Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
in" sein
|
all forms
|
in specified order only
German
Russian
der von seiner Arbeitsstelle Erzeugnisse in kleinen Mengen "mitgehen lässt"
несун
die Sache ist in der Schwebe
дело ещё не закончено
er steht auf in der Fahndungsliste
он объявлен в розыск
in Arbeit sein
работать
in der Bilanz enthalten sein
состоять на балансе
in der Buchhaltung ausreichend vorgebildet sein
иметь достаточную подготовку в области бухгалтерского учёта
(
mirelamoru
)
in der die Geldschuld zu begleichen ist
валюта
исполнения
денежного обязательства
in der Geschäftsfähigkeit beschränkt sein
быть ограниченным в дееспособности
in der Seitenlinie bis zum dritten Grad verwandt sein
являться родственником по боковой линии до третьей степени родства
(
Лорина
)
in der Verfassung verankert sein
быть закреплённым в конституции
о правах и обязанностях
(
Amphitriteru
)
in dessen Währung die Schuld zu entrichten ist
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг
in ein Ermittlungsverfahren verwickelt sein
находиться под следствием
in ein Ermittlungsverfahren verwickelt sein
быть под следствием
in ein Untersuchungsverfahren verwickelt sein
находиться под следствием
in ein Untersuchungsverfahren verwickelt sein
быть под следствием
in ein Verbrechen verstrickt sein
быть замешанным в преступлении
in ein Verbrechen verwickelt sein
быть замешанным в преступлении
in eine Straftat verstrickt sein
быть замешанным в преступлении
in eine Straftat verwickelt sein
быть замешанным в преступлении
in einen Prozess verwickelt sein
быть причастным к процессу
in erwerbstätig sein
работать
in Freiheit sein
быть на свободе
(
Лорина
)
in gerader Linie verwandt sein
являться родственником по прямой линии
(
Лорина
)
in gleicher Weise verantwortlich sein
нести такую же ответственность
(
platon
)
in gleicher Weise verantwortlich sein
нести ответственность в том же порядке
(
platon
)
in guten Glauben sein
быть добросовестным
in Haft sein
содержаться под арестом
in Kraft sein
иметь силу
in Kraft sein
быть действительным
in Kraft sein
действовать
(напр., ein Gesetz)
in Obhut sein
находиться под опекой
in Pflege sein
быть под попечительством
in Pflege sein
быть под опекой
in seine
alten Rechte eintreten
вновь вступить в свои права
in seine
Gewalt bekommen
получить власть
(над кем-либо)
etwas
in seine
Gewalt bekommen
завладеть
(jemanden; чем-либо)
in seine
Obsorge übernehmen
принимать под свою опеку
(
Лорина
)
in seine
alten
Rechte treten
вновь
вступить свои права
in seine
alten
Rechte treten
вновь
вступить в права
in seine
alten
Rechte wieder eintreten
вновь
вступить свои права
in seine
alten
Rechte wieder eintreten
вновь
вступить в права
in seine
Rechte wiedereinsetzen
восстановить в правах
jmdn.
in seinem
Amt bestätigen
утвердить
кого-н.
в должности
jmdn.
in seinem
eigenen Namen
от своего собственного имени
in seinem
Wert heraufsetzen
повышать стоимость
in seiner
Eigenschaft als Notar
выступающий в качестве нотариуса
(из апостиля
wanderer1
)
in Umlauf befindlich sein
находиться в обращении
о ценных бумагах
(
SKY
)
in Unkenntnis sein
не знать
о чем-либо
(über + A
black_justice
)
in Verzug
geraten
sein
пропустить срок
in Zahlungsverzug sein
задержать платёж
ist weiterhin in Kraft
сохраняет силу
(
Andrey Truhachev
)
ist weiterhin in Kraft
остаётся в силе
(
Andrey Truhachev
)
jemanden
in seinem
Testament bedenken
упомянуть в завещании
кого-либо
(
duden.de
Dominator_Salvator
)
nicht in
jemandes
Gewalt sein
не зависящий от воли
(...falls Umstände auftreten, die nicht IN Gewalt der beiden Parteien sind.
OLGA P.
)
sein Recht in Anspruch nehmen
пользоваться своим правом
sein Recht in Anspruch nehmen
заявлять о своих правах
sein Recht in Anspruch nehmen
пользоваться правом
sein Recht in Anspruch nehmen
искать своё право
sein Verschulden in Abrede leugnen
отрицать свою вину
sein Verschulden in Abrede stellen
отрицать свою вину
wieder
in seine
Rechte einsetzen
восстановить в правах
(jemanden (A)
Лорина
)
wohnhaft sein in
жить по адресу
Get short URL