven en gepubliceerde overgang |
circunstancias que son propias del litigio presentado ante el tribunal | omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld |
cobertura de los gastos causados por el dictamen pericial | dekking van de kosten van het deskundigenonderzoek |
colaboración con el Juez Ponente | medewerking met de rechter-rapporteur |
colaboración en el ámbito de la lucha contra el fraude | partnerschap in de fraudebestrijding |
Comisión Benelux para el estudio de la unificación del derecho | Benelux-Commissie voor de bestudering van de eenmaking van het recht |
Comisión Conjunta de Coordinación por el Estado de Derecho | Gemeenschappelijke Coördinatieraad voor de rechtsstaat |
Comisión de Estado para el Derecho Internacional Privado DIP | staatscommissie Internationaal Privaatrecht IPR |
Comité Consultivo de Coordinación en el Ámbito del Mercado Interior | Raadgevend Comité Interne Markt |
Comité Consultivo de Coordinación en el Ámbito del Mercado Interior | Raadgevend Comité Coördinatie Interne Markt |
Comité consultivo del Impuesto sobre el Valor Añadido | raadgevend comité voor de belasting over toegevoegde waarde |
Comité consultivo para la coordinación de la lucha contra el fraude | Raadgevend Comité coördinatie fraudebestrijding |
Comité de aplicación de la decisión sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación SIS II | Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie SIS II |
Comité de contacto de lucha contra el blanqueo de capitales | Contactcomité inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld |
Comité de contacto sobre prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales | Contactcomité inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld |
Comité de Expertos en el funcionamiento de los convenios europeos de cooperación en materia penal | Comité van deskundigen inzake de werking van de Europese verdragen op strafrechtelijk gebied |
Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo | Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld |
Comité especial designado por el Consejo | speciaal comité, door de Raad aangewezen |
comité especial designado por el Consejo | door de Raad aangewezen speciaal comité |
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
comité para el procedimiento consultivo | comité voor de raadplegingsprocedure |
comité para el procedimiento de examen | comité voor de onderzoeksprocedure |
Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín Eurodac | Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac |
Comité relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental Reglamento Bruselas II | Comité inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid Verordening Brussel II |
comparecer y presentar observaciones ante el Tribunal | in raadkamer verschijnen ten einde zijn opmerkingen te maken |
comunicación por el transportista de los datos de las personas transportadas | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder |
comunicación por el transportista de los datos de las personas transportadas | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder |
comunicación por el transportista de los datos de las personas transportadas | overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder |
conclusiones motivadas presentadas por escrito por el Abogado General | door de advocaat-generaal ingediende met redenen omklede conclusies |
condición de entrada en el territorio | vereiste voor toegang tot het grondgebied |
condición de entrada en el territorio | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied |
condición de entrada en el territorio | binnenkomstvoorwaarde |
condición determinada por el reglamento de procedimiento | bepaling van het reglement voor de procesvoering |
condición determinada por el Reglamento de Procedimiento | bepaling van het reglement voor de procesvoering |
condición para el registro de la marca | voorwaarde voor inschrijving van het merk |
conducción hasta el puesto de salida | uitzetting |
conducción hasta el puesto de salida | terugleiding naar de grens |
conformidad con el tipo | conformiteit met het type |
Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | Raad voor TRIPs |
Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | Raad voor de handelsaspecten van de intellectuele eigendom |
contribución intencional en el delito | opzettelijke bijdrage tot het strafbaar feit |
Control comunitario de las operaciones de concentración: Libro Verde sobre la revisión del reglamento sobre el control de las operaciones de concentración | Fusiecontrole in de Gemeenschap: Groenboek betreffende de herziening van de concentratieverordening |
control de documentos por el transportista | controle van reisdocumenten door vervoerder |
control de documentos por el transportista | controle door de vervoerder of de passagiers in het bezit zijn van de vereiste documenten |
control por el Juez Ponente | onder toezicht van de rechter-rapporteur staan |
controversia relacionada con el objeto del Tratado | geschil samenhangend met het Verdrag |
Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados | Verdragenverdrag |
Convención sobre el derecho de convenios | Verdrag inzake het verdragenrecht |
Convención sobre el Estatuto de los Apátridas | Verdrag betreffende de status van staatlozen |
Convención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras | Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Convenio destinado a facilitar el acceso internacional a la justicia | Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen |
Convenio Europeo sobre el valor internacional de las sentencias penales | Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen |
Convenio europeo sobre la obtención en el extranjero de informaciones y pruebas en materia administrativa | Europese Overeenkomst inzake het verkrijgen in het buitenland van inlichtingen en bewijs op het gebied van administratieve zaken |
