Spanish | German |
acceso a la justicia | Zugang zur Justiz |
acceso a la justicia | Zugang der Bürger zur Justiz |
Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen on órgano de vigilancia y un Tribunal de Justicia | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes |
Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Ueberwachungs-und Gerichtshof-Abkommen |
Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs |
administración de justicia | Justizbehörden |
administración de justicia | Strafrechtspflege |
administración de justicia | Rechtspflege |
administración de justicia | Gerichtsbehörden |
administración de justicia | Justizverwaltung |
administración de justicia | Justiz |
administrar justicia | Recht sprechen |
adoptar las medidas necesarias para dar cumplimiento a la sentencia del Tribunal de Justicia | die Maßnahmen ergreifen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofs ergeben |
agentes, asesores y abogados que comparezcan ante el Tribunal de Justicia | vor dem Gerichtshof auftretende Bevollmächtigte,Beistände und Anwälte |
Agentes, Asesores y Abogados que comparezcan ante el Tribunal de Justicia | vor dem Gerichtshof auftretende Bevollmächtigte,Beistände und Anwälte |
alto tribunal de justicia | Gerichtshof |
anulación de la resolución del Tribunal de Primera Instancia por el Tribunal de Justicia | Aufhebung der Entscheidung des Gerichts |
aplicación "mutatis mutandis" del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia | entsprechende Anwendung der Verfahrensordnung des Gerichtshofes |
aplicar el Estatuto del Tribunal de Justicia | Anwendung der Satzung des Gerichtshofes |
archivos del Tribunal de Justicia | Archiv des Gerichtshofes |
asistido por los Servicios del Tribunal de Justicia | unterstütz durchdie Dienststellen des Gerichtshofes |
asunto sometido al Tribunal de Justicia | dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache |
ausencia del Presidente del Tribunal de Justicia | Präsident des Gerichtshofes abwesend |
auto del Tribunal de Justicia | Beschluss des Gerichtshofes |
autorización expresa del Presidente o del Tribunal de Justicia | ausdrückliche Genehmigung des Präsidenten oder des Gerichtshofes |
auxiliar de la Justicia | Rechtspfleger |
beneficio de justicia gratuita | Prozeßkostenhilfe |
beneficio de justicia gratuita | Prozesskostenhilfe |
beneficio de justicia gratuita | Verfahrenshilfe |
buena administración de la justicia | gute Rechtspflege |
citación ante la justicia | Ladung zu einem gerichtlichen Termin |
citación ante la justicia | Ladung vor Gericht |
cláusula de salvaguardia de justicia y asuntos de interior | Schutzklausel für die Bereiche Justiz und Inneres |
cláusula de salvaguardia de justicia y asuntos de interior | JI-Schutzklausel |
Comisión Permanente de Justicia | Justizausschuss |
Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen |
competencias atribuidas al Tribunal de Justicia | Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind |
completar el Estatuto del Tribunal de Justicia | Ergänzung der Satzung des Gerichtshofes |
comportamiento ante el Tribunal de Justicia | Verhalten gegenüber dem Gerichtshof |
concesión del beneficio de justicia gratuita | Bewilligung der Prozesskostenhilfe |
Conferencia de los Ministros Europeos de Justicia | Konferenz der europäischen Justizminister |
Consejero de Justicia y Asuntos de Interior | JI-Referent |
constitución del Tribunal de Justicia | Errichtung des Gerichtshofes |
contabilidad del Tribunal de Justicia | Buchführung des Gerichtshofes |
control del Tribunal de Justicia | Nachprüfung durch den Gerichtshof |
Convenio destinado a facilitar el acceso internacional a la justicia | Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll |
cooperación en los ámbitos de la justicia y de los asuntos de interior | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik |
cooperación en los ámbitos de la justicia y de los asuntos de interior | Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres |
corte de justicia | Gericht |
Corte Permanente de Justicia Internacional | Ständiger Internationaler Gerichtshof |
creación del Tribunal de Justicia | Schaffung des Gerichtshofes |
cualquier Estado miembro podrá recurrir al Tribunal de Justicia | jeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen |
cuestión de derecho dirimida por la resolución del Tribunal de Justicia | rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichtshofes |
de justicia | kraft des Gesetzes |
decisión del Tribunal de Justicia sobre el asunto principal | Entscheidung des Gerichtshofes zur Hauptsache |
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia | Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft |
decisión "in specie" del Tribunal de Justicia | Fallentscheidung |
declaración por el Presidente del Tribunal de Justicia de que el Tribunal de Primera Instancia se halla debidamente constituido | Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist |
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder | Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch |
defensa en justicia | Klagbarkeit |
defensa en justicia | Einklagbarkeit |
demanda ante la justicia | Klage |
demanda ante la justicia | Klageantrag |
demandar en justicia | klagen |
demandar en justicia | gerichtlich vorgehen |
Departamento de Justicia | Justizministerium |
depósito en la caja del Tribunal de Justicia | Hinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes |
derecho de demanda en justicia | Klagerecht |
derecho de demanda en justicia | aktive Prozeßfähigkeit |
derecho de demanda en justicia | Klagebefugnis |
derecho de promover acción en justicia | aktive Prozeßfähigkeit |
derecho de promover acción en justicia | Klagerecht |
derecho de promover acción en justicia | Klagebefugnis |
descubrimiento de un hecho de tal naturaleza que pueda tener una influencia decisiva y que era desconocido del Tribunal de Justicia | Bekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war |
desistimiento ante el Tribunal de Justicia | Klagerücknahme bei dem Gerichtshof |
devolución a la caja del Tribunal de Justicia | Einziehung zugunsten der Gerichtskasse |
devolución de cantidades abonadas en concepto del beneficio de justicia gratuita | Rückerstattung der aufgrund der Bewilligung der Prozesskostenhilfe ausgezahlten Beträge |
dictamen negativo del Tribunal de Justicia | ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs |
documentos que estime convenientes el Tribunal de Justicia | Urkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält |
ejecución de la sentencia del Tribunal de Justicia | Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes |
ejercicio en primera instancia de las competencias atribuidas al Tribunal de Justicia | Ausübung der dem Gerichtshof übetragenen Zuständigkeiten im ersten Rechtszug |
el recurso interpuesto ante el Tribunal de Justicia carece de efecto suspensivo | die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung |
el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
el Tribunal de Justicia es competente para pronunciarse | der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist für Entscheidungen zuständig |
el Tribunal de Justicia establecerá su reglamento de procedimiento | der Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung |
el Tribunal de Justicia podrá destituir a | vom Gerichtshof eines Amtes enthoben werden |
el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerrada | der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit |
el Tribunal de Justicia se pronunciará sobre las cuestiones prejudiciales que le sean planteadas | die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden |
el Tribunal de Justicia se reunirá en sesión plenaria | der Gerichtshof tagt in Vollsitzung |
el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse, con carácter prejudicial | der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung |
el Tribunal de Justicia será competente tanto para anular como para modificar la resolución impugnada | der Gerichtshof kann die angefochtene Entscheidung aufheben oder abändern |
eludir la acción de la justicia | sich dem Gericht entziehen |
eludir la acción de la justicia | sich der Gerechtigkeit entziehen |
en interés de una buena administración de la justicia | im Interesse einer geordneten Rechtspflege |
Espacio Europeo de Justicia | Europäischer Rechtsraum |
facultades atribuidas al Presidente del Tribunal de Justicia | Befugnisse des Präsidenten des Gerichtshofes |
facultades normalmente reconocidas a los Juzgados y Tribunales de Justicia | den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse |
Fiscal General ante la Corte Federal de Justicia | der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof |
Fiscal General ante la Corte Federal de Justicia | Generalbundesanwalt |
Foro de la Justicia | Rechtsforum |
