Czech | Latvian |
alternativa k nepodmíněnému trestu odnětí svobody | alternatīva cietumam |
být otevřen k podpisu | pieejams parakstīšanai |
cizinec vyslaný svým zahraničním zaměstnavatelem k výkonu práce v tuzemsku | darbā norīkots darba ņēmējs ārzemnieks |
dlouhodobé vízum k přechodnému pobytu | pagaidu ilgtermiņa vīza |
Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o předávání žádostí o právní pomoc | Papildprotokols Eiropas Līgumam par juridiskās palīdzības pieprasījumu nosūtīšanu |
Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních | Eiropas Padomes Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
doklad o zajištění prostředků k pobytu | apliecinājums par nepieciešamo finanšu līdzekļu esību |
doklad o zajištění prostředků k pobytu | apliecinājums par pietiekamiem iztikas līdzekļiem |
dočasné povolení k pobytu | pagaidu uzturēšanās atļauja |
Druhý dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci ve věcech trestních | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
Druhý protokol k Evropské úmluvě o vzájemné právní pomoci | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
evropský příkaz k obstavení účtů | Eiropas kontu apķīlāšanas rīkojums |
lhůta k dobrovolnému opuštění území | labprātīgas izbraukšanas termiņš |
lhůta k dobrovolnému opuštění území | brīvprātīgas izceļošanas laika posms |
napomáhání cizincům k nedovolenému překročení státní hranice | nelegālās imigrācijas atbalstīšana |
napomáhání cizincům k nedovolenému překročení státní hranice | nelikumīgas ieceļošanas un uzturēšanās nodrošināšana |
napomáhání cizincům k nedovolenému překročení státní hranice | darbība, kas veicina nelegālo imigrāciju |
napomáhání k nedovolenému přistěhovalectví | darbība, kas veicina nelegālo imigrāciju |
napomáhání k nedovolenému přistěhovalectví | nelegālās imigrācijas atbalstīšana |
napomáhání k nedovolenému přistěhovalectví | nelikumīgas ieceļošanas un uzturēšanās nodrošināšana |
napomáhání k nepovolenému vstupu na území | nelegālās imigrācijas atbalstīšana |
napomáhání k nepovolenému vstupu na území | darbība, kas veicina nelegālo imigrāciju |
napomáhání k nepovolenému vstupu na území | nelikumīgas ieceļošanas un uzturēšanās nodrošināšana |
nedostavení se k soudu | neierašanās tiesā |
osoba nezpůsobilá k dědictví | mantot necienīgs |
nositel oprávnění ke sloučení rodiny | apgādnieks |
odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům | atvasinātais beziedarbības līmenis |
oprávnění k pobytu | uzturēšanās tiesības |
osobní stav a způsobilost fyzických osob k právům a právním úkonům | fizisku personu juridiskais statuss vai tiesībspēja un rīcībspēja |
povolení k dlouhodobému pobytu za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci | ES zilā karte |
povolení k dlouhodobému pobytu za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci | Eiropas Savienības zilā karte |
povolení k pobytu | atļauja uzturēties |
povolení k pobytu | atļauja, kas dod tiesības uzturēties |
povolení k pobytu na dobu neurčitou | beztermiņa uzturēšanās atļauja |
povolení k pobytu na dobu určitou | uzturēšanās atļauja uz noteiktu laiku |
povolení k pobytu z humanitárních důvodů | uzturēšanās atļauja humānu apsvērumu dēļ |
povolení k práci | darba atļauja |
povolení k práci | apliecinājums par tiesībām uz nodarbinātību |
povolení k přechodnému pobytu | uzturēšanās atļauja uz noteiktu laiku |
povolení k trvalému pobytu | beztermiņa uzturēšanās atļauja |
povolení k zaměstnání | atļauja strādāt algotu darbu |
pozměňovací protokol k Evropské úmluvě na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely | Grozījumu protokols Eiropas Konvencijai par izmēģinājumos un citos zinātniskos nolūkos izmantojamo mugurkaulnieku aizsardzību |
Protokol k čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii o přistoupení Unie k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod | Protokols par Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktu, kas attiecas uz Savienības pievienošanos Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijai |
Protokol pozměňující protokoly připojené ke Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o založení Evropského společenství nebo ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii. | Protokols par grozījumiem protokolos, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam un/vai Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumam |
Protokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady | Eiropas Pamatkonvencijas par teritoriālo kopienu vai pārvaldes institūciju pārrobežu sadarbību Otrais protokols |
prozatímní povolení k pobytu | pagaidu uzturēšanās atļauja |
průkaz o povolení k pobytu | uzturēšanās atļauja |
průkaz o povolení k pobytu na dobu určitou | uzturēšanās atļauja uz noteiktu laiku ar ierobežojošu nosacījumu |
průkaz o povolení k přechodnému pobytu | pagaidu uzturēšanās atļauja |
průkaz o povolení k trvalému pobytu | pastāvīgā iedzīvotāja pastāvīgās uzturēšanās atļauja |
průkaz o povolení k trvalému pobytu | pastāvīgā iedzīvotāja karte |
přechod k demokracii | pāreja uz demokrātiju |
přístup ke spravedlnosti | tiesu pieejamība |
přístup ke spravedlnosti | tiesu iestāžu pieejamība |
původní návod k používání | instrukcijas oriģinālvalodā |
původní návod k používání | instrukcija oriģinālvalodā |
rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci | pamatlēmums par konfiskācijas rīkojumu savstarpēju atzīšanu |
stát příslušný k posouzení žádosti o azyl | valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu |
stát příslušný k posouzení žádosti o azyl | valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanu |
stát příslušný k posuzování žádosti o azyl | valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanu |
stát příslušný k posuzování žádosti o azyl | valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu |
titul k pobytu | uzturēšanās atļauja |
titul k pobytu | atļauja, kas dod tiesības uzturēties |
titul k pobytu | atļauja uzturēties |
Vzhledem k tomu, že toto tato akt navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto této aktu Radou, zda je ji provede ve svém vnitrostátním právu. | Ņemot vērā to, ka šā INSTRUMENTA mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo INSTRUMENTU, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs šo INSTRUMENTU savos valsts tiesību aktos, vai nē. |
Vídeňská úmluva o sukcesi států ve vztahu ke smlouvám | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomā |
Vídeňská úmluva o sukcesi států ve vztahu ke státnímu majetku, státním archívům a státním dluhům | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā |
vízum k pobytu do 90 dnů | C kategorijas vīza |
vízum k pobytu do 90 dnů | īstermiņa vīza |
vízum k pobytu do 90 dnů | ieceļošanas vīza |
vízum k pobytu do 90 dnů vícenásobné | īstermiņa vairākkārtēja ieceļošanas vīza |
vízum k pobytu do 90 dnů – účel pobytu – studium | īstermiņa studiju vīza |
vízum k pobytu do 90 dnů – účel pobytu – turistika | tūrisma vīza |
vízum k pobytu do 90 dnů – účel pobytu – turistika | tūrista vīza |
vízum k pobytu nad 90 dnů | D kategorijas vīza |
vízum k pobytu nad 90 dnů | ilgtermiņa vīza |
vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem studia | ilgtermiņa vīza studijām |
vízum k pobytu nad 90 dnů – účel pobytu – studium | ilgtermiņa vīza studijām |
věk způsobilosti k pohlavnímu styku | dzimumpilngadības vecums |
způsobilost k právům a právním úkonům | tiesību un rīcības spēja |
způsobilost k právům a právním úkonům | tiesībspēja |
způsobilost k právům a právním úkonům | tiesībspēja un rīcībspēja |
způsobilost k právům a právním úkonům | rīcībspēja |
zástavní právo k obytné nemovitosti | hipotēka attiecībā uz mājokļa īpašumu |
časově neomezené povolení k pobytu | beztermiņa uzturēšanās atļauja |