Convenio Europeo sobre notificación en el extranjero de documentos en materia administrativa | Europese Overeenkomst inzake de betekening in het buitenland van stukken op administratief gebied |
Convenio Internacional sobre el Embargo Preventivo de Buques de Navegación Marítima | Internationaal verdrag betreffende conservatoir beslag op zeeschepen |
convenio marco sobre le seguridad nuclear | raamovereenkomst inzake de nucleaire veiligheid |
Convenio por el que se establece el Estatuto de las Escuelas europeas | Overeenkomst tot instelling van het Statuut van de Europese scholen |
Convenio por el que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual | Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom |
Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercial | Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken |
Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el mar | Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
Convenio relativo al control de las personas en el cruce de las fronteras exteriores | overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen |
Convenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio | Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau |
Convenio sobre el canje de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados | Overeenkomst inzake de uitwisseling van officiële publicaties en regeringsdocumenten tussen staten |
Convenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismos | Verdrag inzake de huwelijkstoestemming,de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken |
convenio sobre el derecho de asilo | overeenkomst betreffende het asielrecht |
convenio sobre el paso de fronteras exteriores | overeenkomst betreffende het passeren van de buitengrens |
Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de la comunidad | overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap |
convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de la Comunidad | overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen van de Gemeenschap |
Convenio sobre el reconocimiento de separaciones y divorcios | Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed |
Convenio sobre el Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes | Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
criminalidad en el campo de los estupefacientes | criminaliteit ten gevolge van druggebruik |
crédito privilegiado sobre el buque | voorrecht op het schip |
crédito privilegiado sobre el buque | preferente vordering op het schip |
crédito privilegiado sobre el cargamento del buque | voorrecht op de lading van een schip |
crédito privilegiado sobre el flete | bevoorrechte vordering op de vrachtaanspraak |
Código de conducta euromediterráneo relativo a la lucha contra el terrorismo | gedragscode voor terrorismebestrijding |
Código de conducta euromediterráneo relativo a la lucha contra el terrorismo | Euro-mediterrane gedragscode inzake terrorismebestrijding |
Código de conducta para luchar contra el terrorismo | Euro-mediterrane gedragscode inzake terrorismebestrijding |
Código de conducta para luchar contra el terrorismo | gedragscode voor terrorismebestrijding |
Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas | IMDG-code |
Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
Código Marítimo Internacional sobre el transporte de mercancías peligrosas | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
Código Marítimo Internacional sobre el transporte de mercancías peligrosas | IMDG-code |
Código Marítimo Internacional sobre el transporte de mercancías peligrosas | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
decisión del Tribunal de Justicia sobre el asunto principal | de door het Hof in de hoofdzaak te geven beslissing |
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia | beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof |
decisión impugnada revocada durante el procedimiento | bestreden beschikking ingetrokken in de loop van het geding |
decisión sobre la demanda al examinar el fondo del asunto | de vordering met de zaak ten gronde voegen |
declaración en la que se expone el interés público de que se trata | uiteenzetting van het openbaar belang waarop het verzoek berust |
declaración falsa sobre el país o lugar de origen | valse verklaring over het land of de plaats van oorsprong |
declaración por el Presidente del Tribunal de Justicia de que el Tribunal de Primera Instancia se halla debidamente constituido | vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld |
Declaración sobre el derecho al desarrollo | Verklaring over het recht op ontwikkeling |
declaración sobre el valor nutritivo | bewering inzake de voedingswaarde |
declaración sobre el valor nutritivo | bewering omtrent de eigenschap van levensmiddelen |
deducción de las pérdidas en el extranjero | aftrek van buitenlands verlies |
delegación de firma en el Secretario | de griffier machtigen |
delegado municipal para el amojonamiento | locaal vertrouwenspersoon,die meehelpt bij de afbakening van percelen |
demanda de autorización para practicar el embargo | verzoek om toestemming voor beslaglegging |
demanda de indemnización por el uso | vordering tot vergoeding van het genoten gebruik |
demandado representado válidamente en el proceso | rechtsgeldig in het geding vertegenwoordigd verweerder |
demora en el pago | laattijdige betaling |
demostrar que el licenciatario ha dado su consentimiento | toestemming van licentiehouder aantonen |
denegar de oficio el registro | de inschrijving ambtshalve weigeren |
denunciar el protocolo | het protocol opzeggen |
derecho a exigir el pago de tasas | vordering tot betaling van taksen |
derecho aplicable en el lugar donde el tribunal tenga su sede | recht dat voor de zetel van de aangezochte rechter geldt |
derecho contractual de participar en el control | bij overeenkomst toegekend recht tot medezeggenschap |
derecho de apropiación sobre el ser humano | eigendomsrecht op de mens |