Grupo "Policía y Justicia" | Gruppe "Polizei und Justiz" |
hacer constar el archivo del asunto en el Registro del Tribunal de Justicia | Streichung der Rechtssache im Register des Gerichtshofes |
Informe explicativo sobre el Protocolo celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea relativo a la interpretación, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial | Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
interponerse recurso ante el Tribunal de Justicia de las CE | beim Gerichtshof der EG anfechtbar |
juramento prestado ante el Tribunal de Justicia | Eidesleistung vor dem Gerichtshof |
Jurisprudencia del Tribunal de Justicia | Rechtsprechung des Gerichtshofs |
justicia alternativa | alternative Justiz |
justicia constitucional | Verfassungsgerichtsbarkeit |
justicia denominada "Gacaca" | Gacaca-Justiz |
justicia electrónica | E-Justiz |
justicia electrónica | elektronischer Rechtsverkehr |
justicia en línea | elektronischer Rechtsverkehr |
justicia en línea | E-Justiz |
justicia en red | elektronischer Rechtsverkehr |
justicia en red | eJustice |
justicia en red | E-Justiz |
justicia gratuita | Verfahrenshilfe |
justicia gratuita | Prozesskostenhilfe |
justicia gratuita extranjeros | unentgeltliche Rechtsberatung Ausländer |
justicia mercantil | Handelsgerichtsbarkeit |
justicia penal internacional | Internationale Strafrechtspflege |
justicia social | soziale Gerechtigkeit |
justicia transicional | Übergangsjustiz |
justicia transicional | Unrechtsaufarbeitung |
Justicia y Asuntos de Interior | Justiz und Inneres |
las instrucciones al Secretario se adoptarán por el Tribunal de Justicia | der Gerichtshof erläßt die Dienstanweisung für den Kanzler |
las sentencias del Tribunal de Justicia tendrán fuerza ejecutoria | die Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar |
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y solución de litigios en materia de consumo en el mercado único | Grünbuch "Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt" |
Ministerio de Justicia y de la Policía | Justiz- und Polizeiministerium |
ministro de Justicia | Justizminister |
ministro de Justicia | Minister der Justiz |
Ministro de Justicia | Justizminister |
nombramiento del presidente del Tribunal de Justicia | Wahl des Präsidenten des Gerichtshofes |
organización del Tribunal de Justicia | Aufbau des Gerichtshofes |
pedir justicia | sich an ein Gericht wenden |
plan de acción en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior | Aktionsplan in dem Bereich Justiz und Inneres |
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea | Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz |
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea | Aktionsplan für die europäische E-Justiz |
poderes normalmente reconocidos a los Juzgados y Tribunales de Justicia | den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse |
Portal Europeo de e-Justicia | Europäisches E-Justiz-Portal |
Portal Europeo de e-Justicia | Europäisches Justizportal |
Portal Europeo de e-Justicia | EU-Justizportal |
Portal Europeo de Justicia | Europäisches Justizportal |
Portal Europeo de Justicia | EU-Justizportal |
Portal Europeo de Justicia | Europäisches E-Justiz-Portal |
Portal Europeo de Justicia en línea | Europäisches Justizportal |
Portal Europeo de Justicia en línea | Europäisches E-Justiz-Portal |
Portal Europeo de Justicia en línea | EU-Justizportal |
Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
Procurador General de Justicia | Justizkanzler |
Procuraduría General de Justicia | Kanzlei des Justizkanzlers |
profesional de la justicia | Angehöriger eines Rechtsberufs |
profesional de la Justicia | Rechtsberuf |
Programa de fomento e intercambio para profesionales de la Justicia | Programm "GROTIUS" |
Programa de fomento e intercambio para profesionales de la Justicia | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe |
Programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | Ausbildungs-,Austausch-und Kooperationsprogramm für die Rechtsberufe |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | Grotius-Programm |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil | Grotius-Zivilrecht |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts |
programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la justicia | Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe |
programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la justicia | Grotius II - Strafrecht |
