DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing in" sein | all forms | in specified order only
GermanRussian
der von seiner Arbeitsstelle Erzeugnisse in kleinen Mengen "mitgehen lässt"несун
die Sache ist in der Schwebeдело ещё не закончено
er steht auf in der Fahndungslisteон объявлен в розыск
in Arbeit seinработать
in der Bilanz enthalten seinсостоять на балансе
in der Buchhaltung ausreichend vorgebildet seinиметь достаточную подготовку в области бухгалтерского учёта (mirelamoru)
in der die Geldschuld zu begleichen istвалюта исполнения денежного обязательства
in der Geschäftsfähigkeit beschränkt seinбыть ограниченным в дееспособности
in der Seitenlinie bis zum dritten Grad verwandt seinявляться родственником по боковой линии до третьей степени родства (Лорина)
in der Verfassung verankert seinбыть закреплённым в конституции о правах и обязанностях (Amphitriteru)
in dessen Währung die Schuld zu entrichten istзакон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг
in ein Ermittlungsverfahren verwickelt seinнаходиться под следствием
in ein Ermittlungsverfahren verwickelt seinбыть под следствием
in ein Untersuchungsverfahren verwickelt seinнаходиться под следствием
in ein Untersuchungsverfahren verwickelt seinбыть под следствием
in ein Verbrechen verstrickt seinбыть замешанным в преступлении
in ein Verbrechen verwickelt seinбыть замешанным в преступлении
in eine Straftat verstrickt seinбыть замешанным в преступлении
in eine Straftat verwickelt seinбыть замешанным в преступлении
in einen Prozess verwickelt seinбыть причастным к процессу
in erwerbstätig seinработать
in Freiheit seinбыть на свободе (Лорина)
in gerader Linie verwandt seinявляться родственником по прямой линии (Лорина)
in gleicher Weise verantwortlich seinнести такую же ответственность (platon)
in gleicher Weise verantwortlich seinнести ответственность в том же порядке (platon)
in guten Glauben seinбыть добросовестным
in Haft seinсодержаться под арестом
in Kraft seinиметь силу
in Kraft seinбыть действительным
in Kraft seinдействовать (напр., ein Gesetz)
in Obhut seinнаходиться под опекой
in Pflege seinбыть под попечительством
in Pflege seinбыть под опекой
in seine alten Rechte eintretenвновь вступить в свои права
in seine Gewalt bekommenполучить власть (над кем-либо)
etwas in seine Gewalt bekommenзавладеть (jemanden; чем-либо)
in seine Obsorge übernehmenпринимать под свою опеку (Лорина)
in seine alten Rechte tretenвновь вступить свои права
in seine alten Rechte tretenвновь вступить в права
in seine alten Rechte wieder eintretenвновь вступить свои права
in seine alten Rechte wieder eintretenвновь вступить в права
in seine Rechte wiedereinsetzenвосстановить в правах jmdn.
in seinem Amt bestätigenутвердить кого-н. в должности jmdn.
in seinem eigenen Namenот своего собственного имени
in seinem Wert heraufsetzenповышать стоимость
in seiner Eigenschaft als Notarвыступающий в качестве нотариуса (из апостиля wanderer1)
in Umlauf befindlich seinнаходиться в обращении о ценных бумагах (SKY)
in Unkenntnis seinне знать о чем-либо (über + A black_justice)
in Verzug geraten seinпропустить срок
in Zahlungsverzug seinзадержать платёж
ist weiterhin in Kraftсохраняет силу (Andrey Truhachev)
ist weiterhin in Kraftостаётся в силе (Andrey Truhachev)
jemanden in seinem Testament bedenkenупомянуть в завещании кого-либо (duden.de Dominator_Salvator)
nicht in jemandes Gewalt seinне зависящий от воли (...falls Umstände auftreten, die nicht IN Gewalt der beiden Parteien sind. OLGA P.)
sein Recht in Anspruch nehmenпользоваться своим правом
sein Recht in Anspruch nehmenзаявлять о своих правах
sein Recht in Anspruch nehmenпользоваться правом
sein Recht in Anspruch nehmenискать своё право
sein Verschulden in Abrede leugnenотрицать свою вину
sein Verschulden in Abrede stellenотрицать свою вину
wieder in seine Rechte einsetzenвосстановить в правах (jemanden (A) Лорина)
wohnhaft sein inжить по адресу