derecho de enviar el preaviso | recht op een opzegtermijn |
derecho de enviar el preaviso | recht op een opzeggingstermijn |
derecho de petición ante el Parlamento Europeo | recht een verzoekschrift tot het EP te richten |
derecho de reivindicar que se le ceda el registro a su favor | het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen |
derecho de reparación para el titular | houders vergoeding van de schade |
derecho nacional que toma como modelo el Convenio | model voor recht van de Lid-Staat |
derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio | commerciële aspecten van intellectuele-eigendomsrechten |
derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom |
derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten |
derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio | met de handel verband houdende intellectuele eigendomsrechten |
derechos y garantías necesarios para el ejercicio independiente de sus funciones | voor de onafhankelijke uitoefening van de functies noodzakelijke rechten en waarborgen |
desclasificación de documentos amparados por el secreto profesional o de empresa | derubricering van documenten die door het beroepsgeheim of bedrijfsgeheim worden gedekt |
desestimar el recurso | de beslissing niet herzien |
desistimiento ante el Tribunal de Justicia | afstand van instantie |
determinación según el método de ingresos | vaststelling volgens de opbrengstenmethode |
determinación según el método declarativo | vaststelling volgens de methode van aangifte |
difusión de acciones entre el público | spreiding van de aandelen onder het publiek |
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminación | IPPC-richtlijn |
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminación | richtlijn betreffende geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging |
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminación | richtlijn inzake de geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging |
Directiva sobre el comercio de derechos de emisión | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad |
directiva sobre el comercio electrónico | richtlijn inzake elektronische handel |
directiva sobre el procedimiento de arbitraje | richtlijn scheidsrechterlijke procedure |
Directiva sobre el uso de normas para la transmisión de señales de televisión | richtlijn inzake het gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen |
Directrices sobre el reconocimiento de los nuevos Estados de Europa oriental y de la Unión Soviética | richtsnoeren voor de erkenning van nieuwe Staten in Oost-Europa en de Sowjetunie |
disolución por el Tribunal del domicilio de la AE | ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft |
diálogo entre interlocutores sociales en el ámbito comunitario | dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau |
domicilio fiscal en el extranjero | fiscale woonplaats in het buitenland |
el auto será notificado a las partes | de beschikking wordt aan de partijen betekend |
el avión | sneeuwbal |
el avión | geluksketting |
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional | de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend |
el BCE establecerá los principios generales para las operaciones de mercado abierto y para las operaciones de crédito | de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties |
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del año en curso al Parlamento Europeo,al Consejo y a la Comisión,así como al Consejo Europeo | de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad |
revisión del capital social | bezien van het maatschappelijk kapitaal |
el carácter provisionalmente ejecutorio de una resolución | het feit dat een vonnis uitvoerbaar bij voorraad is |
el cedente conserva los valores | de waardepapieren worden door de inbrenger behouden |
el Comité de Conciliación aprueba un texto conjunto | het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed |
el Consejo consultará a la Comisión y, en su caso, a... | de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met... |
el Consejo Internacional del Azúcar | de Internationale Suikerraad |
el delito organizado | georganiseerde criminaliteit |
el delito organizado | de georganiseerde misdaad |
el Derecho del trabajo y las condiciones de trabajo | het arbeidsrecht en de arbeidsvoorwaarden |
el derecho depende de la residencia del solicitante | het recht is gebonden aan de woonplaats van de eisende partij |
el derecho se podrá oponer a terceros | het recht tegenwerpen aan een derde |
el diseño posee carácter singular | het model wordt geacht eigenheid te vertonen |
el disfrute y la tutela de los derechos | het genot en de bescherming van de rechten |
el estado civil y la capacidad de las personas físicas | de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen |
el Estado en el que ha sido dictada una resolución | de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven |
el Estado miembro perjudicado | de benadeelde Lid-Staat |
el Estado que pretendiere adoptar o modificar disposiciones nacionales | de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen |
el estado y la capacidad de las personas físicas | de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen |
el hecho de producirse | plaatsvinden |
el juez del exequatur | de exequaturrechter |
el juez pronuncia la disolución de una sociedad | de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit |
el mecanismo de interpretación prejudicial | de procedure voor prejudiciële interpretatie |
el perjudicado | benadeelde |
el presente Tratado será ratificado por las Altas Partes Contratantes | dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd |
el querer hacer | voortdurende motivering en geengageerdheid |
el reconocimiento recíproco de los laudos arbitrales | de wederzijdse erkenning van scheidsrechterlijke uitspraken |