programa general "Derechos fundamentales y justicia" | Rahmenprogramm "Grundrechte und Justiz" |
programa general "Derechos fundamentales y justicia" | Generelles Programm "Grundrechte und Justiz" |
programa "Justicia para el crecimiento" | Justiz für Wachstum |
programa "Justicia para el crecimiento" | Agenda "Justiz für Wachstum" |
promover un asunto ante el Tribunal de Justicia | eine Rechtssachebeim Gerichtshof anhängig machenden Gerichtshof anrufen |
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 29 de febrero de 1968, sobre el reconocimiento mutuo de las sociedades y personas jurídicas | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof |
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 27.09.1968, sobre la competencia judicial y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Económica Europea | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl |
publicación del Tribunal de Justicia | Veröffentlichung des Gerichtshofes |
recurrir al Tribunal de Justicia | beim Gerichtshof Klage erheben |
recurrir al Tribunal de Justicia con objeto de que declare esta violación | beim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben |
recurrir directamente al Tribunal de Justicia | den Gerichtshof unmittelbar anrufen |
recurso al Tribunal de Justicia | Klageerhebung beim Gerichtshof |
recurso al Tribunal de Justicia | Anrufung des Gerichtshofes |
recurso de casación ante el Tribunal de Justicia | beim Gerichtshof eingelegtes Rechtsmittel |
recurso directo ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | direkte Beschwerde beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
recurso o cualquier otro escrito procesal dirigido al Tribunal de Justicia que se presente por error en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia | irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts |
Red de Cooperación Legislativa entre los Ministerios de Justicia de la Unión Europea | Netz für die Zusammenarbeit der Justizministerien der Mitgliedstaaten der Union im Rechtsetzungsbereich |
Red europea de puntos de contacto nacionales para la justicia reparadora | Europäisches Netz nationaler Kontaktstellen für opferorientierte Justiz |
remisión de un recurso al Tribunal de Justicia | Verweisung einer Rechtssache an den Gerichtshof |
representación ante el Tribunal de Justicia por un Agente | Vetretung vor dem Gerichtshof durch einen Bevollmächtigten |
resolución de justicia obtenida mediante fraude | gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurde |
resolución del Tribunal de Justicia en la que se hace constar expresamente la existencia de un hecho nuevo | Entscheidung des Gerichtshofes,die das Vorliegen der neuen Tatsache ausdrücklich feststellt |
sala de justicia | Senat |
sala de justicia | Gerichtssaal |
secretario del Tribunal de Justicia | Kanzler des Gerichtshofs |
sede del Tribunal de Justicia | Sitz des Gerichtshofes |
sede del Tribunal de Primera Instancia en el Tribunal de Justicia | Sitz des Gerichts erster Instanz bei dem Gerichtshof |
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
sentencia del Tribunal de Justicia | Urteil des Gerichtshofes |
servicios del Tribunal de Justicia | Verwaltung des Gerichtshofes |
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho | ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen |
solicitud de beneficio de justicia gratuita relativa a recursos pendientes | Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen |
solicitud de justicia gratuita | Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe |
someter un asunto al Tribunal de Justicia | eine Rechtssachebeim Gerichtshof anhängig machenden Gerichtshof anrufen |
testigos o peritos citados ante el Tribunal de Justicia | vom Gerichtshof geladene Zeugen oder Sachverständige |
Tribunal de Justicia de la AELC | Gerichtshof der EFTA-Staaten |
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | Gerichtshof der EFTA-Staaten |
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | EFTA-Gerichtshof |
Tribunal Federal de Justicia | Bundesgerichtshof |
Tribunal Superior de Justicia | Hoher Gerichtshof |
Unión internacional de los oficiales de justicia y agentes judiciales | Internationaler Verband der Gerichtsvollzieher und Gerichtsbeamten |
órgano jurisdiccional nacional obligado a someter plantear la cuestión al Tribunal de Justicia | zur Anrufung des Gerichtshofes verpflichtetes Gericht |