DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing in caso | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
assicurazione in caso si decessoстрахование на случай смерти
in caso di bisognoна случай возникновения необходимости
in caso di bisognoв случае необходимости
in caso di diniegoв случае отказа (massimo67)
in caso di disaccordoв случае возникновения разногласий (In caso di disaccordo tra le parti sulla portata o l'entità dei difetti; in caso di disaccordo, possono chiedere la convocazione della commissione mista massimo67)
in caso di divergenza sull’interpretazioneв случае расхождений в толковании (spanishru)
in caso di dubbioв случае сомнения (massimo67)
in caso di errore nell'identificazioneв случае ошибочной идентификации (pincopallina)
in caso di guerraв случае войны
in caso di impedimentoпри наличии препятствующих обстоятельств (cherryshores)
in caso di impedimento di uno deiв случае невозможности присутствия кого-л. из (massimo67)
In caso di inadempimento o adempimento inadeguato del ContrattoВ случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора (Валерия 555)
in caso di mancata comparizioneв случае неявки (In caso di ulteriore mancata comparizione senza giustificato motivo, il giudice dispone l'accompagnamento (accompagnamento coattivo) del testimone all'udienza stessa massimo67)
In caso di mancata o cattiva esecuzione del ContrattoВ случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора (zhvir)
in caso di morte o di sopravvenuta incapacita di agire diв случае смерти или наступления недееспособности (Incapacità legale e incapacità naturale; L'incapacità legale di agire è la situazione in cui si trova un soggetto che non possa validamente disporre della propria sfera giuridico-patrimoniale. massimo67)
in caso di necessitàв случае необходимости
in caso di negata autorizzazioneв случае отказа (massimo67)
in caso di nomina del consiglio di amministrazione, la rappresentanza della societa spetta al presidente del consiglio di amministrazioneв случае назначения совета директоров представителем компании становится председатель совета директоров (Незваный гость из будущего)
in caso di parita di voti il Presidente ha un voto decisionaleв случае равного количества голосов председатель имеет решающий голос (massimo67)
in caso di pericoloв случае опасности
in caso di rapinaв случае ограбления
In caso di rifiuto diв случае отказа (massimo67)
in caso di rinvioпри направлении дела на новое рассмотрение (massimo67)
in caso di urtoв случае столкновения
in caso d'incompetenzaне быть компетентным (по делу: In caso d’incompetenza dell’autorità richiesta, massimo67)
In caso urgenteв случае особой необходимости (massimo67)
In caso urgenteпри особой необходимости (massimo67)
In caso urgenteВ особом случае (massimo67)
mancata presentazione per tempo in servizio senza giustificate ragioni in caso di libera uscitaнеявка в срок без уважительных причин на службу при увольнении из части (massimo67)
ogni variazione e aggiunta al presente accordo г valida solo nel caso in cui siano effettuate in forma scritta e con le necessarie firme di entrambi le partiвсякие изменения и дополнения к настоящему договору действительны только в том случае, если они сделаны в письменном виде за надлежащими подписями обеих сторон
prestazioni in caso di decessoпособие по случаю смерти кормильца
previa ammonizione da me fatta loro sulle sanzioni cui vanno incontro in caso di dichiarazione mendaceпосле предупреждения мной их об ответственности за сообщение заведомо ложных сведений (massimo67)