el recurso interpuesto ante el Tribunal de Justicia carece de efecto suspensivo | een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking |
el recurso prospere | gunstige afloop van het beroep |
el recurso tiene efecto suspensivo | het beroep heeft schorsende werking |
el reglamento será obligatorio en todos sus elementos | de verordening is verbindend in al haar onderdelen |
el régimen de bienes usados | de regeling voor gebruikte goederen |
el régimen de ciertos bienes de ocasión | de regeling voor bepaalde gebruikte goederen |
el régimen de los bienes de ocasión | de regeling voor gebruikte goederen |
el régimen de los objetos de arte,objetos de colección y antigüedades | voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten |
el régimen de los objetos de arte,objetos de colección y antigüedades | de regeling voor kunstvoorwerpen |
el Tribunal de Justicia establecerá su reglamento de procedimiento | het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast |
el Tribunal de Justicia podrá destituir a | door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard |
el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerrada | het Hof van Justitie besluit met gesloten deuren |
el Tribunal de Justicia se pronunciará sobre las cuestiones prejudiciales que le sean planteadas | het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten |
el Tribunal de Justicia se reunirá en sesión plenaria | het Hof van Justitie houdt voltallig zitting |
el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse, con carácter prejudicial | het Hof van Justitie is bevoegd,bij wijze van prejudiciele beslissing,een uitspraak te doen |
el órgano de arbitraje designará a su presidente | de scheidsrechterlijke instantie wijst zelf haar voorzitter aan |
embargo de un cargamento o de un flete con posterioridad al auxilio o el salvamento | beslag op lading of vracht na hulp of berging |
empleo en el sector privado | betrekking in de privé-sector |
en el caso de que el cargamento llegue sin daños a su destino | ingeval de lading onbeschadigd ter bestemder plekke aankomt |
en el curso de los debates | ter terechtzitting |
en el ejercicio de sus funciones | bij het verrichten van hun ambtshandelingen |
en el momento de la notificación de la demanda | op het moment van de instelling van de vordering |
en el ámbito de | op het gebied van |
entrega efectuada por el intermediario de un transportista | levering via een expediteur |
escalonar el pago del canon por utilización | betaling van royalty's spreiden over een periode |
escrito en el que se expongan los motivos del recurso | schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep |
escrito por el que se incoa el procedimiento | stuk dat het geding inleidt |
establecerse en el extranjero | zich in het buitenland vestigen |
Estado no parte en el Protocolo | staat die geen partij is bij het protocol |
Estatuto de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | Statuut van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht |
examinar si se puede estimar el recurso | onderzoeken of het beroep gegrond is |
exención con reembolso de los impuestos pagados en el estadio anterior | vrijstelling met teruggaaf van voorbelasting |
exigir que se le reconozca la cotitularidad | eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend |
exonerar el beneficio del establecimiento permanente extranjero | de winst van een buitenlandse vaste vestiging vrijstellen |
expediente abierto con el consentimiento del solicitante | met toestemming van de aanvrager ingezien dossier |
explotar el invento fabricándolo | het geoctrooieerde exploiteren |
extradición solicitada para el ejercicio de una actuación judicial | uitlevering met het oog op strafvervolging |
extranjero que se encuentra regularmente en el territorio | vreemdeling met rechtmatig verblijf |
extranjero que se encuentra regularmente en el territorio | vreemdeling met wettig verblijf |
extranjero que se encuentra regularmente en el territorio | vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft |
falta personal de un agente que actúe en el ejercicio de sus funciones | persoonlijke fout van een personeelslid in de uitoefening zijner bediening |
fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro | datum waarop de wijziging in het register wordt vermeld |
fecha para el comienzo de la tercera fase | datum voor het ingaan van de derde fase |
financiación transfronteriza en el interior de los grupos | grensoverscrhrijdende financiering binnen concerns |
forma amparada por el registro | door de inschrijving gedekte vorm |
fraude en el IVA intracomunitario | carrousel |
frustrar el objeto de un tratado | het voorwerp van een verdrag ongedaan maken |
gama considerada en el acuerdo | door de overeenkomst bestreken gamma |
garantizar el acceso previo pago de un canon | gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding |
garantizar el respeto del Derecho | de eerbiediging van het recht verzekeren |
gastos de instalación en el capítulo | centraal gemaakte kosten |
gastos gravados con el IVA | de uitgaven waarin BTW is begrepen |
gozar de la reciprocidad en el país tercero | wederkerigheid in het derde land |
Grupo de Acción Financiera Internacional sobre el blanqueo de capitales | financiële Task Force betreffende het witwassen van zwart geld |
Grupo de Acción Financiera para el Oriente Medio y el África del Norte | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika |
Grupo Euroasiático contra el Blanqueo de Dinero y la Financiación Terrorista | Euraziatische Groep ter bestrijding van het witwassen van geld en terrorismefinanciering |
hiperprotección perjudicial para el público | voor de consument nadelige overbescherming |
impermeabilización contra el delito | criminaliteitsbestendig maken |
impermeabilización contra el delito | crime proofing |
imponer el pago de sus propias costas en todo o en parte | de proceskosten geheel of gedeeltelijk compenseren |
imposición basada en el Estado de su sede principal | belasting in het land van de hoofdzetel |
impulsar el procedimiento | het voldingen van de zaken bespoedigen |
indemnización del franquiciador en caso de incumplimiento por el franquiciado | schadevergoeding bij beeindiging door toedoen van franchisegever |
industria en el domicilio | huisnijverheid |
industria en el domicilio | huisindustrie |
inmuebles y muebles afectados por el mismo siniestro | onroerende en roerende goederen die door hetzelfde onheil zijn getroffen |
interponerse recurso ante el Tribunal de Justicia de las CE | vatbaar voor beroep bij het Hof van Justitie van de EG |
invocar el principio de protección de la confianza legítima | op het beginsel van de bescherming van het gewettigd vertrouwen beroepen |
juramento prestado ante el Tribunal de Justicia | eed afgelegd voor het Hof |
jurisdicción que le sea inmediatamente superior | het onmiddellijk hogere gerecht |
la Comisión iniciará sin demora el procedimiento | de Commissie vangt onverwijld de procedure aan |
la Comunidad establecerá todo tipo de cooperación adecuada con el Consejo de Europa | de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa |
la fiscalización,o control de cuentas,será efectuada por el Tribunal de Cuentas | de Rekenkamer verricht de controle van de rekeningen |
la inmigración,la estancia y el trabajo irregulares de nacionales de terceros Estados en el territorio de los Estados miembros | illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten |
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. | Dit/Deze RECHTSINSTRUMENT treedt in werking op de ... dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. |
ley contra el fraude | verplichting tot geschreven contract |
Ley de información sobre el medio ambiente | milieu-informatiewet |
Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio | federale wet betreffende de sociale verzekering voor personen die in de handel werkzaam zijn |
Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio | Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen |
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social | federale wet betreffende de algemene sociale verzekering |
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultores | Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers |
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultores | federale wet betreffende de sociale verzekering voor landbouwers |
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercio | Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen |
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercio | federale wet betreffende de sociale verzekering voor personen die in de handel werkzaam zijn |
Ley Federal sobre el Seguro Social General | federale wet betreffende de algemene sociale verzekering |
Ley Federal sobre el Seguro Social General | Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering |
Ley federal sobre el subsidio de asistencia | Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen |
Ley federal sobre el subsidio de asistencia | federale wet inzake bijstand |
Ley global contra el apartheid | Algemene antiapartheidswet |
Ley sobre el control del crédito | Wet Toezicht Kredietwezen |
Ley sobre el derecho a baja para la educación de los hijos | Wet inzake het recht op verlof voor het grootbrengen van kinderen |
Ley sobre el régimen de pensiones de determinados artistas y periodistas que trabajan por cuenta ajena | pensioenwet voor bepaalde kunstenaars en journalisten met een dienstverband |
Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública estatal | pensioenwet voor nationale ambtenaren |
Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública local | pensioenwet voor plaatselijke ambtenaren |
Ley sobre el régimen de pensiones de la iglesia evangélico-luterana | pensioenwet voor de Evangelisch-Lutherse kerk |
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores | pensioenswet voor werknemers |
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores | pensioenwet voor werknemers |
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores por cuenta propia | pensioenwet voor zelfstandigen |
Ley sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporales | pensioenwet voor tijdelijke werknemers |
Ley sobre el régimen de rehabilitación del Instituto Nacional de Previsión | wet op de revalidatiediensten verleend door de socialeverzekeringsinstelling |
Ley sobre el régimen económico y fiscal de las islas Canarias | wet op het economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden |
Ley sobre el régimen nacional de pensiones | Nationale pensioenwet |
Ley sobre el seguro de accidentes de trabajo | wet op de ongevallenverzekering voor werkenden |
Ley sobre el seguro de desempleo | wet verzekering werklozen |
Ley sobre el seguro público de enfermedad | wet op de openbare gezondheidszorg |
Ley sobre el subsidio de subsistencia para minusválidos y sobre el subsidio de trabajo para minusválidos | wet betreffende de onderhoudsuitkering en de arbeidsuitkering voor gehandicapten |
Ley sobre el trabajo nocturno pesado | wet zware nachtarbeid |
Ley sobre las indemnizaciones de rehabilitación en el marco del seguro de accidentes de trabajo | wet betreffende de verstrekking van bijzondere vergoedingen voor arbeidsongevallen in de vorm van een eenmalige uitkering |
leyes sobre el ejercicio del seguro privado | enige wetstekst inzake de uitoefening van particuliere verzekeringen |
Libro Verde de la Comisión - Protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior - Consulta sobre la conveniencia de una iniciativa comunitaria | Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel |
LIbro Verde La protección diplomática y consular del ciudadano de la Unión en los terceros países | Groenboek - Diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen |
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y solución de litigios en materia de consumo en el mercado único | Groenboek "De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt" |
Libro Verde sobre el recurso colectivo de los consumidores | Groenboek over collectief verhaal voor consumenten |
Libro Verde sobre la patente comunitaria y el sistema de patentes en Europa | Groenboek over het Gemeenschapsoctrooi en het octrooistelsel in Europa |
Libro Verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior | Groenboek betreffende de rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt |
Libro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior | Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel |
Libro verde-Protección de los modelos de utilidad en el mercado interior | Groenboek inzake de gebruiksmodellenbescherming in de interne markt |
licencia obligatoria para el uso no exclusivo | gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie |
limitación del efecto en el tiempo | beperking van de werking ratione temporis |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el … y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas. | De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. |
los reglamentos, las directivas y las decisiones adoptadas conjuntamente por el Parlamento Europeo y el Consejo | de verordeningen, richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen |
lugar donde se hubiere producido el hecho dañoso | plaats waar het schadebrengende feit is gepleegd |
lugar en que debe ejecutarse o ya fue ejecutado el trabajo | plaats waar de arbeid moet worden of is verricht |
lugar en que se ha realizado el hecho dañoso | plaats waar de schade is ingetreden |
mantenimiento de la ley y el orden | handhaving van het gezag |
mantenimiento de la ley y el orden | handhaving van recht en orde |
mantenimiento de la ley y el orden | ordehandhaving |
mantenimiento de la ley y el orden | handhaving van de openbare orde |
medida de asistencia para el reajuste económico | maatregel voor steun bij economische aanpassing |
medida para imponer el cumplimiento | financiële handhavingsmaatregelen |
medida que desarrolla el acervo de Schengen | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis |
medida que desarrolla el acervo de Schengen | maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis |
mientras no se haya subsanado el defecto | zolang dit verzuim niet is hersteld |
momento en el cual hay litispendencia | het procesrecht |
motivo basado en el orden público | weigeringsgrond "openbare orde" |
motivo derivado de irregularidades del procedimiento ante el Tribunal de Primera Instancia | middel ontleend aan onregelmatigheden in de procedure voor het Gerecht |
motivo nuevo en el curso del proceso | nieuw middel in de loop van het geding |
motivo para denegar el reconocimiento | geldige reden voor de weigering van de erkenning van de buitenlandse beslissing |
no consideración de las observaciones formuladas por el Estado | niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat |
no estimar el recurso | de beslissing niet herzien |
no prejuzgar en modo alguno el régimen de la propiedad | de regeling van het eigendomsrecht onverlet laten |
Normas de Conducta Uniformes para el Intercambio de Datos Comerciales mediante Teletransmisión | uniforme gedragsregels voor de uitwisseling van handelsgegevens door teletransmissie |
normas de seguridad en el manejo de datos | beveiligingsregels voor gegevensverwerking |
notificación de los actos judiciales en el extranjero | betekening van de gerechtelijke akten in het buitenland |
nuevos plazos para que continúe el procedimiento | nieuwe termijnen voor de voortzetting van het geding |
obligaciones vinculadas al el herencia | boedelschuld |
obligaciones vinculadas al el herencia | schulden der nalatenschap |
obligación de restituir el saber hacer | verplichting tot teruggave van de knowhow-informatie |
obligación derivada para el Juez de su cargo | verplichting die uit de taak van rechter voortvloeit |
orientaciones y decisiones necesarias para garantizar el cumplimiento de las funciones asignadas al SEBC | richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken |
pagar el canon hasta la expiración del acuerdo | vergoeding voor een licentie betalen tot het aflopen van de overeenkomst |
pago de los importes que constituyen el precio de venta de un equipo | betaling die de verkoopprijs van materieel uitmaakt |
pago fraccionado del Impuesto sobre el Valor Anãdido | gespreide betaling van de belasting over de toegevoerde waarde |
pago fraccionado del Impuesto sobre el Valor Anãdido | gefraktioneerde betaling van de belasting over de toegevoegde waarde |
partes en el litigio | procespartijen |
participar en el tráfico jurídico | aan het rechtsverkeer deelnemen |
país en el que esté establecido el empleador | land waar de werkgever gevestigd is |
país que no sea Parte en el Protocolo | staten die geen partij zijn bij het Protocol |
penetración en el sistema | systeemkraak |
penetración en el sistema | opzettelijk "binnenkomen" in een systeem |
periodo de baja en el trabajo | periode van arbeidsonderbreking |
permiso de residencia para el solicitante de asilo | verblijfsvergunning asiel |
perseguir el delito según su propio Derecho penal | het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen |
persona admitida como parte en el procedimiento | persoon die partij kan zijn in de procedure |
persona admitida para imponer el recurso | persoon die beroep kan instellen |
persona que colabora con el proceso judicial | persoon die met justitie samenwerkt |
persona que lleva a cabo el blanqueo de capitales | witwasser |
persona que lleva a cabo el blanqueo de capitales | degene die geld witwast |
perturbaciones en el funcionamiento del mercado común | verstoring in de werking van de gemeenschappelijke markt |
plazo estipulado en el informe sobre el asilo | tijdschema dat is opgenomen in het rapport over het asielrecht |
plazo fijado para el pronunciamiento de la sentencia | de termijn voor de scheidsrechterlijke uitspraak |
el titularpodrá intervenir en el proceso | in de vordering kunnen tussenkomen |
poner el recibí | voor voldaan tekenen |
prevención de peligros para la seguridad nacional y el orden público | gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid |
Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
primera venta efectuada por el autor | eerste overdracht door de auteur |
principio de reciprocidad en el país de origen | voorwaarde van wederkerigheid in het land van oorsprong |
Principios básicos para el tratamiento de los reclusos | Grondbeginselen voor de behandeling van gevangenen |
probar el registro anterior | een eerdere inschrijving bewijzen |
Programa común para el intercambio, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | Gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
programa común para el intercambio,la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | Oisin-programma |
programa común para el intercambio,la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen strafvervolginsinstanties |
programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad | communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap |
programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad | Programma Hercules II |
Programa de acción para una mayor sensibilización de las profesiones jurídicas ante el Derecho comunitario Acción Robert SCHUMAN | actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht Actie Robert Schuman |
Programa de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectual: Programa de cooperación DPI UE-China | Samenwerkingsprogramma inzake intellectuele-eigendomsrechten tussen de EU en China |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil | Grotius-civiel |
Programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidad | Programma voor de opleiding, de uitwisseling en de samenwerking op het gebied van identiteitsbewijzen |
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidad | programma voor de opleiding, de uitwisseling en de samenwerking op het gebied van identiteitsbewijzen |
programa de incentivo y de intercambio para las personas responsables de combatir el comercio de seres humanos y la explotación sexual de niños | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
programa "Justicia para el crecimiento" | justitie voor groei |
programa "Justicia para el crecimiento" | "justitie voor groei"-agenda |
prohibir el uso de una marca nacional | het gebruik van een nationaal merk verbieden |
pronunciamiento sobre el fondo | oordeel over de gronden |
pronunciarse sobre el acto que no se hubiere cumplido | over de niet verrichte handeling beslissen |
propuesta pendiente en el ámbito... | aanhangig voorstel op het gebied van... |
proteccio en el trabajo de las trabajaradoras embarazadas,que hayan dado a luz recientemente o en período de lactancia | bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk |
protección de los intereses de los trabajadores ocupados en el extranjero | verdediging van de belangen van werknemers in het buitenland |
protección en el territorio concedido | bescherming binnen het licentiegebied |
protección jurídica de los inventos en el sector de la biotecnología | wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen |
provisión de fondos para garantizar la cobertura de los gastos causados por el dictamen pericial | voorschot ter dekking van de kosten van het deskundigenonderzoek |
recepción e integración en el medio social y laboral | opvang en integratie in maatschappij en beroep |
Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la lucha contra el fraude aduanero en relación con los contenedores | Aanbeveling van 15 juni 1983 van de Internationale Douaneraad betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers |
Recomendación sobre la reglamentación de la utilización de datos de carácter personal en el ámbito policial | aanbeveling tot regeling van de gebruikmaking van persoonsgegevens in de politiesector |
recurso ante el Tribunal | beroep bij het Hof |
recurso ante el Tribunal | beroep bij het Gerecht |
recurso ante el Tribunal de Primera Instancia | bezwaar bij het Gerecht van eerste aanleg |
recurso contra el otorgamiento de la ejecución | verzet tegen verlof tot tenuitvoerlegging |
recurso de casación ante el Tribunal de Justicia | hogere voorziening bij het Hof van Justitie |
recurso directo ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | rechtstreeks beroep bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen |
recurso para anular el presupuesto | beroep tot nietigverklaring van de begroting |
recursos de nulidad anulación interpuestos contra las decisiones y recomendaciones Decisiones y Recomendaciones de la Alta Autoridad por uno de los Estados miembros o por el Consejo | beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad |
red de denuncias en el ámbito de los servicios financieros | Verhaalsnetwerk voor geschillen over financiële diensten |
Red Europea de Información sobre el Racismo y la Xenofobia | Raxen |
Red Europea de Información sobre el Racismo y la Xenofobia | Europees informatienet inzake racisme en vreemdelingenhaat |
Red europea para la aplicación y el cumplimiento de la legislación en materia de medio ambiente | netwerk van de Europese Unie voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het milieurecht |
Red europea para la aplicación y el cumplimiento de la legislación en materia de medio ambiente | Netwerk voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de toepassing van het communautaire milieurecht |
reducir el impuesto de transmisiones | uitstel van belastingsheffing op meerwaarden |
reducir las diferencias entre los niveles de desarrollo de las diversas regiones y el retraso de las regiones menos favorecidas | verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen |
reflejo desde el punto de vista fiscal | uitwerking op fiscaal gebied |
registrar una resolución judicial extranjera ante el tribunal competente | een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren |
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | verordening Brussel-I |
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Brussel-I-verordening |
Reglamento sobre el transporte terrestre de sustancias peligrosas | Vervoersreglement voor het vervoer over land van gevaarlijke stoffen |
Reglamento sobre el transporte terrestre de sustancias peligrosas | Regeling vervoer over land van gevaarlijke stoffen |
Reglamento uniforme para el Transporte de Paquetes Expres por Ferrocarril | Uniform reglement voor het internationale expresgoederen-verkeer per spoorweg TIEx |
reglamentos,directivas y decisiones adoptados conjuntamente por el Parlamento Europeo y el Consejo | verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen |
Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos | VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen 1955 |
relación contractual con el asegurado | contractuele relatie met de verzekeringsnemer |
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder |
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder |
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros | overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder |
renta porcentual sobre el mínimo | percentage van de huur boven het minimum |
reparación de los daños causados por el arrendatario | herstel van door de huurder veroorzaakte schade |
repercusión de las medidas comunitarias sobre el medio ambiente | milieueffect van communautaire maatregelen |
representación ante el Tribunal de Justicia por un Agente | vertegenwoordiging voor het Hof door een gemachtigde |
requisito para la entrada en el territorio | vereiste voor toegang tot het grondgebied |
requisito para la entrada en el territorio | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied |
requisito para la entrada en el territorio | binnenkomstvoorwaarde |
riesgo de la explotación asumido por el cedente | het aan de exploitatie verbonden risico blijft berusten bij de overdrager |
rubricado por el Presidente | te paraferen door de president |
Sala a la que se ha atribuido o asignado el asunto | kamer tot welker kennisneming de zaak behoort of waaraan zij is toegewezen |
Sala a la que se haya asignado el asunto principal | kamer waaraan de hoofdzaak is toegewezen |
salvar el buque o el cargamento | het schip of de lading redden |
se desestima el recurso en todo lo demás | verwerpt het beroep voor het overige |
se sobresee el asunto | afdoening zonder beslissing |
sede del Tribunal de Primera Instancia en el Tribunal de Justicia | zetel van het Gerecht van eerste aanleg bij het Hof van Justitie |
seguridad basada en el hardware | apparatuur-technische beschermingsvoorzieningen |
sentencia definitiva sobre el fondo | onherroepelijke beslissing over het bodemgeschil |
sentencia dictada en el procedimiento de oposición de tercero | op het derdenverzet gewezen arrest |
sentencia ejecutiva que impone el cumplimiento de actos individuales | vonnis tot het verrichten van individuele handelingen |
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado | wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen |
signo utilizado en el tráfico económico | in het economisch verkeer gebruikt teken |
similitud entre la marca y el signo | overeenstemming tussen het merk en het teken |
Simplificación de la legislación en el mercado interior | Eenvoudiger regelgeving voor de interne markt |
Simplificación de la legislación en el mercado interior | SLIM-initiatief |
simplificación de la legislación en el mercado interior | eenvoudiger regelgeving voor de interne markt |
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho | behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie |
sistema de intercambio de información sobre el IVA | BTW-informatiesysteem |
sucesor en el título | rechtsopvolger |
suspensión de la investigación o el enjuciamiento | opschorting van onderzoek of vervolging |
terminar el cierre patronal | de uitsluiting opheffen |
testigos o peritos citados ante el Tribunal de Justicia | voor het Hof opgeroepen getuigen of deskundigen |
texto redactado en la segunda lengua indicada por el solicitante | tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal |
texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas | door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst |
tiempo que falte para terminar el mandato | verdere duur van het mandaat |
titular de un derecho inscrito en el Registro | houder van een in het register ingeschreven recht |
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentes | Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening |
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes | Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening |
Tratado franco-alemán sobre el Sarre | Frans-Duits verdrag over het Saargebied |
tratado sobre el derecho de marcas | Verdrag inzake het merkenrecht |
Tratado sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes | Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening |
tribunal ante el que se formula la demanda | de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt |
tribunal del lugar en que está domiciliado el tomador del seguro | gerecht van de woonplaats van de verzekeringsnemer |
tribunal del lugar en que se ha producido el hecho dañoso | gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan |
Tribunal Especial para el Líbano | Speciaal Tribunaal voor Libanon |
Unidad de coordinación de la lucha contra el fraude | task-force Coördinatie van de fraudebestrijding |
uniformizar el plazo de la protección | de duur van de bescherming op één lijn brengen |
uso de la marca con el consentimiento del titular | gebruik van het merk met toestemming van de houder |
violación del alto el fuego | schending van het staakt-het-vuren |
órgano nacional de lucha contra el terrorismo | nationale anti-terrorismedienst |